Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Я убиваю - Джорджо Фалетти

Читать книгу - "Я убиваю - Джорджо Фалетти"

Я убиваю - Джорджо Фалетти - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Я убиваю - Джорджо Фалетти' автора Джорджо Фалетти прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

833 0 19:29, 09-05-2019
Автор:Джорджо Фалетти Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Я убиваю - Джорджо Фалетти", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Монте-Карло – это солнце и изумрудные волны Средиземного моря, казино и белоснежные виллы, парусные регаты и гонки «Формулы-1». Монте-Карло – это символ безмятежной жизни, идиллия, рай на земле. Но сегодня здесь царит ужас. В прямой эфир радио Монте-Карло позвонил неизвестный и словами «я убиваю» объявил начало страшной игры. Теперь он будет предлагать полиции и жителям города музыкальные подсказки, а они должны суметь предотвратить очередное убийство, которое он планирует совершить. По следу убийцы, похищающего человеческие лица, идут комиссар полиции Монако Никола Юло и его друг, бывший агент ФБР американец Фрэнк Оттобре. Игра началась…В романе «Я убиваю» есть все – напряженный и увлекательный сюжет, неповторимая атмосфера залитого солнцем Монте-Карло, музыка от Шуберта до Тома Уэйтса, и в центре – загадочный ночной убийца, коллекционирующий чужие лица, персонаж, который по праву займет свое место между доктором Ганнибалом Лектором из «Молчания ягнят» и великим Парфюмером Патрика Зюскинда.«Я убиваю» – самый знаменитый итальянский роман последнего десятилетия. За два года продано более двух с половиной миллионов экземпляров книги.
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 150
Перейти на страницу:

Фрэнк прошел дальше в короткий коридор, ведущий в спальню. Слева была открыта дверь в ванную, там тоже было пусто и вроде бы все в порядке. На пороге спальни у Фрэнка перехватило дыхание.

– Дерьмо, дерьмо, тысячу раз дерьмо! – в сердцах вскричал он, испытывая сильнейшее желание сокрушить все, что еще осталось не сломанным в этом доме.

Осторожно, глядя, куда ступает, Фрэнк шагнул вперед. В центре комнаты, на мраморном полу в луже крови лежало ничком тело Роби Стриккера. Вся комната, казалось, была залита кровью. На Роби была та же рубашка, что и тогда, когда они с Фрэнком расстались, только теперь насквозь пропитанная кровью и прилипшая к телу. На спине видны были следы многочисленных ножевых ударов. Лицо представляло собой сплошной кровоподтек с глубокой раной на левой щеке. Кровь из нее залилась в рот. Левая рука была неестественно согнута.

Фрэнк наклонился и пощупал горло. Пульса не было. Роби Стриккер был мертв. Фрэнк поднялся, слезы гнева застилали ему глаза.

Еще один. В ту же ночь. Еще одно проклятое убийство, спустя несколько часов после первого. Он тихо проклял весь мир, день, ночь, и свою судьбу, вынуждающую его гоняться за призраками. Проклял Никола, втянувшего его в эту историю, и себя самого, поддавшегося на уговоры.

Он снял с ремня рацию и нажал кнопку.

– Фрэнк Оттобре вызывает Никола Юло.

Щелчок, шорох, и наконец голос комиссара.

– Говорит Никола. Слушаю тебя, Фрэнк.

– Теперь я должен сообщить известие, которое потрясет тебя, Ник. Плохая, очень плохая новость.

– Черт побери, что еще случилось?

– Роби Стриккер мертв. В своей квартире. Убит.

Юло разразился такими ругательствами, что от них мог побледнеть даже солнечный свет. Фрэнк прекрасно понимал, что он сейчас испытывает. Когда гнев выплеснулся и перестала трещать рация, комиссар потребовал объяснить самое главное.

– Никто?

– Нет, убит и все. Лицо в порядке и надписи на стене нет.

– А что там за обстановка?

– Я говорю только о том, что понятно с первого взгляда. Смерть не была мгновенной. На него напали и искромсали ножом. Повсюду следы борьбы и на полу море крови. Убийца думал, что он уже мертв, и ушел, когда тот был еще жив… Тебе покажется странным, но этот несчастный подонок Роби Стриккер, умирая, сделал гораздо больше, чем сумел совершить за всю свою жизнь…

– Что же?

– Прежде, чем умереть, он написал на полу имя своего убийцы.

– Мы его знаем?

Фрэнк слегка понизил голос, словно хотел, чтобы Юло получше осознал то, что сейчас услышит.

– Я знаю его. На твоем месте я вызвал бы Дюрана и заставил бы его выдать ордер на арест Райана Мосса, капитана армии Соединенных Штатов.

35

Дверь открылась, и Морелли шагнул в небольшую комнату, пустую, без окон.

Он прошел к серому пластиковому столу, за которым сидели Фрэнк и Никола Юло, и положил перед ними несколько еще влажных черно-белых снимков. Фрэнк взял их, просмотрел и повернул один к человеку, сидящему напротив. Наклонившись, подтолкнул, на другой край стола.

– Вот посмотрите. Не говорит ли это вам о чем-нибудь, капитан Мосс.

Райан Мосс, сидевший в наручниках на стуле, едва взглянул на снимок, как на предмет, не имеющий к нему никакого отношения, и перевел на Фрэнка свои карие, лишенные всякого выражения глаза.

– И что же?

От тона его мурашки побежали по коже у Морелли, стоявшего у двери, рядом с французским зеркалом во всю стену.[55]По другую, прозрачную его сторону находились Ронкай и Дюран, спешно прибывшие в полицейское управление при известии о двух новых убийствах.

Фрэнк вел допрос по-английски, и оба говорили довольно быстро. Морелли, хоть и не понимал некоторые слова, все же знал язык достаточно хорошо, чтобы убедиться – у арестованного вместо нервов стальные канаты.

Поставленный перед очевидным, он проявлял спокойствие и хладнокровие, каким позавидовал бы и айсберг. Обычно в подобной ситуации даже самые закоренелые преступники сдавались и начинали мямлить. Этот же одним только своим видом внушал страх, даже с наручниками на запястьях. Морелли подумал об этом несчастном Роби Стриккере – каково было тому увидеть перед собой капитана с ножом в руке. Паршивая история, действительно паршивая. И она клинком вонзилась в другую, совсем уже поганую.

Морелли не мог забыть несчастное обезображенное тело Григория Яцимина, уложенное на кровать запоздалой жалостью своего убийцы.

Фрэнк откинулся на спинку стула.

– Так вот, на полу, мне кажется, лежит труп. Или нет?

– И что же? – повторил Мосс.

– Вам не кажется странным, что рядом с трупом написано ваше имя?

– Нужно иметь богатое воображение, чтобы увидеть мое имя в этой кляксе.

Фрэнк оперся локтями о пластиковый стол.

– А я бы сказал, напротив, что только твои дерьмовые глаза не хотят видеть очевидное.

Мосс улыбнулся. Это была улыбка палача, нажимающего на рычаг люка в полу.

– В чем дело, мистер Оттобре, у тебя сдают нервы?

Улыбка, которой Фрэнк ответил Моссу, была улыбкой повешенного, у которого оборвалась веревка, предназначенная удушить его.

– Нет, капитан Мосс. Это у тебя сдали нервы сегодня ночью. Я видел, как ты разговаривал со Стриккером у входа в «Джиммиз», когда мы за ним приехали. Не знаю, как ты вышел на него, но именно это я и намерен выяснить. Увидев нас, ты скрылся, только недостаточно быстро. Хочешь расскажу, как дальше развивались события? Ты наблюдал за домом Стриккера. Когда мы ушли, подождал еще немного. Видел, как ушла его девушка. Поднялся наверх. Вы поссорились. У бедняги, должно быть, не выдержали нервы, у тебя тоже, вы подрались, и ты ударил его ножом. И решил, что он умер, но у Стриккера хватило времени написать твое имя на полу.

– Это все твои бредни, мистер Оттобре. Не знаю уж, какое лекарство тебе давали, когда лечили, но, по-моему, перестарались. Видно, что ты плохо знаешь меня…

Взгляд Мосс сделался стальным.

– Если я пускаю в ход нож, то не ухожу, пока не уверен, что противник мертв.

Фрэнк поднял руку.

– Похоже, ты допускаешь промахи, Мосс.

– О'кей. Вот теперь, полагаю, я имею право отвечать на вопросы только в присутствии моего адвоката. В Европе действует это правило, не так ли?

– Конечно. Хочешь адвоката – имеешь право получить его.

– Тогда отправляйтесь вы оба в задницу. Не скажу больше ни слова.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 150
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: