Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк

Читать книгу - "Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк"

Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк' автора Мэри Хиггинс Кларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

883 0 01:55, 08-05-2019
Автор:Мэри Хиггинс Кларк Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

…Запах усилился, когда я пересекла комнату и пошла по коридору мимо еще одной ванной. Повернув за угол, я споткнулась о чью-то ногу.Джорджет лежала на полу; ее глаза были открыты, на лбу запеклась кровь. Рядом стояла банка со скипидаром, содержимое которой сочилось на ковер. Женщина все еще держала тряпку в руке. Пистолет, из которого ее застрелили, лежал прямо в центре красного пятна на полу…Новейший криминальный триллер королевы американского детектива Мэри Хиггинс Кларк «Нет места лучше дома» — впервые на русском языке.
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:

— Вы будете использовать все фотографии в вашем очерке? — спросила Марселла.

— Все зависит от того, сколько мне выделят места. Марселла, вы когда-нибудь встречались с этим парнем, Заком, тем, кто давал Уиллу Бартону уроки верховой езды?

— Нет. А с чего вы взяли? Одри была в ярости, когда узнала, что Уилл берет у него уроки без ее ведома. Уилл пытался объяснить, что он не хочет брать уроки в Клубе Пипэка, потому что не хочет выглядеть идиотом. Он знал, что у него ничего не выходит с верховой ездой, и, скорее всего, у него ничего не получится, но ему хотелось попытаться научиться ездить верхом, чтобы быть рядом с женой. Думаю, его не слишком радовало, что Одри так часто ездит верхом с Тэдом Картрайтом.

— Вы не знаете, винила ли Одри Зака в несчастном случае?

— Да нет, вряд ли. Каждый в конюшне говорил ей, что Уилл настаивал на том, что поедет один, несмотря на то, что Зак просил подождать его.

Телефон Марселлы зазвонил как раз в тот момент, когда Дрю собиралась уходить. Марселла поспешила взять трубку: то, что ей сказали по телефону, огорчило ее, это было очевидно.

— Дела обстоят так, — сказала она Дрю. — Я договорилась пообедать с Тэдом Картрайтом, но он все утро провел со своим подрядчиком, а теперь ему надо встретиться с кем-то по срочному делу. Возможно, это к лучшему. Мне кажется, что у Тэда паршивое настроение, и уверяю вас, сейчас не лучшее время с ним встречаться.

Сразу от Марселлы Дрю поехала в читальный зал окружной библиотеки. Она заказала микрофильм газеты «Дейли Рекорд», датированный числом, следующим за днем смерти Уилла Бартона.

Библиотекарь-консультант улыбнулся и сказал:

— Эта дата сегодня утром пользуется большой популярностью. Я уже кому-то выдавал тот же самый фрагмент час назад.

«Силия Нолан, — подумала Дрю. — Она разговаривала с Заком Виллетом и может подозревать что-то о несчастном случае».

— Не моя ли это подруга, Силия Нолан? — спросила она. — Мы работаем над одним и тем же проектом.

— Да, так и есть, — подтвердил библиотекарь. — Она сняла несколько копий с этого номера.

«Несколько, — задумалась Дрю, разглядывая номер от десятого мая. — Интересно, почему несколько?»

Пять минут спустя она уже снимала копию отчета о гибели Уилла Бартона. Затем, чтобы удостовериться, не пропустила ли чего, листала газету, пока не наткнулась на спортивный раздел, и, как и Силия Нолан, заключила, что Тэд Картрайт запросто мог оказаться поблизости во время трагедии с Бартоном. И у него мог быть пистолет.

Ломая голову, что же на уме у Силии Нолан, Дрю сделала еще одну остановку, на этот раз в полицейском участке Мендхема.

Как она и надеялась, дежурил сержант Клайд Эрли, с радостью согласившийся ответить на ее вопросы.

С достойным восхищения красноречием он шаг за шагом описал свой визит к Чарли Хетчу и рассказал о возникшем подозрении, когда Чарли переоделся в вельветовые брюки, потому что «этот парень не хотел, чтобы я видел его в забрызганных красной краской джинсах».

После финала с найденными в мусорном мешке уликами в присутствии мусорщика как свидетеля, Дрю мягко подтолкнула сержанта к другой теме.

— Похоже, все это связано с делом Малютки Лиз, вам не кажется? — высказала она предположение. — Готова поспорить, та ночь еще не выветрилась из вашей памяти.

— Ты права, Дрю. Я все еще так и вижу, как эта озябшая малышка сидит у меня в полицейской машине и благодарит меня за одеяло, которым я ее обернул.

— Ты ведь увез ее с собой, не так ли?

— Именно.

— Она сказала тебе что-нибудь в машине?

— Ни слова.

— Куда ты ее отвез?

— Прямо сюда. Я пригрозил ей.

— Пригрозил ей?

— А ты что думаешь, я сделал? Леденец ей дал? Я взял у нее отпечатки пальцев, и мы сфотографировали ее.

— У тебя еще остались ее отпечатки пальцев?

— Когда мы удостоверяемся, что за подростком ничего нет, мы должны их уничтожать.

— Ты уничтожил отпечатки пальцев Лизы, Клайд?

Он подмигнул.

— Между нами говоря, нет. Я сохранил их. Своего рода сувенир.

Дрю подумала о том, как Силия Нолан пыталась убежать от фотографов в тот первый день, когда она ее увидела. Ей стало жаль ее, но она знала, что должна закончить свое расследование. Двое человек были мертвы, и если Силия была в самом деле Лизой Бартон, она сейчас уже знала, что смерть ее отца могла быть неслучайной. Она сама вскоре могла оказаться в опасности.

«А если она и есть убийца, ее надо остановить», — подумала Дрю.

— Клайд, ты должен кое-что сделать, — сказала она. — Передай сейчас же отпечатки пальцев Лизы Джефу Макингсли. Я думаю, что Лиза вернулась в Мендхем и, может быть, уже мстит людям, которые сделали ей больно.

62

Я почувствовала, что с Заком Виллетом что-то неладно, когда встретила его на конюшне. Он был напряженным и настороженным. Я знала, что он старается разгадать мои намерения, и я не хотела его спугнуть. Я должна была заставить его говорить. Если он был свидетелем несчастного случая с отцом и хотел дать показания о том, что произошло в тот день, я была уверена, что единственный способ заставить его сделать это — дать понять ему, что это важно для него.

Он помог мне оседлать лошадь, потом мы подъехали шагом к месту, где тропы начинают петлять по лесам.

— Давайте поедем по тропинке, ведущей к развилке, где произошел несчастный случай с Уиллом Бартоном, — сказала я. — Любопытно посмотреть на нее.

— Ты действительно интересуешься этим несчастным случаем? — спросил Зак.

— Я читала об этом. Интересно: конюх утверждал, что слышал выстрел. Его звали Герберт Вест. Он все еще работает здесь?

— Он участвует в скачках в «Монмаут-Парке».

— Зак, как далеко вы находились позади Уилла Бартона в тот день? На расстоянии трех минут езды? Пяти минут?

Зак и я ехали рядом. Сильный порыв ветра разогнал облака, и теперь было прохладно и солнечно, стоял прекрасный день для прогулки верхом. Листва на деревьях едва начала по-осеннему желтеть. Оттенки желтого, оранжевого и красновато-коричневого цветов начинали вплетаться в летнюю зеленую канву. Листва служила разноцветным навесом под ярким голубым небом. Запах влажной почвы под копытами лошадей напомнил мне о том времени, когда я ездила на пони с мамой в Клубе Пипэка. Иногда отец ездил с нами и читал газету или книгу, пока мы катались верхом.

— Я бы сказал, что был в пяти минутах от него, — ответил мне Зак, — И, молодая леди, думаю, лучше закончить эту тему сейчас. К чему все эти вопросы о том происшествии?

— Давайте это обсудим возле развилки дороги, там, впереди, — предложила я. Не пытаясь больше скрывать, что чувствую себя комфортно на лошади, я уверенно сдавила ногами ее бока. Лошадь припустила легким галопом, а Зак последовал за мной. Спустя шесть минут мы подтянули поводья и остановились возле развилки.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: