Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Если бы она увидела - Блейк Пирс

Читать книгу - "Если бы она увидела - Блейк Пирс"

Если бы она увидела - Блейк Пирс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Если бы она увидела - Блейк Пирс' автора Блейк Пирс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

756 0 11:01, 03-04-2020
Автор:Блейк Пирс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Если бы она увидела - Блейк Пирс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гениальный триллер и детектив. Блейк Пирс проделал отличную работу, создав героев и так хорошо раскрыв психологическую составляющую их натуры, что мы оказываемся внутри их мыслей, следуем за их страхами и радуемся их успехам. Книга полна неожиданных поворотов и не даст вам заснуть, пока вы не дочитаете её до конца.Books and Movie Reviews, Роберто Маттос (о Когда она ушла) ЕСЛИ БЫ ОНА УВИДЕЛА (Загадки Кейт Уайз) – это книга #2 в новой серии психологических триллеров от популярного автора Блейка Пирса, чей бестселлер Когда она ушла (книга #1) (доступен для бесплатного скачивания) получил более 1000 отзывов с высшей оценкой.Когда убивают женатую пару, и у полиции нет подозреваемых, 55-летнюю пенсионерку Кейт Уайз, за плечами у которой 30 лет службы в ФБР, приглашают прервать свой отдых (и отвлечься от тихой жизни в пригороде), чтобы вернуться и снова работать на Бюро.Острый ум и уникальная способность Кейт понимать ход мыслей серийных убийц жизненно необходимы ФБР в этом запутанном деле. Почему две пары были убиты одним способом, но в 50 милях друг от друга? Что у них может быть общего?Кейт понимает, что убийца торопится: она уверена, что он вот-вот нападёт вновь.В последующей опасной игре в кошки-мышки Кейт, проникнув в мрачные подвалы разума безумного убийцы, боится, что, как бы она ни старалась, она уже не сможет никому помочь.Динамичный и захватывающий триллер ЕСЛИ БЫ ОНА УВИДЕЛА – это книга #2 в новой увлекательной серии романов, от чтения которых просто невозможно оторваться.В скором времени выйдет книга #3 из серии ЗАГАДКИ КЕЙТ УАЙЗ!
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
Перейти на страницу:

«Где её нашли?» – спросила Кейт.

«Во рту у жены. Ткань засунули глубоко внутрь, почти в горло».

Кейт поднесла пакет к свету. «Есть мысли, откуда она?» – спросила Кейт.

«Никаких. Похоже, что просто кусок ткани».

Кейт не была так уверена. Бабушкина интуиция говорила ей, что это был не просто кусок какой-то ткани. Нет… Ткань была мягкой, светло-голубой и ворсистой.

Это кусок одеяла. Возможно, детского покрывала.

«Есть у вас другие удивительные находки?» – спросила Демарко.

«Нет, у меня всё, – ответил Палметто, направляясь к двери. – Итак, дамочки, если с этого момента вам понадобится наша помощь, то звоните в полицию штата».

Кейт и Демарко недовольно переглянулись у него за спиной. Не произнеся ни слова, и Кейт, и Демарко поняли, что обеих взбесило обращение «дамочки».

«Какой шустрый», – сказала Демарко, когда Палметто безучастно махнул им на прощание у входной двери.

«Тоже так подумала, – сказала Кейт. – Но теперь мы можем изучить дело самостоятельно, не обращая внимания на то, что успели обнаружить другие».

«Думаете, первым делом нужно поговорить с дочерью?»

«Возможно. А потом нужно увидеть первое место убийства и посмотреть, сможем ли мы там что-нибудь найти. Надеюсь, там нам встретится кто-то более общительный, чем наш друг Палметто».

Они вышли из дома, выключая по ходу свет. Когда они были уже на улице, солнце наконец показалось из-за горизонта, и Кейт осторожно положила в карман обрезок ткани, который она считала куском детского одеяльца. Она не могла не думать о том, что её внучка спит под таким же.

Даже видя восходящее солнце, Кейт не могла избавиться от охватившей тело дрожи.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Они позавтракали в автокафе Panera Bread в Роаноке. Стоя в утренней очереди, Демарко сделала пару звонков и договорилась о встрече с Оливией Нэш, дочерью последней убитой пары. Сейчас она находилась в Роаноке у тёти и, по словам последней, была полностью разбита.

Узнав адрес и получив разрешение тёти, они направились к её дому в семь часов утра. Ранний визит не был для семьи проблемой, потому что, со слов родственницы, после обнаружения тел родителей Оливия отказывалась спать.

Когда Кейт и Демарко подъехали к дому, тётя Оливии сидела на крыльце. Ками Нэш поднялась со своего места, когда Кейт вышла из машины, но не подошла, чтобы их поприветствовать. В руках она держала чашку кофе и выглядела довольно уставшей, что заставило Кейт думать, что это была далеко не первая чашка кофе за это утро.

«Вы Ками Нэш?» – спросила Кейт.

«Да, это я», – ответила женщина.

«Во-первых, примите мои соболезнования по поводу вашей утраты, – сказала Кейт. – Вы были близки с братом?»

«Да, довольно близки, но сейчас мне нужно думать не об этом. Я не могу… горевать, потому что Оливии нужна поддержка. Она уже не та, какой была ещё на прошлой неделе, когда мы с ней говорили в последний раз. В ней что-то сломалось. Я не могу и представить,… что она испытала, когда обнаружила их и…»

Она замолчала и быстро отпила из чашки, пытаясь отвлечься, чтобы не давать воли подступившим слезам.

«Она сможет с нами поговорить?» – спросила Демарко.

«Если только недолго. Я предупредила её о вашем визите, и вроде бы она меня поняла. Именно поэтому я решила встретить вас здесь. Я должна сказать вам, что Оливия – нормальная, уравновешенная девушка, но сейчас она в таком состоянии, что я не хочу, чтобы вы подумали, что она психически не здорова».

«Спасибо, что предупредили», – ответила Кейт. Она и раньше видела убитых горем людей, и это зрелище не из лёгких. Кейт гадала, много ли таких людей успела встретить на своём пути Демарко.

Ками провела их в дом. Внутри было тихо, как в могиле; единственное, что они слышали, это тихое жужжание кондиционера. Кейт заметила, что Ками идёт медленно, стараясь не производить много шума. Кейт последовала её примеру, думая, что Ками, наверное, считала, что в тишине Оливия сможет наконец уснуть. Или, возможно, она просто не хотела пугать и без того испуганную племянницу.

Они вошли в гостиную, где на диване полусидела-полулежала молодая девушка. У неё было красное лицо и слегка опухшие от постоянных слёз глаза. Она выглядела так, будто не спала уже неделю, а не одни сутки. Когда она увидела Кейт и Демарко, то слегка выпрямилась.

«Здравствуйте, мисс Нэш, – сказала Кейт. – Спасибо, что согласились встретиться с нами. Мо сочувствуем вашей утрате».

«Пожалуйста, зовите меня Оливия», – уставшим сиплым голосом ответила она. Голос казался таким же уставшим, как и её глаза.

«Мы не отнимем у вас много времени, – сказала Кейт. – Как я понимаю, вы приехали из колледжа. Вы не знаете, в тот день у ваших родителей должны были быть другие гости?»

«Если и так, то мне о них не говорили».

«Простите мне следующий вопрос, но вы не знаете, были ли у ваших родителей с кем-нибудь натянутые отношения? У них были враги?»

Оливия уверенно покачала головой: «Папа был раньше женат… до того, как встретил маму, но находился в хороших отношениях даже с бывшей женой».

Оливия начала беззвучно плакать. Из глаз выкатились несколько слезинок, и она даже не пыталась смахнуть их с лица.

«Я хочу вам кое-что показать, – сказала Кейт. – Я не знаю, имеет ли эта вещь для вас какую-либо ценность. Если это так, то она может вызвать сильные эмоции. Вы согласны взглянуть на неё и сказать, знакома ли вам эта вещь?»

Оливия насторожилась и, возможно, даже немного испугалась. Кейт не могла её за это винить и нехотя показала Оливии кусок ткани, который передал им Палметто, – кусок, который, по мнению Кейт, был частью одеяла или покрывала. Она медленно достала его из кармана.

Кейт сразу поняла, что Оливия видела ткань впервые. На лице девушки мгновенно отразилось облегчение и смущение, когда она посмотрела на пластиковый пакет и его содержимое.

Оливия отрицательно покачала головой, не сводя глаз с пакета с уликой: «Нет, я не узнаю это. А что?»

«Пока мы не можем раскрывать детали», – ответила Кейт. На самом деле, не было ничего незаконного в том, чтобы раскрыть информацию о находке родственникам,… но Кейт просто не видела смысла в том, чтобы ещё больше травмировать Оливию Нэш.

«Вы уже знаете, кто это сделал?» – спросила Оливия. Она казалась потерянной, словно не понимала, где находится,… возможно, даже не знала, кто она. Кейт никогда не видела, чтобы человек был настолько отрешён от реальности.

«Пока нет, – сказала она. – Но мы будем держать вас в курсе новостей. Прошу, – добавила Кейт, переведя взгляд с Оливии на Ками, – дайте знать, если вспомните что-нибудь полезное».

После этих слов Демарко достала визитную карточку из внутреннего кармана пиджака и передала её Ками.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: