Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Пожиратели стен - Серж Брюссоло

Читать книгу - "Пожиратели стен - Серж Брюссоло"

Пожиратели стен - Серж Брюссоло - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пожиратели стен - Серж Брюссоло' автора Серж Брюссоло прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

402 0 10:51, 10-05-2019
Автор:Серж Брюссоло Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Пожиратели стен - Серж Брюссоло", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Космолет, на котором летела Зигрид, солдат Комического ведомства, взорвался. До спасательной шлюпки успела добраться только она одна, но планета, где очутилась девушка, давно необитаема. Все ее жители вымерли - смертельные для человека вирусы чихательной лихорадки не пощадили никого. Зигрид понимает, у нее остался маленький шанс выжить до того, как инфекция успеет распространиться по ее организму. Если верны сведения бортового компьютера, где-то под землей, в пустыне, расположен огромный город-куб. Правда, никто не знает, что ожидает девушку внутри него и не обернется ли спасение настоящим кошмаром…
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

В конце коридора открылся просторный круглый зал, почти до потолка уставленный по периметру электронными машинами, которые негромко гудели и помигивали в полумраке синеватыми огоньками.

«Центральный компьютер, — подумала Зигрид. — Подлинный хозяин города-куба».

Она растерянно окинула взглядом работающие терминалы, не имея ни малейшего представления о том, что нужно делать, чтобы установить контроль над чудовищной машиной. Раскрыв сумку, она извлекла из нее голову Пампкина и принялась искать сетевую розетку; отыскав одну, она подключила к ней череп маленького робота при помощи кабеля, выходящего у него из затылка.

Примерно минуту ничего не происходило. Она уже начала паниковать, как вдруг веки Пампкина дрогнули, и он открыл глаза.

— Привет! — сказал он чуть охрипшим от долгого бездействия голосом. — Как приятно увидеть тебя снова. Такое ощущение, что я проспал лет двести.

Зигрид почувствовала, что на глаза у нее навернулись слезы, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы прогнать их. Макмо, конечно, посмеялся бы над ней и не преминул напомнить, что Пампкин на самом деле не более чем консервная банка, набитая микропроцессорами…

— Мы сейчас в зале Директории, — сообщила девушка. — Это стоило немалого труда, но все-таки мы до него добрались.

Она вкратце пересказала ему все те приключения, которые им пришлось пережить по пути сюда, и в заключение спросила: «Что я должна теперь делать?»

— Все просто, — объяснил Пампкин. — Положи меня около одного из терминалов. Мои глаза снабжены инфракрасными портами, благодаря которым я могу войти в прямой контакт с компьютером. Больше ни о чем не тревожься, теперь моя очередь действовать. Я должен взломать коды доступа к системе и перепрограммировать все лифты. Это может занять пару дней, а может, и пару месяцев… Я не знаю. Как только я подключусь, не трогай меня больше и не заговаривай со мной.

— Ладно, — прошептала синеволосая девушка. — Но постарайся сделать это побыстрее. Наши запасы эликсира быстро закончатся, а без его защиты мы оба погибнем от электроразряда в спинном мозге.

— Я знаю, — ответил Пампкин, — я буду стараться, ведь я был создан именно для этого дела. Эта цель — мое главное предназначение, я тот ключ, который откроет город-куб.

Со стиснутым от волнения горлом Зигрид положила голову маленького робота на главную командную панель в зале и осторожно отошла подальше от мониторов.

Послышался ровный негромкий гул, затем из глаз Пампкина протянулись два световых луча и пронизали высившуюся напротив стену из микропроцессоров. Все контрольные дисплеи тут же зажглись голубоватым светом, и по ним с немыслимой скоростью побежали тысячи линий цифр.

Зигрид попятилась, удаляясь от компьютера.

Ее удивило отсутствие Макмо, но, задрав голову, она обнаружила, что тот весело носится по потолку вниз головой.

— Эй, — крикнул он, — полезай сюда, это так здорово!


Прошло два дня, затем три. Пампкин безостановочно работал, а Зигрид боролась с все возрастающим страхом, поскольку запасы эликсира быстро убывали.

«Когда его перестанет хватать, чтобы оставаться на этом этаже, — с тревогой думала она, нам придется вернуться в страну синих бананов и оставить Пампкина здесь одного».

Эта мысль ей очень не нравилась. К тому же Макмо под действием волшебного напитка совсем потерял голову: целыми днями он бегал по потолку, громко хохоча, словно это наполняло его невероятным весельем. Спускаться он соглашался лишь тогда, когда его ноги утрачивали способность прилипать к гладкому бетону. Тогда он бросался на Зигрид со странноватым блеском в глазах, лихорадочно бормоча: «Дай мне зелья! Сейчас же, немедленно! Оно нужно мне прямо сейчас!»

И он вырывал флакон из рук девушки, жадно припадая к нему и отхлебывая эликсир большими глотками.

Зигрид же старалась ограничиваться минимальной дозой, поднося бутылочку к губам только тогда, когда позвоночник ее пронзала острая боль — предвестница электроразряда.


Чтобы хоть как-то скрасить ожидание, она принялась обследовать соседние коридоры. Ей не понадобилось много времени, чтобы обнаружить истлевшие скелеты прежних властителей города-куба. Вытянувшись на покрытых вековой пылью постелях, они и сейчас покоились там, где столетием раньше застала их смерть. С тех пор как они умерли, компьютер продолжал управлять жизнью исполинского убежища в одиночку. Зигрид торопливо покинула эти склепы.


Наконец, когда запасы эликсира совсем иссякли, в главном зале раздался голос Пампкина.

— Готово! — объявил маленький робот. — Я взломал коды и перепрограммировал всю систему. Микрочипы дезактивированы, и теперь люди могут свободно пользоваться лифтами по своему желанию. Я распространил по кабельной сети сообщение, чтобы предупредить обитателей всех блоков о существовании спасательного корабля, спрятанного в самом сердце города. Отныне у них есть все необходимые координаты, чтобы отправиться прямо туда. Советую вам здесь не задерживаться. Лучше добраться до корабля до того, как начнется столпотворение.

— А ты? — встревожилась Зигрид. — Что будет с тобой?

— Со мной? — удивился Пампкин. — Но я больше не нужен. Я выполнил свою миссию, и ты можешь оставить меня здесь.

— Ни за что! — запротестовала девушка. — Я возьму тебя с собой. Когда мы окажемся на Земле, я добьюсь, чтобы тебе сделали новое тело.

— Ты очень добрая, — сказал маленький робот. — Но теперь нужно уходить. Я немного опасаюсь того, что может произойти, когда толпа хлынет в каюты.

Зигрид отключила голову андроида, уложила ее в сумку и велела Макмо перестать валять дурака и слезать с потолка. Убедить его оказалось нелегко.

Войдя в кабину лифта, она попросила Пампкина вести их. Нужно было спуститься на 78-й подземный этаж, так как гигантская ракета была укрыта в пусковой шахте, пронизывающей город-куб из конца в конец.

— Не знаю, сможет ли корабль вместить всех, — признался Пампкин. — Возможно, вам придется терпеть ужасную тесноту.

— Вот уж ошибаешься, — хмыкнул Макмо. — Готов отдать на отсечение свою правую ногу, что люди откажутся покидать свою тюрьму… Они слишком боятся внешнего мира. Они скорее предпочтут сидеть взаперти, каждый в своем жилом блоке, чем бросаться в неизвестность. В вашей ракете не будет почти никого, наивные вы мои бедняги! Не надо иллюзий!

Зигрид нахмурилась. В глубине души она готова была признаться, что вполне разделяет мнение Макмо. Следовало ожидать, что пленники города-куба, воспитанные на одной доктрине со времен основания убежища, наверняка испугаются перспективы покинуть свою исполинскую нору. Убедить их «эмигрировать» будет непросто.

— Я тебе скажу, что произойдет дальше, — прибавил Макмо. — Они воспользуются свободным доступом к лифтам, чтобы проникать в чужие жилые блоки и воевать с их жителями! Да, именно так все и будет. Территориальная война между этажами. Каждый будет стремиться захватить чужое жилище. Они неисправимы. Они никогда не учатся на собственном опыте.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: