Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Золото крестоносцев - Дэвид Гиббинс

Читать книгу - "Золото крестоносцев - Дэвид Гиббинс"

Золото крестоносцев - Дэвид Гиббинс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Золото крестоносцев - Дэвид Гиббинс' автора Дэвид Гиббинс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

346 0 19:53, 09-05-2019
Автор:Дэвид Гиббинс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Золото крестоносцев - Дэвид Гиббинс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сокровища Иерусалимского храма.Считается, что их разграбили крестоносцы при взятии Константинополя.Некоторые артефакты в разное время всплывали в Европе, но никому так и не удалось узнать, что произошло с главной реликвией храма — гигантским золотым семисвечником-менорой.Где она спрятана?Как ее найти?Подводный археолог и искатель приключений Джек Ховард уверен, что знает ответы на эти вопросы.Шаг за шагом он приближается к цели, следуя указаниям, разбросанным по древним документам, которые хранятся в самых разных странах. Но за ним незримо следуют те, кто намерен воспользоваться плодами его усилий и уничтожить его самого…
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

— Лучше сначала ты. Ты полнее меня, и, если застрянешь, я тебя подтолкну.

Спорить Костас не стал. Сняв ребризор и отстегнув ремни дыхательного баллона, он отпустил его в воду. Баллон камнем пошел ко дну.

— Что бы ни случилось, больше не пригодится, — угрюмо произнес Костас, после чего, изловчившись, ухватился за края щели и, подтянувшись, насколько смог, протиснулся в спасительное отверстие. Протиснуться дальше ему помешал живот. Тогда Джек схватил Костаса за ноги и стал толкать в щель. Впустую! Джек почувствовал собственное бессилие. Что делать? Неужели Костас так и останется в этой расщелине, когда, казалось, главные трудности позади? Опасения Джека оказались напрасными. Костас напряг все силы и, видно, поджав живот, выбрался на поверхность. Двумя минутами позже Джек присоединился к нему, убедившись на практике, что не обремененная лишним весом фигура имеет нескрываемые достоинства.

Выбравшись на поверхность, Джек оглянулся по сторонам. Рядом пролегала проложенная в джунглях дорога. По-прежнему, не унимаясь, шел дождь. Тем временем Костас, успевший прийти в себя, достал из кармана металлическую коробку размером с маленький калькулятор, вытянул из нее стержень, схожий с антенной, и прижал коробочку к уху.

— У тебя технические диковинки на все случаи жизни, — улыбнувшись, заметил Джек.

— Это — комбинация радиомаяка спутниковой системы местоопределения и дуплексной радиосвязи. Сейчас я подам сигнал бедствия, и Бен тотчас определит, где мы с тобой находимся. А когда ситуация прояснится, я установлю с ним связь. По подземелью мы прошли пустячное расстояние, так что храм, в котором держат Марию, где-то недалеко, — сказал Костас, достал из кармана компас и быстро взял пеленг.

И в самом деле, уже через десять минут Джек и Костас подошли к храму, еле видному среди обступивших его деревьев. На дороге все еще стояла машина, на которой их насильно привезли в храм. Невдалеке от машины играл местный мальчик, не обративший на них внимания.

Отыскав вход, Джек и Костас, осторожно ступая, проникли в храм и прислушались. Стояла полная тишина Затем, прижимаясь к стене, они двинулись дальше на мерцающий в отдалении свет свечи. Марии и Локи в помещении не было. На парапете сенота, спиной к ним, сидел Петер Рекснис и чистил оружие. Костас подкрался к нему, выбил из руки пистолет и, схватив за горло, жестко спросил:

— Где Мария?

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Двадцатью минутами позже шум дождя заглушило громкое стрекотание вертолета, повисшего над дорогой. Из машины на тросе один за другим спустились два человека, а за ними на землю опустилась украшенная красным крестом коробка с аптечкой первой помощи. Завершив операцию, вертолет набрал высоту и скрылся за низкими облаками.

Выбравшись из укрытия, Джек подбежал к коробке, забрал ее и поспешил к Бену, засовывавшему в кобуру пистолет.

— Мы не знали, что нас здесь ожидает, — громко произнес Бен, стараясь перекрыть шум дождя. — Когда я получил сообщение Костаса, мы барражировали над морем у побережья и находились всего в трех милях от вас. По легенде, придуманной Джереми, мы искали на мелководье следы материальной культуры майя. Находиться в воздушном пространстве Мексики с большим количеством оружия на борту мы не могли, поэтому я ограничился одним пистолетом. Когда ситуация прояснилась, мы связались с местной полицией, и наш вертолет, высадив нас, отправился за группой захвата.

— Локи исчез вместе с Марией, — угрюмо сообщил Джек.

— Опустился с нею в сенот по распоряжению Петера Рексниса, который решил проверить, не нашли ли мы чего-нибудь в подземелье.

Тем временем на дорогу выбрался Джереми. Он приземлился чуть поодаль, угодив в заросли виноградника. Освободившись с помощью Джека от опутавших его лоз, юноша спросил:

— А где Костас?

— В храме. Охраняет Петера Рексниса.

Когда Джек, Бен и Джереми вошли в храм, Костас, сжимая «люгер», стоял перед распростертым на полу человеком с завязанными руками и заклеенным лептой ртом. Поздоровавшись с Костасом и едва взглянув на Петера Рексниса, Джереми подошел к стене с росписью, которая теперь была видна полностью. Рассмотрев менору и сцены боя, он восторженно произнес:

— Это фантастика. На фреске и вправду викинги. А среди них, посмотрите, женщина.

— Поговорим о фреске в другое время, — произнес Джек, забрав у Костаса «люгер». Займись Рекснисом. У Бена и Костаса найдется другое дело. Возьми пистолет. Ты умеешь им пользоваться?

— Провел полгода в Службе подготовки офицеров резерва в Стэнфорде. Реакция властей на события одиннадцатого сентября. Обращаться с пистолетом мне не впервой. — Взяв оружие в руки, Джереми тотчас определил: — Это «люгер». Я видел такой дома, трофейный. Его привез дед, вернувшийся с войны. — Проверив, заряжен ли пистолет, Джереми склонился над Рекснисом и прошептал ему в ухо: — Ты угрожал Марии медленной мучительной смертью. Теперь ты ответишь за это. — Джереми поднял Рексниса на ноги и, приставив «люгер» к спине, повел к выходу.

Проводив Джереми взглядом, Джек произнес:

— А я в сенот за Марией.

— Надеюсь, не один, — сказал Бен.

— У нас всего один дыхательный аппарат. Похоже, что и Локи опустился в сенот вместе с Марией, воспользовавшись лишь одним аппаратом, но только с октопусом.[15]У нас октопуса нет. Да и газа, оставшегося в баллоне, на двоих недостаточно.

— Давай я свяжусь с вертолетом и попрошу, чтобы нам доставили с корабля необходимое снаряжение.

— На это нет времени. Локи может вернуться в любую минуту, и, когда он поймет, что его отца в храме нет, и сообразит, что случилось, он покончит с Марией незамедлительно, если только к этому времени она еще будет жива.

Подготовившись к спуску, Джек уселся на край сенота, затем опустил ноги в отверстие и стал спускаться в колодец, ухватившись за трос, который мало-помалу травили Бен с Костасом.

Оказавшись в воде, Джек отцепился от троса и тут же увидел, как и предугадывал Костас, сохранившееся зеленое свечение на воде, теперь исходившее из туннеля. На сей раз туннель показался менее мрачным: его известняковые стены снизу подсвечивались и, казалось, светились сами.

Через десять минут Джек увидел впереди пещеру, освещенную светом, превосходившим своей интенсивностью свечение от воды. Подплыв к входу в пещеру, Джек увидел знакомый ему островок с конусообразным наростом, из которого исходил, стремясь соединиться со сталактитом, чудовищный сталагмит. Источник света — как определил Джек, мощный фонарь — находился по другую сторону островка.

Опасаясь, что выходящие на поверхность пузырьки отработанного газа могут выдать его присутствие, Джек снял маску и всплыл. В нос ударил противный запах. Нитрат калия. Помет летучих мышей. Неприятно, но не беда. Главное — не шуметь. Если Локи услышит шум, то обнаружить пловца труда не составит, и тогда он расстреляет его в воде. Джек медленно поплыл к острову. Неожиданно по воде скользнул луч фонаря, на мгновение осветив лицо Джека. Он похолодел и ушел под воду. Вода больше не осветилась. Джек снова всплыл и вздохнул полной грудью. Локи не заметил. С ним справишься, если только застанешь врасплох.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: