Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Змеиный зуб - Фэй Келлерман

Читать книгу - "Змеиный зуб - Фэй Келлерман"

Змеиный зуб - Фэй Келлерман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Змеиный зуб - Фэй Келлерман' автора Фэй Келлерман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

380 0 20:55, 09-05-2019
Автор:Фэй Келлерман Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Змеиный зуб - Фэй Келлерман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Маньяк-убийца расстреливает посетителей роскошного ресторана в одном из фешенебельных кварталов Голливуда, после чего пускает себе пулю в висок. Казалось бы, все ясно, псих-одиночка, устроивший страшную бойню, мертв и дело можно закрывать. Однако, основываясь только на догадках и мелких несоответствиях, не имея никаких улик и доказательств, лейтенант Декер выдвигает гипотезу, согласно которой расстрел в ресторане — тщательно спланированная акция, призванная замаскировать убийство двух вполне конкретных людей.
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 137
Перейти на страницу:

Затем начались вопросы. Что случилось? Сколько человек убито? Сколько раненых?

Есть ли подозреваемые в совершении этого преступления?

Известно ли полиции о причинах побоища?

Как все выглядит там, внутри?

Декер обернулся к журналисту, задавшему последний вопрос. Это была женщина с внешностью латиноамериканки. Лейтенант узнал ее: Сильвия Лопес, репортер местного канала новостей, была одной из немногих, кто честно и беспристрастно освещал деятельность полицейского управления Лос-Анджелеса, переживающего нелегкие времена.

— Как все выглядит внутри? — переспросил он и, непроизвольно содрогнувшись, почувствовал, как его тело покрывается холодным потом. — В самом жутком кошмаре такого не привидится.

Вытерев ладонью лицо, Декер уже собирался ответить на новую серию вопросов, но тут поверх моря голов увидел Мартинеса, призывно машущего ему рукой. Все-таки рост в шесть футов и четыре дюйма давал лейтенанту некоторые преимущества.

— Извините меня, — сказал он. — Мне нужно идти.

Декер шагнул за границу окружавшего его пятна света, оставив не у дел многочисленные видоискатели и объективы, поднырнул под желтую ленту и встретил Мартинеса на полпути, посередине автомобильной стоянки.

— Ну, что там? — спросил лейтенант, положив руку на широкое плечо Берта.

— Многие люди не попали ни в один из наших списков. — Мартинес отбросил со лба влажные пряди черных волос. Лицо его было покрыто липким потом. — Мы направляем их родственников в «Вэлли мемориал», но кое-кто из раненых мог оказаться в Нортбриджской пресвитерианской клинике. Мы пытаемся выяснить их имена, но повсюду такая путаница, что...

— Не надо торопиться, давай все по порядку.

— Если все по порядку, то мы, возможно, нашли того, кто все это устроил. Не исключено, правда, что он просто одна из жертв, но очень похоже, что парень покончил с собой. Убит выстрелом в упор. Пуля попала в височную область головы. На коже видны частички пороха и ожог.

— А оружие у него было?

— «Смит-и-вессон», калибра девять миллиметров, автоматический, самовзводный...

— О, боже!

—Да, скорострельность очень большая. Пистолет нашли в пяти футах от тела. Судмедэксперты ждут вас или капитана Стрэппа, чтобы приступить к работе. Фаррелл охраняет тело. Никаких документов, удостоверяющих личность, у убитого не обнаружено, но двое служащих ресторана сообщили нам его имя. Его зовут Харлан Манц.

— Какой-нибудь обиженный почтовый работник?

— Обиженный бармен.

4

— Харлан проработал здесь месяца три-четыре...

— Скорее, месяцев шесть.

— Да, возможно. — Официантка по имени Марисса искоса взглянула на своего коллегу Бенедикта. — Боже, я просто поверить в это не могу. — Сидя на высоком табурете у стойки бара, она дрожала, несмотря на то, что была укрыта одеялом. Светлые волосы Мариссы разметались по плечам. — Я знала, что он уходил с работы обиженным, но кто бы мог подумать...

Декер, стоя между Мариссой и Бенедиктом, опирался спиной на гладко отполированную дубовую стойку. Десять минут назад он обшарил пустые карманы Харлана, осмотрел его распластанное на полу тело с окровавленной головой. Харлан Манц был убит одним-единственным выстрелом в голову, произведенным в упор. Автоматический самовзводный пистолет калибра девять миллиметров лежал в нескольких футах от трупа.

Глядя на тело бывшего бармена, Декер почувствовал скорее жалость, нежели гнев. При жизни Харлан, вероятно, считался весьма привлекательным мужчиной. Сейчас же его лицо с правильными, хотя и несколько мрачноватыми чертами было залеплено клейкой серозной жидкостью. А наряд — черные брюки спортивного покроя, белая рубашка и зеленый пиджак, залитый кровью, — придавал убитому вид ряженого.

Декер, которому не давало покоя смутное ощущение, что во всем происшедшем было что-то нелогичное, снова переключил внимание на свидетелей.

— Значит, Харлана уволили с работы?

— Да, и весьма бесцеремонно. — Бенедикт, потягивающий из стакана горячую воду, заерзал на стуле и, запустив руку в копну курчавых черных волос, почесал голову. Его трясло, как в лихорадке.

— И чем было вызвано увольнение?

— Какой-то болван надрался в баре и начал шпынять Харлана. Ну, тот и сказал ему, чтоб он убирался к чертовой матери.

— Так делать не полагается, — объяснила Марисса. — Если у официанта возникают проблемы с клиентом, он должен доложить об этом управляющей, а уж она решает, как урегулировать конфликт.

— У вас есть какие-то предположения насчет того, почему Харлан нарушил правила и взял инициативу на себя?

— Наверное, его просто достали все эти богатые пижоны. — Бенедикт поднял глаза на Декера. — Когда человека постоянно гоняют, как встрепанного, ему это может и надоесть.

— Робин, должно быть, слышала всю перепалку, — сказала Марисса. — Она вмешалась... — скандал действительно получился серьезный.

— Робин — это управляющая ресторана?

— Да, — ответил Бенедикт. — В общем, она... напустилась на Харлана и велела ему собирать вещи и выметаться. Вот и все.

— И Харлан так и ушел, не устроив настоящей схватки? — с некоторым недоверием спросил Декер.

— Ну, до драки дело не дошло, — сказала Марисса. — Харлан и Робин обменялись несколькими отборными словечками. Харлан был просто в бешенстве. Но вызывать полицию Робин не пришлось.

— Вы когда-нибудь раньше видели, чтобы Харлан так выходил из себя?

— Харлан был импульсивным человеком, — заметила Марисса. — Он всегда делал что хотел.

Бенедикт и Марисса быстро переглянулись. Декер это заметил.

— В чем дело? — спросил он.

Марисса опустила глаза.

— Я встречалась с ним пару раз, — призналась она. — Ничего особенного — просто выпили немного после работы, и все.

Наступило молчание. Глаза Мариссы наполнились слезами.

— Я и понятия не имела, что он...

— Ну разумеется, — успокоил ее Декер. — Расскажите мне о нем, Марисса.

—Да, в общем, нечего рассказывать. Довольно привлекательный, остроумный.

Декер бросил взгляд на труп Харлана, который теперь осматривали судмедэксперты. Тело лежало на спине футах в десяти от входа в бар. Глаза убитого остекленели, рот был широко раскрыт, руки раскинуты в стороны, ноги согнуты в коленях. Лицо Харлана, по-видимому имевшее прежде цвет кофе с молоком, теперь посерело. Кожа его была не в лучшем состоянии — вроде бы и гладкая, но у глаз и у рта, несмотря на совсем еще юный возраст покойного, уже залегли морщинки. У Харлана Манца были темные глаза, черные волосы, широкий нос и сильный, волевой подбородок Лейтенант решил, что он похож на латиноамериканца, во всяком случае, в его роду наверняка были индейцы. Рост около шести футов, пропорциональное сложение.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 137
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: