Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Дом шепота - С. Хеберт

Читать книгу - "Дом шепота - С. Хеберт"

Дом шепота - С. Хеберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Триллеры / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом шепота - С. Хеберт' автора С. Хеберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

9 0 23:01, 14-10-2025
Автор:С. Хеберт Жанр:Триллеры / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дом шепота - С. Хеберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный убийца, преследующий улицы Бедвилля, натыкается на таинственную женщину и становится одержимым, проводя ночи в бесконечных играх с ней и превращая ее мир в живой кошмар. Этот мрачный и извращенный пересказ Джека Потрошителя, смешанный с «Джекилл и Хайд», происходит в фантастическом мире, наполненном магией, злоключениями и убийствами.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:
было?

Он попытался жестом заставить меня идти дальше, но я твердо стояла на месте.

— Натье, я заботилась о Мин с тех пор, как мы были детьми. Возможно, я принимала не самые лучшие решения, но все, чего я когда-либо хотела, — это дать ей как можно больше.

Натье поднял голову.

— И ты думаешь, что обслуживать мадам Чепи в борделе лучше всего?

И мы возвращаемся к этому.

— Ты хотя бы знаешь, как я нашла Мин? — Я подошла к нему, мои брови гневно нахмурились, когда он замер. — Она когда-нибудь рассказывала тебе, как мы познакомились? — Он промолчал. — Я так и думала.

Я агрессивно протиснулась мимо него.

Натье обернулся и крикнул мне.

— Как это что-то меняет? То, что ты наткнулась на нее, еще не значит, что она обязана тебе жизнью!

Я повернулась назад.

— Мин мне ничего не должна! — Я зарычала. — Я защищаю ее, потому что она моя сестра, и я поклялась в этом! — Мои глаза начали слезиться, когда я усилием воли подавила свою магию, так как она жаждала высвободиться. — Ты знаешь, в ту ночь, когда я нашла Мин, группа Иных людей сожгла дотла ее дом — дом, полный фейрфолков. Иные мужчины согнали всех оставшихся женщин и детей фейрфолков, оставив остальных внутри гореть.

Натье слушал, как я рассказывала ему о болезненных воспоминаниях.

— Затем мужчины забрали этих женщин и детей, разделили их, чтобы продать в местные бордели. Мин была в одной из таких групп и плакала. Ее мать пыталась утешить ее, поскольку ее крики расстраивали мужчин. Двое других мужчин подошли и закричали на нее, чтобы она заткнулась. Будучи совсем ребенком, Мин была напугана и вместо того, чтобы слушать их, заплакала еще громче. Двое других мужчин продолжали бить ее, пытаясь заставить замолчать. Ее мать закричала, чтобы мужчины остановились, и ударила их, она протиснулась между ними — серьезная ошибка. — Я опустила голову. — Они продолжили избивать и ее, сломав при этом обе ноги. Затем мужчины плюнули на ее избитое тело и начали загонять фэйрфолок в клетки, согнав оставшихся женщин и детей.

— Я пряталась неподалеку, когда стала свидетелем всего этого. Я помню, как блестели металлические глаза Мин, когда она смотрела из клетки. Она была так молода и понятия не имела, почему произошла эта ужасная вещь. — Я фыркнула. — Видя ее такой беспомощной, я хотела помочь. Итак, я пробралась к клетке и использовала свою магию, чтобы освободить Висп. Все остальные женщины и дети вырвались на свободу, оставив их позади. Ее мать, неспособная пошевелиться, умоляла меня взять Мин, оставив ее здесь. Я пыталась уговорить ее последовать за мной, но мужчины не просто переломали ей ноги… они уничтожили ее крылья. Я никогда не забуду, как они выглядели, изогнутые самым неестественным образом. Ты знаешь, крылья Мин выглядят так же, как у ее матери — того же серебристо-металлического оттенка. Каждый раз, когда я вижу ее крылья, я вижу крылья ее матери. Она заставила меня поклясться спасти Мин. Беречь ее. — Я вытерла глаза. — И я это делаю, в меру своих возможностей. Но, будучи ведьмой, я обрекла Мин на еще одну жизнь, полную страданий. Я должна была оставить ее с матерью. По крайней мере, тогда они были бы вместе.

Натье поколебался, когда положил руку мне на плечо.

— Ты поступила правильно.

— Правильно? — За моими словами последовал саркастический смех. — Разве оставить ее мать там умирать было правильным поступком?

Натье вздохнул.

— Ты выполнила свое обещание. Ты сохранила ее в безопасности. Но пришло время позволить кому-то другому помочь. Позволь мне помочь защитить ее.

— Скажи мне, Натье, — я выпрямилась и вновь обрела самообладание, — ты бы убил ради нее?

Натье посмотрел мне прямо в глаза.

— Да.

— Теперь скажи мне вот что, — фыркнула я, — ты бы умер за нее?

Он несколько мгновений смотрел мне в глаза, прежде чем, наконец, ответить.

— Да.

Хорошо.

Листья зашуршали, когда мы приблизились к ступеням старой больницы Бедвилля. Небо стало серым, над головой клубились густые тучи, вдалеке готовился шторм. Ветер усилился, сильно задувая, когда мы ступили на неровные каменные ступени, которые вели к большим дверям обветшалого здания. Жуткая обстановка и расположение. Вокруг не было видно ни души — улица за больницей была мертва, как кладбище.

— Помни, — Натье открыл дверь, оглядываясь по сторонам, — его кабинет находится в отделении психологии больницы. И, Каспер, никто не должен знать, что ты здесь. — Я бросилась через большую металлическую дверь, в то время как Натье огляделся, прежде чем быстро последовать за мной.

Главный вход в больницу был плохо освещен, так как мерцали, слабо жужжа, синие лампы. Больница была одним из немногих зданий в городе Бедвилль, где проводилось электричество. В помещении было почти пусто, несколько разбросанных стульев для гостей и единственный пустой стол в конце комнаты. Я была в больнице всего один раз — в детстве. Мало что изменилось, и казалось, что время застыло. От вида комнаты у меня по спине пробежали мурашки.

— Каспер, — прошептал Натье, напоминая мне, что делать дальше.

Я быстро нырнула в тень за углом у входа в больницу и щелкнула пальцами. Фиолетовое пламя магии охватило мое тело, когда я стала единым целым с окружающей меня комнатой, невидимая для всех.

— Меня действительно пугает та сила, которой вы, ведьмаки, обладаете. — Я усмехнулась, игнорируя его заявление.

Звук шагов привлек наше внимание к единственной больничной стойке. Другая женщина постарше вошла в палату через двойные двери за стойкой, которые вели в главное отделение больницы. Казалось, она была удивлена присутствием Натье.

— Детектив? — Она быстро села за стол. — Чем я могу вам помочь?

Взгляд Натье переместился в мою сторону, когда он подошел к столу, засунув руки в карманы куртки.

— У меня было еще несколько вопросов относительно доктора Рейнарда.

— О? — Глаза женщины оставались прикованными к Натье, когда я тихо прошла мимо стола. — Я думала, глава больницы уже обсудил все с вами на днях? — Я осторожно, стараясь не издать ни звука, открыла двойные двери позади стола.

— Есть какие-нибудь известия от доктора Рейнарда? — Мое тело проскользнуло в маленькую щель в дверях, мягко закрыв их за собой. Голоса Натье и женщины стихли, когда я продолжила идти по мерцающему коридору.

Больница была заполнена бесчисленными дверьми и коридорами, хотя, казалось, здесь было мало больничного персонала. Мое присутствие осталось незамеченным, когда я шла по извилистым коридорам в направлении отделения психологии. Большая часть больницы была пуста, за исключением нескольких пациентов в главном

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: