Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Скульпторша - Майнет Уолтерс

Читать книгу - "Скульпторша - Майнет Уолтерс"

Скульпторша - Майнет Уолтерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скульпторша - Майнет Уолтерс' автора Майнет Уолтерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 16:39, 09-05-2019
Автор:Майнет Уолтерс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скульпторша - Майнет Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Обстоятельства дела казались простыми: Олив Мартин призналась в убийстве своей сестры и матери. В тюрьме она получила леденящее кровь прозвище «Скульпторша».Вот и все, что было известно журналистке Розалинде Лей, когда она отправилась на первое свидание с Олив, отбывающей пожизненный срок в заключении. Могла ли Роз предвидеть, что эта встреча навсегда изменит всю ее жизнь?..Майнет Уолтерс живет в Гемпшире со своим мужем и двумя детьми. Все свое время она посвящает книгам и является профессиональным писателем. Ее книги удостоились премии Джона Гризи, премии Эдгара Аллана По — за роман «Скульпторша», опубликованный в США в 1993 году. В 1994 писательница получает третью уникальную премию — «Золотой кинжал» за лучший детектив года.
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 100
Перейти на страницу:

— Ну, как? — поинтересовался Мэтт, вернувшись в кабинет и неся под мышкой какую-то папку. — Как вы его находите?

— Ну, если предположить, что я смогу позволить себе такую роскошь, чего нет на самом деле, полагаю, что зимой я бы мерзла от холодных ветров с моря, а летом меня свели бы с ума толпы туристов, шатающихся по берегу. Судя по вашей рекламной листовке, в нескольких ярдах от забора проходит береговая тропа. И это еще не все. День изо дня мне придется общаться с одними и теми же соседями, обитающими в трех остальных коттеджах. Да при этом постоянно ожидать страшный день, когда этот утес обвалится и унесет в море все мои сбережения, вложенные в коттедж.

Мэтт добродушно рассмеялся.

— Я знал, что дом вам понравится. Я бы сам его купил, если бы мне не нужно было появляться здесь, в офисе, каждый день. В самом дальнем коттедже живет супружеская пара пенсионеров, им уже за семьдесят, а в два других хозяева приезжают только на выходные. Все домики стоят на мысе, а не на краю утеса, как вам показалось, и, честно говоря, пройдет не одно столетие, прежде чем развалится фундамент такого дома. Что касается ветра, то это место надежно защищено от него, так как находится к востоку от Свениджа, а туристов вы можете не бояться, потому что в те места не подходит ни одна дорога, предназначенная для подобного рода развлечений. Ближайший туристический маршрут пролегает в четырех милях от этих коттеджей. И даже это не страшно, потому что в такие походы не берут крикливых малышей, а любители попить пива не слишком охотно записываются в группы туристов-скалолазов. Итого, у нас остается только одна проблема, — тут его лицо осветила мальчишеская улыбка, — а именно, цена этого чуда.

Роз рассмеялась.

— Даже не называйте мне ее. Сейчас вы заявите, что владельцы дома настолько устали от него, что отдадут буквально даром.

— А ведь вы угадали! У них много проблем с бизнесом в городе, а этот домик является их убежищем только на выходные дни. И если кто-то согласен заплатить всю сумму сразу и притом наличными, они с радостью предоставят скидку в размере двадцати тысяч. Вы можете заплатить наличными?

Роз закрыла глаза и ясно представила себе пятьдесят процентов, оставшиеся у нее после развода и лежащие пока что на депозите. «Да, — подумала она, — конечно, смогу». Однако вслух она произнесла другое.

— Это же нелепо. Я пришла сюда совсем не для того, чтобы приобретать недвижимость. Очень скоро я возненавижу этот дом. К тому же, он недостаточно большой для меня. Да и с какой стати он оказался в ваших рекламных листовках? Он же находится очень далеко, прямо-таки на краю света.

— У нас имеются взаимовыгодные контракты с другими компаниями и их филиалами. — Мэтт понял, что рыбка попалась на крючок. Что ж, теперь ей нужно позволить немного поплавать. — Давайте посмотрим, что у нас в этой папке. — Он положил ее на стол и раскрыл на первой странице. — Дом двадцать по Левен-роуд. Владельцы: мистер и миссис Кларк. Инструкции и пожелания: требуется быстро продать дом. Ковры и шторы также продаются, стартовая цена прилагается. Куплен: мистером и миссис Блэр. Дата заключения сделки: 25 февраля 1987 года. — Мэтт выглядел удивленным: — Немного же они заплатили за этот домик.

— Он пустовал почти год, — пояснила Роз. — Наверное, из-за этого и была снижена цена. Скажите, там есть новый адрес Кларков?

— Здесь написано: «Продавцы попросили, чтобы фирма Питерсона не разглашала никаких данных об их новом местонахождении». Интересно, зачем им это понадобилось? — недоумевал юноша.

— Они поссорились с соседями, — тут же придумала Роз. — Однако адрес они все же сообщили, иначе не стали бы добавлять, что он должен храниться в тайне.

Мэтт перевернул еще несколько страниц, затем закрыл папку, продолжая держать палец внутри нее, чтобы не потерять нужное место.

— Здесь идет речь о профессиональной этике, мисс Лей. Меня наняли на работу в компанию Питерсона, а именно эту компанию Кларки просили не раскрывать их местонахождение. Было бы неправильно с моей стороны нарушать их волю. Клиенты привыкли доверять нам, и я не могу разочаровывать их.

Роз задумалась на секунду.

— Скажите, а существует ли какая-нибудь расписка от Питерсона, свидетельствующая о том, что компания согласилась соблюдать условия Кларков?

— Нет.

— Тогда я не понимаю, чем вы связаны. Секретная информация не передается по наследству. Если бы это было так, она перестала бы оставаться секретной.

Молодой человек улыбнулся.

— Довольно тонкое разграничение.

— Да. — Роз решила вернуться к вопросу о коттедже. — Предположим, мне захотелось посмотреть ваш домик, скажем, сегодня часа в три. Могли бы вы устроить это, позвонив вон по тому телефону? — Она указала на самый дальний стол. — А я пока посижу здесь и еще раз ознакомлюсь с информацией о коттедже.

— Да, конечно, но только я очень расстроюсь, если вы не приедете в назначенное время на эту встречу.

— Я обязательно сдержу свое слово, — убедительно произнесла Роз. — Когда я говорю, что что-то сделаю, это бывает именно так.

Мэтт поднялся, оставляя раскрытую папку на столе.

— Тогда я позвоню в наш филиал, — доложил он. — Ключ находится у них.

— Благодарю вас. — Она выждала, пока юноша повернется спиной, затем моментально перевернула папку к себе и так же молниеносно переписала новый адрес Кларков в свой блокнот. «Солсбери», — мысленно повторила она город, куда ей предстояло вскоре отправиться.

Через несколько минут Мэтт вернулся за свой стол и передал Роз карту Свениджа, где крестиком было отмечено местонахождение агентства Питерсона по продаже недвижимости.

— Мистер Ричардс будет ждать вас в три часа. — Затем ленивым движением руки он захлопнул папку с данными о бывшем доме Кларков. — Надеюсь, вы понравитесь друг другу, и ваше общение будет приятным, как было приятно мне.

Роз засмеялась.

— А я надеюсь, что этого не произойдет, иначе сегодня вечером я обеднею на весьма значительную сумму.

* * *

Роз подошла к «Браконьеру» сзади и негромко постучала в дверь кухни.

— Ты приехала раньше, — сообщил ей Хэл.

— Знаю, но в три часа мне нужно быть в Свенидже, а если я не отправлюсь туда в ближайшее время, то могу опоздать. У тебя есть клиенты?

Он печально улыбнулся.

— Я даже не стал суетиться и открывать двери ресторана.

Роз не стала комментировать его слова.

— Тогда поехали со мной, — тут же предложила она. — Оставь свой ресторан на несколько часов.

Он не сразу принял это предложение.

— А что ты забыла в Свенидже?

Она вручила ему проспект с изображением коттеджа.

— Эта недвижимость у моря продается. Теперь я обязана ее посмотреть, поэтому не отказалась бы от моральной поддержки, или все закончится тем, что я куплю этот дом.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: