Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Ферма трупов - Патрисия Корнуэлл

Читать книгу - "Ферма трупов - Патрисия Корнуэлл"

Ферма трупов - Патрисия Корнуэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ферма трупов - Патрисия Корнуэлл' автора Патрисия Корнуэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

752 0 17:24, 09-05-2019
Автор:Патрисия Корнуэлл Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ферма трупов - Патрисия Корнуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Респектабельный полицейский из маленького южного городка — насильник и убийца одиннадцатилетней девочки?!На это указывают многочисленные улики, обнаруженные после его смерти, наступившей при загадочных обстоятельствах.Но… не слишком ли много этих улик?Кей Скарпетта, подключившаяся к расследованию, не может отделаться от мысли, что дело сфабриковано, а «преступник» — лишь пешка в игре настоящего убийцы.Но кто он? И как его найти?В поисках ответов Кей отправляется в исследовательский центр «Ферма трупов». Возможно, именно там «немые свидетели» — мертвые — поведают ей страшную правду о том, что с ними произошло и кто в этом повинен?..
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
Перейти на страницу:

— Не возможная, а совершенно неоспоримая, Бентон. Он проник в самое сердце Бюро, в его мозговой центр. Вопрос в том, что теперь делать?

— Сейчас в ТИКе меняют все коды, пароли и прочее. Мы надеемся, что Голту не удалось забраться слишком далеко.

— Надежда умирает последней.

— Кстати, полиция Блэк-Маунтин получила ордер на обыск дома и грузовика Крида Линдси.

— А самого Крида разыскали?

— Нет.

— Что нового у Марино? — спросила я.

— Черт его знает.

— Ты с ним не виделся?

— Практически нет. Кажется, он все время проводит с Денизой Стайнер.

— Она же вроде уезжала из города.

— Вернулась.

— Бентон, ты можешь сказать, как далеко это зашло?

— Пит, по-моему, просто рассудок потерял. Никогда его таким не видел. Я уже не верю, что его удастся отсюда вытащить.

— А у тебя какие планы?

— Буду, наверное, появляться тут время от времени, но точно сказать не могу. — В его голосе звучало уныние. — Я ведь не принимаю решений, Кей, могу только давать советы. Местная полиция слушает только Марино, а сам он вообще никого не слушает.

— Что по поводу Линдси говорит миссис Стайнер?

— Говорит, что, возможно, он и был тем, кто вломился в их дом. Правда, она тогда мало что успела заметить.

— У Крида вполне узнаваемая манера речи.

— Когда миссис Стайнер указали на это, она ответила, что плохо запомнила голос похитителя, может сказать только, что он принадлежал белому.

— От Линдси и пахнет вполне ощутимо.

— Неизвестно, как от него пахло в день похищения.

— Вряд ли он вообще следит за гигиеной.

— Проблема в том, что неуверенность миссис Стайнер только подстегивает подозрения полиции в его адрес. А тут еще постоянные звонки с сообщениями, что Голт появлялся там-то и там-то. Якобы он проезжал мимо каких-то детей и как-то подозрительно на них смотрел. Или вскоре после исчезновения Эмили рядом с озером Томагавк вроде бы видели такой же пикап. Ты же знаешь, как бывает, когда люди заранее против кого-то настроены.

— А ты против кого настроен?

Темнота обволакивала меня мягким, уютным покрывалом. Я лежала, вслушиваясь в тембр голоса Уэсли, такого же сухощавого и литого, как его фигура. Не сразу можно было оценить их красоту и скрытую, подспудную силу.

— Крид, конечно, не подходит, а вот насчет Фергюсона еще есть сомнения. Кстати, результаты анализа ДНК готовы — кожа принадлежит Эмили.

— Как мы и предполагали.

— И все же с Фергюсоном что-то не складывается.

— О нем больше никакой информации не поступало?

— Сейчас как раз выясняю некоторые моменты.

— А по Голту?

— Его пока тоже со счетов сбрасывать нельзя. Вероятность, что убийца он, остается. — Он замолчал, потом произнес: — Давай встретимся.

Моя голова покоилась на подушке, веки отяжелели. Сонным голосом я ответила:

— Ну, я как раз собираюсь в Ноксвилл. От тебя не очень далеко.

— Едешь к Кацу?

— Он и доктор Медиум проводят для меня исследование. Сейчас оно как раз заканчивается.

— Ферма меня не слишком привлекает.

— То есть там мы не увидимся?

— Не увидимся, но не поэтому.

— Едешь домой на выходные, — догадалась я.

— Да, утром.

— Все в порядке? — Мне было неловко спрашивать о семье Бентона. Обычно мы избегали касаться в разговорах того обстоятельства, что он женат.

— Да. Дети из Хэллоуина уже выросли, так что по крайней мере устраивать праздник и заниматься костюмами не придется.

— Ну, совсем из Хэллоуина никто не вырастает.

— Знаешь, как мы раньше здорово все устраивали. Я возил детишек по всей округе, они стучались к соседям, кричали: «Сладости или гадости!» — в общем, все как положено.

— При этом ты наверняка не расставался с пистолетом и все конфеты просвечивал рентгеном.

— По себе судишь? — шутливо ответил он.

17

Ранним утром субботы, упаковывая багаж для поездки в Ноксвилл, я заодно помогала Дороти собрать вещи Люси. Не так-то легко оказалось убедить сестру, что в клинику не стоит брать дорогую или требующую тщательного ухода одежду. Когда же я подчеркнула, что вообще не надо везти с собой ничего ценного, Дороти так и взвилась.

— Господи Боже! Можно подумать, она отправляется в тюрьму!

Мы занимались сборами в гостевой спальне, чтобы не разбудить Люси. Уложив в раскрытый на кровати чемодан сложенную спортивную кофту, я заметила:

— Вообще-то я бы даже в шикарный отель не повезла с собой драгоценности.

— Лично у меня полно драгоценностей, и я постоянно останавливаюсь в шикарных отелях. Там мне как раз не приходится опасаться, что по коридорам будут слоняться всякие наркоманы.

— Дороти, наркоманов везде хватает, не только в «Эджхилле».

— А то, что ей нельзя взять с собой ноутбук? Да она просто с ума сойдет, когда узнает.

— Я объясню ей, что это не разрешается. Уверена, она все поймет.

— По-моему, такая строгость все же излишня.

— Люси едет туда работать над собой, а не над компьютерными программами.

Взяв в руки кроссовки Люси, я вспомнила ее в раздевалке академии: с головы до ног в грязи, с порезами на руке, радостную и возбужденную оттого, что преодолела «Дорогу из желтого кирпича». Тогда Люси казалась мне такой счастливой, но наделе все обстояло совсем по-другому. Меня мучила совесть из-за того, что я слишком поздно узнала о проблемах Люси. Если бы я уделяла племяннице больше времени, может быть, ничего бы и не случилось.

— И все равно это просто смешно! — продолжала Дороти. — Если бы мне пришлось отправиться в подобное заведение, черта с два меня бы заставили отказаться от моей работы. Сочинять для меня — лучшее лекарство. Как жаль, что в жизни Люси нет ничего подобного, — ей было бы гораздо легче. Кстати, почему ты не выбрала клинику Бетти Форд?

— Не вижу никакого смысла отправлять Люси в Калифорнию. К тому же там пришлось бы ждать гораздо дольше.

— Да уж, очередь туда — я себе представляю, — глубокомысленно изрекла Дороти, укладывая выгоревшие джинсы. — Зато можно на целый месяц угодить в компанию кинозвезд. Завести с кем-нибудь роман и — раз! — ты уже живешь в Майами на его вилле.

— Люси сейчас не о кинозвездах надо думать, — раздраженно сказала я.

— Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что не одной Люси важно, как все это выглядит со стороны.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: