Читать книгу - "Темная зона - Терри Персонс"
Аннотация к книге "Темная зона - Терри Персонс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Интересно, чем он это сделал?
– С чего бы это он принялся за языки? – переспросил Гарсиа.
Бернадетт снова посмотрела на лицо мертвой женщины.
– Может, она сказала то, что ему не понравилось? Что-то кощунственное, греховное?
– Как-то всерьез не вяжется с нашим святошей. Тут нечто большее. Куэйд установил планку мщения выше этого, целью для него были убийцы и сексуальные злодеи. И как увязать смерть Крис Станнард с убийством ее мужа?
Бернадетт скрестила руки. Сирены звучали уже прямо под окнами квартиры.
– Деньги в квартире Куэйда… Почему бы не предположить очевидное? Она заплатила Куэйду, чтобы тот убил ее мужа?
Гарсиа взметнул руку.
– Стоп. Откуда нам известно, что конверт был от нее?
– Запах от конверта в квартире Куэйда. Я чувствую здесь запах тех же самых духов.
– Зачем ей понадобился Куэйд, чтобы убить мужа?
– Кто знает, какие супружеские бури они переживали. – Бернадетт махнула рукой в сторону кровати: – Очевидно, если у женщины есть собственный дом, значит, у нее с мужем не все ладно. Может, у него была подружка или у нее дружок.
– Тогда скисает вся версия наемного убийства. Святой человек является сюда, чтобы получить больше денег, и не получает их.
– Я все-таки не думаю, что это из-за денег, – задумчиво произнесла Бернадетт.
– Ладно. Является сюда за чем-то еще и не получает этого. Что бы то ни было. Борется с миссис Станнард. Убивает ее. Отрезает ей язык.
В коридоре раздался топот. Бернадетт и Гарсиа повернулись к открытой двери, доставая свои удостоверения. Могучий, коротко стриженный блондин в форме полицейского просунул голову в дверной проем, не заходя в помещение. Осмотрев значки и фото, бодро произнес:
– Привет, ФБР!
– Привет! – ответили Бернадетт и Гарсиа и, закрыв удостоверения, убрали их обратно в карманы.
Блондин-полицейский попробовал сфокусироваться на одном из двух глаз Бернадетт, сделать этого не смог и обратился к Гарсиа:
– У нас там, в патрульной, женщина. Она вышла из машины, когда мы подъезжали. Возбуждена до крайности. Может, еще и выпила чего к тому же. Говорит, что владелица одного из магазинов внизу.
– Скажите ей, что с магазинами все в порядке. Пусть возвращается утром и сама все проверит, – велел Гарсиа.
– Да она не из-за этого возбуждена. – Взгляд блондина упал на пол, но он ничего не сказал про тело.
Второй полицейский, молодой парень с рыжими волосами, сунулся в дверь, увидел женщину на полу и произнес:
– Черт! Эта уже больше не важная.
– Что? – не поняла Бернадетт.
– Владелица магазина говорит, что ее подруга, «тоже важная дама», живет наверху, – объяснил блондин.
Агенты ФБР переглянулись. Губы Бернадетт скривила недобрая улыбка.
– А вот и наш дружок. Только, оказывается, подружка.
– Как зовут владелицу магазина? – спросил Гарсиа.
Полицейский достал из кармана куртки блокнот. Заглянул в него.
– Синтия. Пишется с двумя «и». Фамилия – Холмс, как в детективной книге.
– Сделайте одолжение, – сказал Гарсиа. – Доставьте сестрицу Шерлока в участок и поместите куда-нибудь до нашего прихода. Дайте ей чашку кофе. Не будете ли вы любезны сделать все это?
Рыжеволосый, все еще не сводя глаз с трупа, поинтересовался:
– А что ей сказать?
Гарсиа отрезал:
– Говорить ей ничего не надо. Дело с ней иметь будем мы. Идет?
Блондин спрятал блокнот обратно в карман и поднял оба больших пальца. Они с рыжеволосым повернулись, собираясь уйти.
– Ребята, подождите! – окликнула их Бернадетт. Оба полицейских четко выполнили поворот кругом.
– Да-а? – с готовностью произнес блондин.
– В чем дело? – удивился Гарсиа и с недоумением посмотрел на Бернадетт. Не обращая на босса внимания, она велела полицейским:
– Ведите ее сюда. Ничего не говорите. Просто приведите сюда. И не дайте пройти наверх никому другому. Ни нашим людям, ни вашим. Мне нужны вы двое и владелица магазина – вот и все.
Рыжеволосый удивленно вскинул брови, еще раз глянул на тело, потом на Бернадетт:
– Вы уверены?
– Я уверена, – ответила она.
– Как скажете. – Блондин ткнул напарника в плечо, и оба полицейских, повернувшись, потопали обратно по коридору.
– Думаете, сестрица Шерлока в этом замешана? – спросил Гарсиа.
– По самые ее важные ушки.
Синтия Холмс попятилась из квартиры своей любовницы, упала в коридоре на колени, обхватила одной рукой живот – и ее вырвало. Была она высокая, тонкая как тростиночка, с оливковой кожей и короткими черными волосами, обрамлявшими ее головку вроде купальной шапочки. Ей было меньше, чем Крис Станнард, лет на двенадцать, и она предпочитала молодежный прикид: кожанку байкера и джинсы в обтяжку. На ногах подкованные ботинки, на лице слой макияжа. Сейчас, когда Холмс сидела на коленях, опустив голову, икая и рыдая, она походила на мальчика-подростка, которого развезло после первой пьянки. Да и пахло от нее, как от пьяного подростка. От розовой блевотины несло дешевым фруктовым пойлом.
Рыжеволосый полицейский и его напарник-блондин стояли около Синтии. На лицах обоих застыло каменное выражение, пока Бернадетт с Гарсиа допрашивали ее.
– Что здесь произошло, мисс Холмс? Кто убил вашу подружку? – начала Бернадетт.
– Она не моя подружка, – произнесла Холмс в пол. – Я ее не знаю.
– Что произошло, Синтия? Мы здесь, чтобы помочь, – смягчил вопрос Бернадетт Гарсиа.
– Я не знаю, – выдавила она из себя; икнув и приподнявшись, заглянула в квартиру. Опять согнулась, опять ее вырвало, опять она ударилась в плач.
Бернадетт, переступив через порог, вышла в коридор и встала рядом с хнычущей женщиной.
– Сядьте прямо, мисс Холмс.
– Не-е-е-е, – хныкала Холмс.
– Сядьте прямо и смотрите на меня, – отчеканила Бернадетт ей в макушку. Холмс по-прежнему сидела скорчившись, плечи у нее тряслись.
Гарсиа вышел из квартиры, встал рядом с Бернадетт и произнес с отеческим сочувствием:
– Послушайте, Синтия. Вы вляпались. Расскажите нам про это, и мы облегчим вашу дальнейшую жизнь. Позволим выдвинуть обвинение округу.
– А если вы втянете нас в работу, то мы приколотим вашу задницу к стенке гвоздями, мисс Холмс. Федеральное обвинение. Федеральный срок. Федеральная тюрьма. Большой закон.
– Выбор ваш, Синтия. Расскажите нам, что произошло, – вступил Гарсиа, – может, вашей вины тут и нет. Все это миссис Станнард придумала. Вас просто втянули. Черт, да вы даже отговаривали ее от этой затеи!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев