Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Охотник со скальпелем - Чхве Идо

Читать книгу - "Охотник со скальпелем - Чхве Идо"

Охотник со скальпелем - Чхве Идо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Охотник со скальпелем - Чхве Идо' автора Чхве Идо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:00, 25-11-2025
Автор:Чхве Идо Жанр:Читать книги / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Охотник со скальпелем - Чхве Идо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Судмедэксперт Со Сэхён пыталась сбежать от своего прошлого. Но кошмар настигает ее вновь, когда на месте очередного преступления она видит зловеще знакомые детали – почерк своего отца, которого давно считала погибшим. Оказывается, он все еще жив и продолжает убивать. Правда об отце-маньяке может разрушить все, что она построила. Не в силах рисковать карьерой и доверять полиции, Сэхён делает страшный выбор. Она первой должна найти убийцу. И вершить правосудие своими руками, пока следователи не вышли на ее след.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Starex.

11

Чачжанмён – блюдо из лапши и темного соевого соуса с овощами и мясом.

12

Корейские номера состоят из трех частей. Первая – число, которое определяет модель автомобиля. Далее идет слог, которым обозначают область применения машины. В конце – четырехзначное число, которое является основным регистрационным номером.

13

Слог Ба в номере – машина предприятия (часто для перевозок), Ма в номере – личный автомобиль.

14

Первая улица или переулок от главной улицы-проспекта Кильсан.

15

Тазер – электрошоковое оружие.

16

Тттокпокки – блюдо из рисового теста, как правило, в форме палочек, залитых различными соусами.

17

Пунмульнори – особая музыка, которая изначально использовалась для поднятия духа во время сельскохозяйственных работ. Сейчас это организованные выступления в костюмах с исполнением народной музыки под барабаны и специальными танцами.

18

«Чунан Манду» – название ресторана, подающего манду – блюдо корейской кухни, напоминающее пельмени с разнообразной начинкой (мясо, овощи, кимчи, фунчоза и т. д.).

19

Аквичим – блюдо из тушеной рыбы-удильщика, пророщенных ростков сои и омежника.

20

Сонсенним (букв. учитель) – обычно используется как обращение к учителю, но и в качестве обращения к человеку старше возрастом. Показывает особое уважение, подчеркивая высокий статус, опытность и влиятельность человека.

21

Антацидные препараты – таблетки или суспензии, применяемые для нейтрализации кислоты в желудке. Часто назначаются при гастрите и других заболеваниях ЖКТ, в том числе от изжоги, вызванной нарушением диеты или продолжительным голодом.

22

Третий класс средней школы – по привычной нам системе, это девятый класс. В корейской младшей школе обучаются с первого по шестой класс, переходя в среднюю, где нумерация начинается с первого класса и заканчивается третьим. После средней школьник поступает в старшую школу, где снова обучается три года с первого по третий класс.

23

Летний выезд церкви – нечто похожее на одно-двухдневный или более длительный выезд в загородный лагерь. Зачастую проводится на природе. Участвуют в основном прихожане-подростки.

24

Гошивон – вид съемного жилья в Корее, похожего на общежитие. Жилец снимает комнату два на два метра, но имеет доступ к общей кухне и ванной (хотя есть гошивоны дороже, где душ находится прямо в комнате). Один из самых дешевых видов жилья в Корее.

25

Красная нить (на кор. Инён) – судьба, которая связывает между собой двух людей. Это может быть родственная связь, от которой просто так не уйти, не разорвав нить (не изменив свою судьбу), или связь между возлюбленными. Зачастую под «Инён» понимается связь, идущая из прошлой жизни, или та, что появится в будущем перерождении.

26

Хубэ – обращение к человеку младше возрастом или положением. К тому, кто младше на один или несколько классов/курсов или позже устроился на работу.

27

Квабеги – традиционный вид корейских скрученных пончиков-косичек.

28

Кунсан – город в провинции Чолла пукто.

29

Муан – уезд в провинции Чолла намдо.

30

Онни – обращение девочки/девушки к родной сестре или женщине старше возрастом.

31

Суджеби – суп с клецками и овощами на постном бульоне.

32

Рабокки – блюдо из рамёна и ттокпокки с соусом или небольшим количеством бульона.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: