Читать книгу - "Дама в белом - Лара Грей"
Аннотация к книге "Дама в белом - Лара Грей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Мне льстит, что вы занимаете мою сторону, госпожа Баслер. Спасибо огромное!
– Завещание обязательно где-нибудь найдется, – смущенно пробормотала Катерина. – Может, в одном из комодов есть потайной ящик? Раньше так делали.
– Я об этом уже думал. Всю мебель тщательно пересмотрел, – с горечью сказал фон Вульф.
Катерина посмотрела на него с большой жалостью. Ей вдруг необъяснимо захотелось обнять принца, положить его голову себе на грудь и утешить. Ее руки сами потянулись к нему, чтобы утешить, но она вовремя остановилась. Разве такой богатый и влиятельный мужчина, как Гельмут фон Вульф, нуждается в ее утешении? В чьем бы то ни было утешении? От собственных мыслей Катерина густо покраснела. «Что на меня нашло? – спросила она саму себя. – Я же его едва знаю. Между нами огромная разница: он принц, а я всего лишь обычная девушка, начинающий детектив».
– Если вам не подходит… – Катерина с трудом подбирала слова, – я имею в виду, если вам кажется, что это непочтительно с моей стороны, жить в комнате вашей бабушки, я готова переселиться в другую комнату…
– Нет-нет, – поспешил успокоить ее принц. – Что вы! Мне очень приятно, что именно вы живете в комнате моей бабушки. Все хорошо, не беспокойтесь.
От его улыбки Катерину бросило в жар. Она почувствовала слабость во всем теле, ноги подкосились, и она упала в мягкое кресло.
* * *
Этим вечером Катерина легла спать рано: хотела дождаться двенадцати, но сон оказался сильнее – она устала из-за постоянной беготни по лестницам, да и прошлой ночью слишком мало спала.
Ей снились жаркие и страстные поцелуи. Губы, твердые и жаркие, впились в губы Катерины, взбудоражив ее чувства. Мужчина слегка наклонил Катерину назад, и когда его язык бесцеремонно проник в ее рот, она испытала сильнейшее удовольствие. Он крепче прижал ее к себе, и все вокруг перевернулось с ног на голову. Она словно закружилась в вихре сильного чувственного наслаждения, которого никогда раньше не испытывала. Она чувствовала дыхание, жар его тела, вкус сигар у него на губах, покалывание в тех местах, где его щетина касалась ее кожи. Все это заставило ее подчиниться мужчине: она растворилась в его прикосновениях, и ее губы сами задвигались, а руки обвились вокруг его шеи, словно хотели притянуть его ближе к себе. Приоткрыв глаза, она увидела… небесно-голубые глаза принца.
Катерина вскрикнула от неожиданности и проснулась. Она ощупала свои губы – они покалывали, будто ее только что поцеловали по-настоящему, а не во сне. «Приснится же такое», – подумала девушка, взглянув на часы. Было уже за полночь.
Внезапно Катерина услышала чей-то сдавленный голос. «Помогите! Помогите! Она меня убивает!» – услышала девушка.
Она вскочила с кровати, быстро накинула халатик, вытащила свой пистолет из сумочки и побежала к двери. Девушка понеслась вниз по лестнице. Едва она успела пробежать несколько ступенек вниз, как свет в замке погас. Тьма окутала башню. Катерина вздохнула, попыталась преодолеть свой страх и двинулась дальше, но вдруг почувствовала ледяной ветерок, будто кто-то пролетел мимо нее.
Она замерла на месте и прислушалась. Никаких звуков не было. Девушка испугалась и еще крепче сжала в руках пистолет.
– Есть тут кто? – спросила она, и голос ее прозвучал так тихо, что вряд ли его кто-то смог бы услышать. Она двинулась дальше вниз по лестнице и никак не могла избавиться от жуткого ощущения, что кто-то крадется вслед за ней и может напасть в любой момент.
Наконец, Катерина спустилась вниз и пошла вдоль шершавой холодной стены. Но не успела она сделать и пяти шагов, как наткнулась на что-то мягкое и теплое, приятно пахнувшее одеколоном. Ей захотелось закричать, но она не смогла выдавить из себя ни звука и без чувств рухнула на пол.
Очнувшись, она услышала вокруг много голосов. В комнате горел свет. Катерина лежала на диване, укрытая пледом. Кто-то положил грелку со льдом ей на голову.
– Вы очнулись! – засмеялся Эберхард Пайпер. – Мы за вас очень беспокоились. Что случилось?
– Кто меня сюда принес? – спросила Катерина, присев и осмотревшись вокруг. – Вы?
– Нет. Это господин фон Вульф вас нашел. Вы врезались в него в темноте. Мы услышали ваш крик из башни, и он пошел вас проведать. Похоже, все в порядке.
К Катерине подошли другие люди. «Где мой пистолет? Наверняка выпал», – подумала девушка. В этот момент вошел принц. Он что-то горячо обсуждал с Вонг. Управляющая, как всегда, смотрела на окружающих недобрым взглядом. Катерина, поняв, что на ней только халатик, быстро натянула на себя одеяло.
Пайпер заметил ее смущение:
– В этой очаровательной пижаме вы прекрасны! Однако нервишки у вас ни к черту.
Катерина с яростью посмотрела на Эберхарда. Ситуация и без того сложилась неловкая, а тут он еще со своими язвительными репликами. Наконец, принц и управляющая подошли к девушке.
– Как вы? Пришли в себя? – улыбнувшись, спросил принц. – Похоже, я нашел вас вовремя.
Его взгляд скользнул по фигуре девушки: по светлым волосам, спускающимся на плечи мягкими волнами, остановился на груди, прикрытой лишь легким халатиком, и спустился к длинным стройным ногам.
– Что с вами случилось? – спросила Вонг. – Почему вы так кричали?
– Я не кричала, – возразила Катерина. – Кто-то другой кричал! Я спустилась из своей комнаты именно потому, что слышала, как кто-то звал на помощь.
– Мне послышалось, что крик доносился именно сверху, из башни! – сказала Вонг.
– Катерина, вы уверены, что это кричали не вы? – спросил Пайпер, пристально глядя на девушку.
– Ну конечно, уверена! Я еще не сошла с ума! Я спала, а крик меня разбудил.
– Мы должны точно установить, кто все-таки кричал, – предложил майор. – Надо осмотреть замок, узнать, все ли в порядке. Свет вроде есть везде.
– А что может быть не в порядке? – зло спросила госпожа Вонг. – Девушке просто приснился кошмар, вот она нас всех и напугала. Я думаю, нам всем стоит разойтись по номерам.
– Проводить вас наверх? – предложил Эберхард Катерине.
Та с благодарностью кивнула. Дверь в ее комнату оказалась широко распахнутой, хотя Катерина была уверена, что закрыла ее, когда выходила. Впрочем, в номере все было в порядке, и девушка забыла об открытой двери. «Пайпер опять начнет меня высмеивать», – подумала она, видя, как тот переминается с ноги на ногу, не решаясь что-то сказать. Но тот и не думал над ней подшучивать, напротив, совершенно серьезно сказал:
– Я тоже слышал этот крик. И мне показалось, что это совсем не ваш голос.
– Так вы мне верите?
– Верю, – кивнул Эберхард. – Мне вообще-то показалось, что это был голос Вонг. Я почти в этом уверен.
– Разве Вонг не сидела с вами в зале? – удивилась Катерина.
– Когда погас свет, ее там не было. Она вышла из зала незадолго до этого. Совпадение?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев