Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Беги домой - Шейла Куигли

Читать книгу - "Беги домой - Шейла Куигли"

Беги домой - Шейла Куигли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Беги домой - Шейла Куигли' автора Шейла Куигли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

477 0 20:39, 09-05-2019
Автор:Шейла Куигли Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Беги домой - Шейла Куигли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1985 год. Джек Холланд бежит от преследующей его наемной убийцы. Раненный и измотанный длительной погоней, он знает, что обречен.2001 год. В день, когда обнаруживают останки Джека Холланда, пропадает младшая сестра 16-летней Керри Лэмсдон. Она оказывается уже четвертой девочкой, похищенной за последнее время. Оба дела поручены детективу Лоррейн Хант. Но Керри уверена: только она сможет спасти сестру и раскрыть преступление.
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 93
Перейти на страницу:

Он спустился в погреб и подключил бочонок. На самом деле насос неплохо было бы прочистить, но с этим придется подождать, пока не вернется миссис Арчер.

В любом случае, после пары кружек постоянные посетители ничего и не заметят, подумал он. К тому же половина из них идиоты.

Сетуя на то, что все им помыкают, Джейсон, тяжело дыша, принялся поднимать свою тушу вверх по лестнице.

— Где черти носят эту костлявую уродину? — пробормотал он себе под нос, войдя в бар.

— Ты это о чем? — выставив вперед нижнюю челюсть, спросил Дэви Уилсон, отец шести маленьких Уилсонов, терроризировавших весь Сихиллс.

— Нет-нет, все в порядке.

Джейсон, как и большинство людей, старался быть осторожным с Дэви, громадным, как гора. И его сыновей-погодков от трех до восьми лет, которые наводили страх на всю округу.

— Точно? Если нужна моя помощь — только попроси.

— Нет, спасибо, Дэви, — бросил Джейсон через плечо, выходя во двор накормить Джесс. Собака разомлела на первом теплом солнышке. — Меньше всего мне сейчас нужна помощь Дэви Уилсона. — Он потрепал Джесс по голове. — Какова бы ни была эта помощь, она всегда имеет свою цену.

Джесс, усиленно виляя хвостом, подпрыгнула и лизнула Джейсону руку, когда он вываливал банку собачьего корма ей в миску. Он снова погладил ее по голове. Каким-то образом Джесс всегда удавалось поднять его настроение.

В это время в баре Лили поставила перед Дэви свежую пинту пива.

— Не обращай на него внимания, дорогуша, — сказала она. — Он всегда был неблагодарным кретином.

Дэви согласно кивнул. Взяв кружку, он одним залпом проглотил две трети ее содержимого.

— А где же две темноволосые красавицы? — спросил он. — Я думал, они работают по субботам.

— Что-то случилось с кем-то из их дедушек. Не могу сказать с чьим, потому что я их с трудом различаю.

На улице Джейсон кончил кормить Джесс и прошептал ей на ухо:

— Готов поспорить, что этому громиле стало нехорошо, когда он увидел, что сегодня работает Лили, потому что все мы знаем, из-за чего он на самом деле сюда приходит, и это отнюдь не пиво.

Он хихикнул и направился к воротам. Открыв их, Джейсон выглянул наружу, как будто ожидая, что миссис Арчер неожиданно материализуется на горизонте, но улица была пуста. Ворча себе под нос, он уже собирался закрыть их, как чья-то рука его остановила. Рука была смуглой, и он догадался, что это был Али.

— Где она? — спросил Али. — Я уже битый час ей звоню.

— Ты меня спрашиваешь? Я здесь всю ночь проторчал, нянчился с этим идиотом Стиви. Но я даже не слышал, чтобы она выходила. Этот кретин так громко долбил стену, что я не услышал бы, даже если бы целая армия промаршировала туда и обратно. Она не спустилась в свое обычное время, и мне пришлось все делать самому.

— Ты стучался к ней?

— Конечно. Ты думаешь, я совсем идиот? Она не ответила мне в первый раз, и я поднимался несколько раз, думал, что, может, ей плохо.

— У нее мог быть сердечный приступ. Тебе следовало войти и посмотреть.

— А ты бы вошел? — насмешливо спросил Джейсон.

— Нет, — не задумываясь ответил Али. — К тому же она здорова как лошадь.

— Да и выглядит она как лошадь, — не удержался Джейсон. Они оба захихикали, затем Джейсон спросил: — А зачем она вообще тебе нужна?

— Да все из-за этой девчонки Лэмсдон. Я проследил за ней до Сайт-Шилдз. Она вошла в огромный особняк, хотя я скорее назвал бы его дворцом.

— Да, конечно, и в нем поселился принц Чарльз. Что-то мне не верится.

— Тем не менее через пару часов она выскочила оттуда, как будто за ней гнались все демоны ада.

Лицо Джейсона приобрело еще более насмешливое выражение, когда он посмотрел на Али.

— Только не говори, что ты пытался ее догнать, — сказал он.

— Я что, похож на придурка? Я видел, как бегает эта соплячка.

— Так что сказать Арчер, когда и если она появится? — спросил Джейсон.

— Передай ей, чтобы сразу же позвонила мне на мобильный, ладно?

— Ладно.

Как только Али закрыл за собой ворота, в дверном проеме появилась голова Лили.

— Джейсон, твоя мать на телефоне! — крикнула она.

Джейсон буркнул «спасибо» и поспешил к телефону. Его мать звонила, только когда хотела сообщить какую-нибудь смачную сплетню.

Джейсон взял трубку, а Лили, Дэви и его друг Ник внимательно прислушались. Через несколько минут Джейсон сказал: «Не может быть!» Затем еще раз. Остальные навострили уши.

Лили двинулась в его направлении. Джейсон заметил ее приближение и, зная, чего она хочет, повернулся к ней спиной. Посмотрев на Дэви и Ника, Лили скорчила гримасу. Через мгновение Джейсон положил трубку, открыл заднюю комнату и плотно притворил за собой дверь.

Он сердито посмотрел на Стиви. Этот кусок дерьма только раз в жизни осмелился перечить миссис Арчер — когда отказался продавать наркотики детям. Сейчас же, если верить Долли, кто-то из этих детей уже может быть мертв.

Стиви забился в угол и уставился в пустоту. Даже с такого расстояния Джейсон видел, что он блестит от пота. Подойдя поближе, он пнул Стиви по голени. Стиви замычал и открыл один глаз.

— Какого черта, ты, жирный зад? — Он потер голень, которая и без того ныла. Обе ноги болели так, как будто пылали в огне. Это было лишь частью ломки, и Стиви знал, что дальше будет только хуже, намного хуже. Как раз сейчас ему казалось, что его левая нога, по которой ударил Джейсон, сама по себе воспламенилась и потихоньку выгорала дотла.

— Я тебе скажу зачем, дурья башка! Одна девочка лежит в больнице под капельницей. И проблема в том, что она может и не выжить.

— Это не моя вина. Этой дуре просто не следовало протягивать руку!

— Ах ты бревно! — Джейсон снова его пнул. — Такую мразь можно только ненавидеть!

— За что? — В приступе боли Стиви обхватил обе ноги. Он никак не мог понять, что такого он сделал, чтобы Джейсон его возненавидел.

— Ты вообще соображаешь или как?

Стиви недоуменно на него уставился.

— Тьфу, дерьмо… — Джейсон направился обратно к двери. Он не был уверен, что сможет сдерживать себя, находясь рядом с ним. — Приведи себя в порядок, вонючка.

— Отвали. Ты мне не босс, нечего приказывать. Меня от тебя уже тошнит!

— Тебя будет тошнить не меньше, если кто-нибудь из детишек проболтается.

— Вот черт! — Стиви, и без того серого цвета, побледнел еще больше. Он поднялся, но, почувствовав себя на ногах не очень уверенно, снова шлепнулся на пол. — Что мне будет, если кто-нибудь из маленьких сопляков заговорит?

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: