Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Лучшая половина мафии - Линда Ла Плант

Читать книгу - "Лучшая половина мафии - Линда Ла Плант"

Лучшая половина мафии - Линда Ла Плант - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лучшая половина мафии - Линда Ла Плант' автора Линда Ла Плант прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

516 0 19:26, 09-05-2019
Автор:Линда Ла Плант Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Лучшая половина мафии - Линда Ла Плант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как у Луны есть две стороны, хорошо изученная светлая и таинственная темная, так и у мафии есть две стороны, вернее, половины. О крестных отцах и их подручных написаны сотни книг и сняты десятки фильмов, но другая, лучшая половина мафии все время оставалась в тени. Это совсем неудивительно — к женщинам на Сицилии всегда отношение было… соответствующее. Но ведь жены и дочери мафиози тоже отлично знают, что такое вендетта и омерта. И в трудную минуту готовы применить это знание на практике…Роман Линды Ла Плант был экранизирован и послужил основой фильма «Крестная мать», имевшего огромный успех во всем мире.!
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 210
Перейти на страницу:

— Послушай, я рассказал все, что знаю! — зажав сигару зубами, набросился на него Скимоне. — А если тебя так волнует, жив он или нет, то не потому ли, что ты сам приложил к этому руку? Насколько я помню, на последней Комиссии ты выступал против него…

— Веди себя прилично, — постарался его урезонить Вито. — Роберто мой гость. Я присутствовал на свадьбе его сына. По-твоему, он танцевал на свадьбе и летел в Палермо, чтобы взорвать завод Кароллы, одновременно? Я скажу вам, кто это сделал. Я больше чем уверен, что это дело рук Робелло.

— Кто такой этот Робелло? — хмыкнул Скимоне. — Я никогда о нем не слышал.

— Тот парень, который возглавил семью Чезаре. И знаете, почему я это понял? Мой человек из Канады попросил меня его проверить. Говорю вам, что этот сукин сын давно подбирался к Каролле, хотел его подвинуть, а если не получится — убрать. Вот вам и разгадка.

В этот момент зазвонил телефон. Вито кивнул Майклу Барзини, человеку Скимоне, чтобы тот снял трубку.

— Кто бы ни был, скажи, что я потом перезвоню, — приказал Вито, но Майкл, выслушав своего абонента, ответил, что ему бы лучше подойти к телефону. — Это Каролла… — прошептал через минуту Вито, зажав трубку ладонью.

Лучано судорожно сглотнул, однако не подал виду, что сердце его раздирают ярость и досада.

— Он в Канаде, — сообщил Барзини остальным.

Все, затаив дыхание, наблюдали за тем, как Вито молча слушал Кароллу, не произнося ни слова в ответ. И вдруг он напрягся и вымолвил, вложив в голос всю силу убеждения, на которое был способен:

— Он здесь, Полли. Говорю тебе, он сидит передо мной… Да, у меня в номере. Послушай, приезжай сюда, и мы обсудим это дело… Я сказал, мы поговорим, когда ты приедешь… да.

Вито положил трубку и посмотрел прямо на Лучано.

— Он обвиняет тебя, мой друг. Когда я сказал ему, что ты здесь, это лишь немного охладило его пыл… Он потерял много миллионов, и ему нужно время, чтобы восстановить утраченное. Он будет просить об отсрочке по платежам. Я думаю, нам необходимо собрать Комиссию, и чем скорее, тем лучше. Как только Каролла вернется в Нью-Йорк.

Лучано вышел из отеля и отпустил шофера, сказав, что хочет прогуляться и подышать свежим воздухом. Его тщательно продуманный план провалился. Поскольку Каролла остался жив, все усилия бессмысленны. Теперь ничто не переубедит мерзавца в том, что это дело рук Лучано. Он и так ходил по тонкому льду, а сейчас в нем стали заметны трещины, которые становились все больше и больше, так что под подошвами ботинок ощущалась холодная мутная вода.

Глава 9

Каролла никогда не был пьяницей, однако с тех пор, как приехал в Нью-Йорк, не расставался с бутылкой. По ночам ему снились кошмары: он видел, как «Альфа-Ромео» взлетает на воздух, но на месте телохранителя был он сам, и от взрыва его жирное тело лопалось, как надувной шарик.

Главы семей устали от его безрассудных обвинений в адрес Лучано. Каролла требовал сбора всех американских боссов, которых раздражали его бесконечные телефонные звонки и навязчивость. Они подозревали, что он еще не пришел в себя после пережитой трагедии, однако его угрожающие тирады казались им опасными. Каролла пустил в ход все свои связи, чтобы добиться согласия глав семей, которые понимали, что при создавшейся ситуации устраивать большой сбор неразумно и рискованно. Но Каролла не хотел слушать никаких увещеваний. Он не мог представить доказательств вины Лучано в своем разорении и попытке убийства, но отказаться от этой мысли был не в силах.

* * *

Лучано остался в Нью-Йорке ждать результатов. Он не сомневался, что Организация пошлет людей к Робелло выяснить его причастность к делу, и молил бога, чтобы молодой человек остался верен данному слову и хранил молчание. Организация относилась к Лучано с большим подозрением. Боссы могли в любой момент единодушно выступить против него. Интересно, выдаст ли его Робелло? Тогда Лучано не поздоровится: сговора ему не простят.

Главы Комиссии были вынуждены призвать Лучано и Кароллу одновременно и устроить подобие очной ставки. Лучано приказали вылететь в Неваду для встречи с шестью наделенными особыми полномочиями главами семей. Его сопровождали два телохранителя, которые не спускали с него глаз даже тогда, когда Лучано, поселившись в отеле, принимал ванну и переодевался. Затем они отвезли его по секретному адресу. Охрана держалась с Лучано с подчеркнутым уважением и сообщила, что Каролла также вызван Комиссией, но он понимал, что ему надлежит предстать перед судом. Вопрос в том, есть ли у них доказательства его причастности к взрывам в Палермо.

Лучано проявил недюжинное самообладание перед лицом боссов. Спокойствие было главным его оружием в борьбе за свою жизнь: малейшее смущение или сомнение в его ответах означало бы проигрыш. Лучано бесстрастно опровергал все обвинения своего кровного врага.

Его алиби — присутствие в Нью-Йорке на свадьбе сына — выглядело убедительно. Он подтвердил, что у него были личные мотивы ненавидеть Кароллу и желать ему смерти, о чем он и сообщил на последней Комиссии, где ему отказали в законном возмездии. Однако казалось, что Каролле удалось заранее настроить боссов против Лучано и внушить им, что именно он организовал войну в Палермо.

Комиссия выслушала Лучано не перебивая. Показания гостей, присутствовавших на свадьбе его сына, были тщательно собраны и запротоколированы. Лучано постарался, чтобы в их числе оказались уважаемые, пользующиеся доверием Организации боссы, свидетельства которых не могли быть подвергнуты сомнению.

Дженовезе Риццио налил в бокал воды и, протянув его Лучано, спросил в лоб, насколько хорошо он знаком с Энтони Робелло. Его глаза при этом впились в лицо допрашиваемого. Лучано призвал на помощь всю свою выдержку и невозмутимо повторил слово в слово все то, что говорил при встрече с Вито.

Риццио кивнул и поджал губы:

— Я вернулся из Палермо два дня назад. Перед отъездом я виделся с Робелло. Он клянется, что ничего не знает ни о бомбах, ни о Каролле. Вито считает, что это его рук дело, и большинство ребят придерживаются такого же мнения. Робелло все отрицает, но ни для кого не секрет, что он рвется на наркорынок. А ты что думаешь, Лучано? Это может быть он? Робелло уверен, что ты был в Палермо все это время, и мне не удалось его переубедить. Какая-то чертовщина! Что ты на это скажешь?

Лучано равнодушно пожал плечами и налил себе еще воды. Его рука даже не дрогнула.

— Я не знаком с Робелло. Мы встречались только однажды в Гаване. Вот и все. Как по-вашему, сколько нужно людей, чтобы начать войну? Как я мог это сделать, если все мои лучшие парни в Штатах, а сыновья — здесь, в Риме и в Атлантик-Сити? И еще, назовите мне хотя бы одну причину, по которой я хотел бы уничтожить Кароллу, кроме той, что я всем сердцем ненавижу этого сукина сына? Что бы я выиграл? Я никогда не занимался наркотиками и не собираюсь начинать. Я давно предупреждал вас, что этот грязный бизнес до добра не доведет, так что теперь не жалуйтесь. — Он сделал глоток воды в полной тишине. — Предоставляю вам самим выяснить, замешан в этом Робелло или нет. Это не мое дело. Я потратил годы жизни и тысячи долларов, чтобы наладить отношения с властями и политиками, чтобы организовать законный бизнес. И ради чего? Чтобы вы сегодня допрашивали меня здесь, как мальчишку, которого только что выбрали главой?

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 210
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Юрий Юрий22 февраль 18:47 телеграм автора: t.me/main_yuri Юрий А. - Фестиваль
  2. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  3. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  4. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
Все комметарии: