Читать книгу - "Призраки прошлого - Питер Джеймс"
Аннотация к книге "Призраки прошлого - Питер Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Страх поднимался по позвоночнику, окутывая ее холодом, заключая в объятия, затуманивая сознание. В глаза начал просачиваться свет, грубый расплывчатый свет, холодный, враждебный, наполненный неясными зелеными очертаниями, странными звуками. Она ощутила острый укол в животе, потом еще один… И закричала от ужаса.
— Ничего, ничего! Все в порядке! Все в порядке! — Лица. Глаза из-под масок. — Крепитесь, милая! Все будет хорошо!
В воздухе откуда-то возник шприц. Стоявший рядом мужчина взял его и вонзил в нее иглу. Пах опять захлестнула волна пронизывающей боли, и она снова закричала.
— Ну-ну, тихо! Все хорошо!
* * *
Лица растворились, превратившись затем в одно лицо. Глаза за толстыми стеклами. Одно-единственное лицо, омытое тусклым красным светом, неподвижное, немигающее, изучающее ее. Эрнест Джиббон.
Ей казалось, что она находилась под водой, где-то очень-очень глубоко, и слой воды давил на нее. Она попыталась пошевелиться, но тело словно бы налилось свинцом.
Все кончено. Она мертва. Он знал, что она может умереть, и она это тоже знала.
Джиббон продолжал изучать ее, не двигаясь. Чарли посмотрела на него, на того, кто так или иначе мог бы оживить ее. У него имелся ключ, гипнотизер знал, как снова вернуть ее в этот мир, знал тайный код — жест, слово, фразу, призванные вытащить ее оттуда. Чарли ждала, когда же это произойдет. Но он все молчал и молчал.
Интересно, сколько сейчас времени? Ей казалось, что в мансарде слишком темно. Голова у нее раскалывалась, и она не могла припомнить, когда пришла сюда, давно ли здесь находится. Ей хотелось, чтобы Джиббон заговорил, или улыбнулся, или хотя бы кивнул. Прошла добрая минута, прежде чем Чарли сообразила: она-то сама жива, это он умер.
На похоронах Виолы Леттерс Чарли сидела на скамье в церкви, зажатая между Хью и Зои. Подальше, в том же ряду, устроились Вик с женой. Несколько других лиц тоже показались ей знакомыми: одних соседей она видела на матче в крикет, с другими встречалась в местных магазинах.
Уставившись в молитвенник, Чарли изо всех сил боролась с желанием зевнуть, потому что накануне спала всего лишь два часа. Темно-синий костюм, купленный в прошлом году, оказался тесноват, но другого подходящего траурного наряда у нее не было.
Мельчайшие частицы человеческого тела имеют электромагнитные заряды. Когда трупы разрушаются — не важно, путем кремации или естественного разложения, — все это так или иначе возвращается обратно в землю, совершает новый цикл развития. У каждой частицы сохраняется своя память, это все равно как видеокассета, разбитая на крохотные фрагменты.
Слова Хью эхом отдавались в ее сознании.
Лицо Эрнеста Джиббона внимательно смотрело на нее. Неподвижное. Мертвенно-бледное.
Взглянув на заваленный цветами дубовый гроб с медными ручками, Чарли опять призадумалась: была ли какая-то связь между тем, что Виола Леттерс так расстроилась, увидев ту старую фотографию, и ее смертью?
«Глупости какие. Ну конечно же, снимок здесь совершенно ни при чем. Просто несчастный случай».
Чарли вздрогнула: ей вдруг почудилось, что это Эрнест Джиббон лежит в том гробу на подмостках, перед алтарем, в этой маленькой церкви с настенными фресками, датированными, как кто-то рассказал ей, еще временами норманнов.
Пели «Вечный Иерусалим». Чарли держала перед собой молитвенник и негромко подпевала. Это был ее любимый псалом. Обычно она находила его воодушевляющим, но сегодня все исполняли его словно бы в другой тональности.
Тот сеанс ретрогипноза начался в самом начале второго и должен был продолжаться часа два или три. Было уже десять вечера, когда она пришла в себя и увидела, что Эрнест Джиббон сидит рядом мертвый. Она коснулась его и отпрянула в страхе, понимая, что гипнотизер умер уже достаточно давно. Она сперва даже подумала, точно ли вышла из транса, уж не мерещится ли ей все это.
Чарли спустилась и постучалась в комнату его матери. Ответа не последовало, и она вошла внутрь, увидев пожилую, болезненного вида женщину, лежавшую в постели и смотревшую телевизор.
— Миссис Джиббон, — сказала она, — надо срочно вызвать «скорую помощь» для вашего сына.
— У него пациентка. Его нельзя беспокоить во время приема, — ответила старуха, не поворачивая головы. — Он не разрешает.
— Мне надо позвонить. Дело не терпит отлагательств.
— Его нельзя беспокоить. Это слишком опасно.
Старуха походила на ее приемную мать на ранних стадиях болезни. Чарли отыскала в гостиной телефон и вызвала «скорую». Потом выпустила Бена из машины и изумилась тому, как долго пес терпел.
Бригада «скорой помощи» была очень недовольна тем, что их вызвали к покойнику. Объяснив, что Эрнест Джиббон умер по меньшей мере шесть часов назад, они велели Чарли связаться с его лечащим врачом, чтобы тот выписал свидетельство о смерти.
Мать Джиббона вышла из своей комнаты в ночной рубашке, из которой выглядывала иссохшая грудь, и объявила, что ее сын занят с пациентами, а потому его запрещено беспокоить. Когда Чарли попыталась объяснить врачам «скорой помощи», что сама много часов находилась в гипнотическом трансе, а потому не заметила, как человек, с которым она находилась в одной комнате, мертв, те наверняка подумали, что, должно быть, она такая же чокнутая, как и старуха, и, вызвав полицию, уехали.
Она дождалась полицейских, понимая, что мать Джиббона не в состоянии осознать происшедшее, и в итоге ей пришлось утихомиривать старуху: та впала в истерику, когда наконец увидела тело сына и истина стала очевидной.
Потом вдруг появилась женщина-полицейский и стала заниматься матерью умершего, а Чарли, уже в шестом часу утра, в конце концов уехала. Когда она добралась домой, было светло, и это обстоятельство ее порадовало.
На автоответчике обнаружилось три послания от Тома. Одно поступило рано утром в воскресенье, он сообщал свой жене телефонный номер и номер комнаты в гостинице. Второе было оставлено утром в понедельник: Том сказал, что весь день будет на службе. И наконец, вечером в понедельник он собирался в Шотландию по делу об опеке и обещал позвонить, как только доберется туда.
Чарли легла в постель, собираясь уснуть, но события двух минувших дней прокручивались в сознании, а ее возвращение в прошлое оказалось слишком уж ярким. Чарли начинала дремать, но каждый раз просыпалась в холодном поту, уверенная, что все это еще продолжается. Она была убеждена, что та женщина с прогоревшими до щетины волосами и почерневшим лицом до сих пор стояла в дверном проеме и пристально смотрела на нее; что она находится в карете «скорой помощи» и умирает, но врачи не дадут ей уйти, нет, они не отпустят ее…
Недаром Тони заподозрил у нее эпилепсию. Прекрасно. Значит, этим-то все и объясняется. Перемещения во времени. Иллюзии. Галлюцинации…
Прихожане опустились на колени для последней молитвы, и служба завершилась. По проходу между церковными скамьями первой прошла какая-то супружеская пара: невысокий и полноватый пожилой мужчина, лицо которого смутно напоминало Виолу Леттерс, напряженно выступал рука об руку с элегантной, мертвенно-бледной женщиной. За ними последовали нарядно одетые детишки с передних скамей и вполне взрослые люди, совершенно не похожие на местных жителей, пришедших отдать своей соседке последний долг.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев