Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » На острие ножа - Стивен Дж. Кеннел

Читать книгу - "На острие ножа - Стивен Дж. Кеннел"

На острие ножа - Стивен Дж. Кеннел - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На острие ножа - Стивен Дж. Кеннел' автора Стивен Дж. Кеннел прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

690 0 19:05, 09-05-2019
Автор:Стивен Дж. Кеннел Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На острие ножа - Стивен Дж. Кеннел", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
Перейти на страницу:

Я подошел ко входу в полицейское управление. На двери красовались золотые буквы: «Полицейское управление Хейвен-Парка», а ниже — герб городка. Еще ниже я увидел табличку: «Начальник полиции — Ричард Росс».

Еще бы мне не знать Рикки Росса! Правда, с ним у меня были связаны в основном неприятные воспоминания. Десять лет назад, когда я еще патрулировал улицы, мы с Риком полгода были напарниками в районе Вэн-Найз. Именно я добился, чтобы Росса выгнали из полицейского управления Лос-Анджелеса. Тогда я уже несколько месяцев как завязал с выпивкой, зато Рик Росс считался у нас, так сказать, главным машинистом на «красноносом экспрессе». Обожал надираться в стельку, а потом, возвращаясь домой в штатском, хулиганил на шоссе. Иногда он вытаскивал личное оружие и грозил тем, кто осмелился его подрезать. Из-за этой милой привычки Рикки прозвали Лихачом с большой дороги.

Однажды он подвозил меня куда-то, и я стал свидетелем его художеств. От виски у него совсем поехала крыша. Он случайно нажал на спусковой крючок и лишь чудом не задел какого-то банкира из городка Уэст-Ковайна. Я доложил о Рикки в отдел собственной безопасности и давал против него показания на дисциплинарной комиссии. Он уверял, что только вынул запасной пистолет из кобуры, а тот взял и случайно выстрелил. Рикки на полгода отстранили от должности, отчего он совсем съехал с катушек.

После того случая трезвым его не видели. С ним развелась жена. Банк отобрал у него дом. А еще через месяц его уволили из ПУЛА. Естественно, во всех своих несчастьях Рик Росс винил меня. Ну и зачем, спросите вы, я решил устроиться на работу к нему под начало? Ведь ясно, что он ни за что не возьмет меня к себе… Но я знал подход к Рику Россу и надеялся, что он не станет чинить мне препятствия.

Распахнув дверь, я тут же увидел знакомого — точнее, едва не врезался в него. Я сразу узнал еще одного знакомого по ПУЛА, огромного, мускулистого здоровяка-сержанта Алонсо Белла, качка, который явно злоупотреблял стероидами. Кто-то из предков Алонсо был белым, а кто-то — представителем цветной расы. Впрочем, о своем происхождении сержант предпочитал не разглагольствовать. Может, у него арабские или персидские корни, а может, и латиноамериканские. Свою настоящую фамилию он либо изменил, либо сократил, чтобы у нее было более англосаксонское звучание. А может, фамилию он унаследовал от отца, зато цветом кожи пошел в предков по материнской линии.

Много лет назад Алонсо вышвырнули из ПУЛА за то, что он вышел из себя на допросе и чуть ли не до смерти забил арестованного, который тяжело ранил его напарника. Напарник Белла выжил, зато самого Алонсо выжили из полиции Лос-Анджелеса. Я смутно помнил, что Алонсо Белл — огромный и шумный скандалист, от которого даже сослуживцы предпочитали держаться подальше.

— Я тебя знаю? — спросил он, окинув меня тяжелым взглядом. Похоже, он что-то начал припоминать.

— Шейн Скалли. Как поживаешь, Ал?

— Скалли, мать твою! — Его широкое, как сковородка, смуглое лицо расплылось в улыбке. — Ты что здесь делаешь, чувак?

— Ищу работу.

Белл расхохотался.

— Отчего же сразу к нам? Что ты натворил? Трахнул жену начальника?

— Потерял вещдок. В общем, производственная халатность. А если в целом, Город ангелов мне немного поднадоел. Захотелось куда-нибудь переехать.

Белл насупился и покосился на табличку с золотыми буквами. Он наверняка помнил о моих разногласиях с Рикки Россом. Правда, в то время, как выгнали Рикки, о нем было известно всем сотрудникам. После дисциплинарной комиссии Росс просто осатанел от злости. Он подкараулил меня на служебной стоянке у Паркер-центра и там в присутствии десяти свидетелей угрожал меня прикончить. Да, наши с Риком Россом отношения никак нельзя было назвать радужными.

— А ты в курсе, кто у нас сейчас временно за начальника? Рик Росс. — Алонсо счел нужным меня предупредить.

— Да, что-то слышал… Его фамилия даже написана вон на той двери. — Я показал на золотые буквы и широко улыбнулся.

— Он настоящий козел, — будничным тоном сообщил Алонсо. — Прежний начальник, Чарли Легран, был нормальный мужик. Просто, когда разгребаешь мусор, трудно остаться совсем чистеньким, верно? ФБР пришило ему преступную связь с бандой Восемнадцатой улицы. Сейчас он под судом. Мэр Братано назначил Рикки Росса временно исполняющим обязанности. Росс еще две недели назад улицы патрулировал, и вдруг — бац — начальник! Прямо как снег на голову… Знаешь, как мы его называем? Геморрой с ушами!

— Понимаешь, Алонсо, кроме вас, мне вроде как больше некуда обратиться, а остаться в полиции очень хочется. Я не знал, что Росс у вас врио начальника, но здесь у меня последний шанс. Мне говорили, к вам можно устроиться… Ты не посодействуешь?

Алонсо окинул меня внимательным взглядом.

— Может, и посодействую, — наконец протянул он.

— Ну и как к вам попасть?

— Для начала напиши заявление, заполни анкеты. Я помогу тебе сделать первый шаг. Пошли! — Он развернулся и зашагал по коридору. Я последовал за ним.

Обстановку полицейского управления нельзя было назвать изысканной. Все архитектурные излишества ограничились входной дверью. Внутри управление Хейвен-Парка было настоящим полицейским участком — фотографии командного состава, пуленепробиваемая стеклянная перегородка, отделяющая дежурную часть от кабинетов следователей. Алонсо сунул в замок пластиковую карту-ключ, и мы очутились в обшарпанном коридоре с крашеными стенами.

— Сейчас у нас сорок один человек личного состава плюс начальство — несколько капитанов и лейтенантов, — на ходу говорил Алонсо. — Что бы там у вас ни случилось с Риком Россом, ты неплохо подгадал с переходом к нам. Мы сейчас как раз расширяемся, увеличиваем штат. Знаешь, почему? Мы только что получили контракт на охрану соседнего городка Флитвуд.

О том, что полиция Хейвен-Парка получила подряд на охрану порядка в соседнем Флитвуде, я читал в журнале ПУЛА.

Состав населения в обоих городках был примерно одинаковым: нелегальные иммигранты. Флитвуд тоже расположился на площади два с половиной квадратных километра. Правда, общей границы у двух городков не было, хотя они находились очень близко друг от друга. Хейвен-Парк и Флитвуд разделял лишь крошечный поселок Виста, который охранялся окружным полицейским управлением Лос-Анджелеса. Раньше за порядком во Флитвуде тоже следили подчиненные шерифа, сотрудники окружного управления, с которыми власти Флитвуда заключили контракт. Но два месяца назад Энцо Диас, испаноязычный мэр Флитвуда, попросил Сесила Братано, испаноязычного мэра Хейвен-Парка, чтобы охрану порядка во Флитвуде взяло на себя полицейское управление Хейвен-Парка.

Видимо, усмотрев здесь перспективы дополнительных незаконных доходов и источник взаимной выгоды, Сесил Братано согласился. Контракт с окружным управлением тут же расторгли, и Хейвен-Парк с Флитвудом заключили муниципальный союз под председательством обоих мэров. Охрану порядка в обоих городках возложили на полицейское управление Хейвен-Парка. Вот почему местному управлению срочно понадобились новые сотрудники.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: