Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Тот, кто умрет последним - Джеймс Гриппандо

Читать книгу - "Тот, кто умрет последним - Джеймс Гриппандо"

Тот, кто умрет последним - Джеймс Гриппандо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тот, кто умрет последним - Джеймс Гриппандо' автора Джеймс Гриппандо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

447 0 02:42, 09-05-2019
Автор:Джеймс Гриппандо Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тот, кто умрет последним - Джеймс Гриппандо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и... КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
Перейти на страницу:

– Вполне обоснованное предположение.

– Как он оказался на подъездной дорожке? Прилетел по воздуху или его сюда притащили?

– Прилетел. Я отметила траекторию его полета. В воздух он поднялся, видимо, где-то южнее подъездной дорожки и пролетел, как крылатая ракета, сквозь вон тот развесистый банан. Приземлился в палисаднике, где мы поставили флажок, а потом его протянуло сюда, на подъездную дорожку.

– Кто-нибудь изучает тормозной путь?

– Он еще не обнаружен. Улица блокирована на всем протяжении до шоссе. Можете сами посмотреть.

– Наверное, так я и поступлю.

Ларсен пошел прочь, но остановился. У него был своего рода ритуал – всегда посмотреть на лицо жертвы, прежде чем уйти и заняться составлением чертежа места преступления, измерениями, детальным исследованием. Это был хороший способ напомнить самому себе о том, что работал он на людей.

Ларсен нагнулся и осветил своим миниатюрным фонариком лицо.

– Сукин сын, – пробормотал он.

– Вы знаете его?

– А вы разве не знаете? Это же помощник прокурора штата.

– Я работаю в офисе Майами-Дейд лишь несколько месяцев. И со многими еще не общалась.

– Ну так вот, здесь лежит человек, с которым вам общаться уже не придется, – спокойно заметил Ларсен. – Это Мейсон Радски.

43

Когда зазвонил телефон, Джек был один в своем крытом дворике и любовался тем, как сверкают молнии над заливом Бискейн. Он постоял немного в нерешительности, вспомнив, как его бывшая жена страдала параноидальным страхом взять трубку во время грозы, словно молния могла пробежать по телефонным проводам в дом и спалить ее.

«Может быть, это она», – саркастически усмехнулся Джек.

– Алло.

– Добрый вечер, мистер Свайтек.

Джек потряс трубку. Голос в трубке имел какой-то металлический оттенок, и Джек подумал, уж нет ли на самом деле какой-то связи между телефоном и молнией.

– Кто это?

– Не вешайте трубку. Если вы это сделаете, то потом пожалеете.

Голос оставался искаженным, но Джек знал, что его телефон в порядке.

– О чем это вы?

– О Мейсоне Радски.

– Что с ним?

– Он мертв.

Джеку вдруг захотелось сесть.

– Мертв?

– Да.

– Что вам известно об этом?

– Мне известно следующее: угнанная машина, которая сбила его, никогда не будет найдена.

– Где тело?

– О нем нечего беспокоиться. Копы уже на месте преступления.

– В таком случае зачем вы звоните мне?

– Потому что вы тот, к чьему голосу все прислушиваются в группе наследников Салли Феннинг. А у меня для них есть сообщение.

– Какое?

– Передайте вот что: человек, который сбил Мейсона Радски, знал, что тот вышел из состязания за обладание наследством Салли Феннинг.

Джек встал, словно решил, что это поможет ему думать.

– Вы хотите сказать, что это было преднамеренное убийство?

– Безусловно. Никто на тормоза не давил, так что полиция не обнаружит никаких тормозных следов.

– Кто его убил?

– Как я уже сказал, это сделал человек, знавший, что Мейсон Радски принял предложение Джерри Коллетти.

– Вы имеете в виду двести пятьдесят кусков?

– Повторяю: Мейсон Радски был убит человеком, который знал, что тот уже не участвует в гонке за сорока шестью миллионами Салли Феннинг.

– Не понимаю. Если он знал это, что же послужило мотивом убийства?

– Я хочу, чтобы именно это поняли все. В особенности вы, поскольку ходят слухи, что на вашего клиента тоже давят, убеждая отказаться от наследства.

– Уверен, такое давление испытывают все. Таковы правила, по которым ведется эта игра.

– Ну так больше она так вестись не будет, – сказал собеседник, и его измененный голос чуть не сорвался.

– Салли задумала ее именно так. Либо вы выигрываете, пережив остальных, либо вынуждаете остальных отказаться от наследства и остаться в живых.

– Мне плевать, как она все спланировала. Вы, идиоты, возможно, думаете, что можете выиграть в этом состязании таким путем, но пусть смерть Радски послужит вам ясным и четким сигналом. Есть лишь один человек, который получит деньги и лишь один выйдет из игры живым.

– Так вы говорите, что больше никто не откажется от наследства?

– Совершенно точно, никто.

– В таком случае что это? – спросил Джек. – Драка со смертельным исходом?

– Теперь это стало делом личным. Новая игра в мяч. Моя игра.

– Что дает вам право менять правила?

– Подойдите к своему почтовому ящику.

Джек прошел через весь дом, держа телефон возле уха. Его почтовый ящик висел на внешней стороне стены у входной двери. Он открыл дверь и вышел на веранду, внимательно оглядев двор и противоположную сторону улицы, чтобы проверить, не подсматривает ли за ним кто-нибудь.

– Я здесь, – сообщил он.

– Загляните в ящик.

Джек протянул руку к крышке и кончиками пальцев поднял ее, думая, уж не высунется ли оттуда змея или не выскочит крыса. Крышка открылась. В ящике лежал конверт.

– Что это такое? – спросил Джек у собеседника.

– Вскройте его.

Конверт не был заклеен. Джек открыл клапан. Внутри оказался золотой медальон в форме сердца.

– Красивый, – одобрил он. – Но, судя по вашему голосу, вы не из тех, кто мне нравится.

– Он принадлежал Салли Феннинг, умник хренов.

Джек вдруг почувствовал, что ему не стоило шутить.

– Как он у вас оказался?

– Загляните внутрь, – ответил голос.

На золотом сердечке была защелка. Джек открыл ее, как книгу. Внутри медальона оказалась фотография маленькой девочки. Джек видел много фотографий Кэтрин, поэтому узнал четырехлетнюю дочь Салли.

У него подступил комок к горлу, но он справился с собой.

– Он был на Салли, когда вы застрелили ее?

– Я никогда не говорил, что застрелил ее.

– Был ли он на Салли в день ее смерти?

– Нет, – ответил голос. – Это невозможно.

– Тогда как он попал к вам?

Телефон молчал. Вдали сверкнула молния, и в телефоне послышался треск. Наконец незнакомец ответил:

– Он был на Салли в ту ночь, когда я всадил ей нож между ребер и утопил ее малолетнюю принцессу.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: