Читать книгу - "Винодел - Алан Джекобсон"
Аннотация к книге "Винодел - Алан Джекобсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Карен, ты меня слышишь?
— Я… Да, я вас слышу.
— Хорошо. Так вот: отстань от Тимоти Нанса и спокойно жди вылета. — Он отключился.
Вейл не сдвинулась с места и даже не опустила руку с телефоном. Глаза ее были закрыты, силы на исходе, тело онемело. Через какое-то время она наконец убрала свой «блэкберри» и пошла к коллегам. Все внимательно смотрели на нее.
— Все в порядке?
Это Диксон.
— Да, мне просто… Кофе бы. Поспать все равно удастся еще не скоро, так что нужен кофеин. Мы идем к Нансу или нет?
Брикс покачал головой.
— Он притащит адвокатов, как только мы начнем допрос.
Вейл кивнула, словно такого ответа и ожидала.
— Конгрессмен уже нажал на пару рычагов, чтобы мы от него отцепились.
— И довольно мощных рычагов, — сказал Оуэнс.
— Это просто заметание следов, — сказала Вейл. — Если у регионального представителя рыльце в пушку, то и у Черча автоматически тоже. А этот человек намерен баллотироваться в губернаторы. Если люди узнают, что он хоть как-то замешан в покушении на убийство, все его планы пойдут прахом.
Оуэнс покачал головой.
— Надо идти на попятный. У нас есть Уолтон Сильва. Может, пока хватит?
— Если бы Нанс вступил в сговор, чтобы убить вас, вам бы этого хватило? Потому что именно такой сговор, сговор с целью убийства, имел место, шериф. Нанс, Сильва и — да, к сожалению! — ваш сын пытались поджарить меня заживо.
Оуэнс побагровел.
— Ну, знаешь ли…
Диксон и Брикс бросились ему наперерез, прикрывая Вейл, и Оуэнс успел лишь грозно ткнуть в нее пальцем. Она резко отпрянула.
— Вся их вина заключается в том, что ты выжила!
Вейл сделала шаг вперед, провоцируя Оуэнса на новый выпад.
— Хотите спасти Скотту репутацию, шериф? Допросите Нанса, послушайте, что он вам расскажет. Может, Сильва наврал. Может, Скотт тут вообще ни при чем.
Она сгорала от желания посмотреть Нансу в глаза, выслушать его показания. Но приказ о допросе пускай лучше даст Оуэнс: это станет своего рода защитой для нее.
Оуэнс сбросил с себя руки Диксон и Брикса.
— Скотт не имеет к этому никакого отношения! Он невиновен. И он погиб. Откуда мне знать, может, ты сама его и застрелила!
— Да бросьте! — вмешалась Диксон. — За последние дни я провела много времени с Карен и могу вас заверить: она не такой человек.
Оуэнс развернулся и сделал несколько шагов по коридору. Остановившись, он вытер пот со лба и не оборачиваясь процедил сквозь зубы:
— Иди. Интересно, станет ли он вообще с тобой говорить?
Брикс, Вейл и Диксон вошли в переговорный зал и расселись за круглым столом. Нанс в соответствующем случаю темном костюме, белой рубашке и бордовом галстуке нервно мерил комнату шагами.
— Может, объясните мне, в чем, собственно, дело?
Вейл внимательно смотрела на него, стараясь считать его настроение по языку тела. Неужели он был одним из негодяев, пытавшихся ее убить?
— Вы знакомы с Уолтоном Сильвой? — напрямик спросила она.
Нанс подошел к ней чуть ближе, чем позволял этикет.
— Да, агент Вейл, мы знакомы, иначе бы меня здесь не было.
Брикс поднял руку в примирительном жесте.
— Хорошо-хорошо, Тим. Вы с ним знакомы. Мы и сами это знали. Вопрос лишь в том, насколько близко.
— Слушайте, за кого вы меня принимаете? Спрашивайте то, что вам действительно интересно.
Вейл покосилась на Брикса, тот кивнул.
— Вы вступали в преступный сговор со Скоттом Фуллером и Уолтоном Сильвой с целью совершения поджога, при котором я едва не погибла?
— Нет. Следующий вопрос.
— И если мы обыщем ваш дом и гараж и прочтем распечатки ваших телефонных звонков и сообщений, то не найдем никакой информации, инкриминирующей вас?
— Мы просто дружили. Я его еще со школы знаю.
— И к пожару вы не причастны, — сказал Брикс.
— Абсолютно, — недрогнувшим голосом ответил Нанс.
— Тогда вы, возможно, сумеете нам помочь. Расскажите нам подробнее об Уолтоне и Скотте.
— Скотта я знал лучше. Хороший был парень. Уолт тоже, но мы с ним реже видимся.
— Как бы вы его описали? — спросила Вейл. — По-вашему, он склонен к авантюрам? Вы бы назвали его достойным человеком?
— Да, весьма достойный человек. Не делал ничего такого, чего не делали все подростки. В остальном никаких авантюр.
Разговор грозил перейти в менее мирное русло, но Вейл хотела пронаблюдать его реакцию.
— Интересное замечание, мистер Нанс, поскольку Уолтон признался, что вы с ним и Скоттом сообща организовали пожар, в котором я чуть не погибла.
Нанс, нарушая все допустимые границы личного пространства, подался вперед и уперся рукой в стол. Их теперь разделяли какие-то шесть дюймов.
Вейл испытала соблазн стукнуть его лбом — боднуть прямо в переносицу. Больно было бы — кошмар! Но и очень приятно. Она не любила, когда мужчины ей угрожали: сразу вспоминался бывший муж, Дикон. Ясное дело, Нанс никогда бы не позволил себе такого с мужчиной.
— Вранье, — сказал он. — Зачем ему такое говорить?
Вейл встала со стула, вынудив его отодвинуться. Теперь она вторгалась в его личное пространство, и ему пришлось слегка откачнуться назад.
— Он не просто сказал это, мистер Нанс. Он все это написал. Три страницы текста. Там подробно описан поджог, как вы это сделали и зачем. Это, насколько я помню, как-то связано с губернаторскими выборами, в которых примет участие конгрессмен Черч… А еще с тем, что вас троих обещали протащить наверх, в его администрацию, если он победит.
Нанс ослабил узел галстука.
— Во-первых, это полный бред. А во-вторых, Уолт не стал бы так поступать.
— Как именно — давать письменные показания или устраивать поджог?
— Я вам не верю, — прищурившись, выдавил из себя Нанс.
— Тогда мы квиты, — сказала Вейл. — Потому что мы вам тоже не верим.
— Разговор окончен.
Брикс встал из-за стола.
— Тогда мы сходимся в двух вопросах. Мы тоже считаем, что разговор окончен.
Оставив шерифа Оуэнса разбираться с Тимоти Нансом, Вейл и Диксон вышли из здания.
— Что ты об этом думаешь? — спросила Диксон, толчком открывая дверь, которую Вейл придержала, чтобы пропустить тучного мужчину.
— Нанс, конечно, крепкий орешек, тут сомневаться не приходится. Но Сильве незачем было лгать. Нанс виновен, но удастся ли нам доказать его вину, вот в чем вопрос. Довольно сложно будет завести на него дело. Если мы не найдем у него дома никаких улик, это будет слово Сильвы против слова Нанса. Кому охотнее поверят присяжные?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев