Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Берег Скелетов - Клайв Касслер

Читать книгу - "Берег Скелетов - Клайв Касслер"

Берег Скелетов - Клайв Касслер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Берег Скелетов - Клайв Касслер' автора Клайв Касслер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

466 0 10:40, 10-05-2019
Автор:Клайв Касслер Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Берег Скелетов - Клайв Касслер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Капитан Хуан Кабрильо и команда наемников с корабля "Орегон", чудом уцелевшая в кровавой бойне на реке Конго, принимают сигнал бедствия с маленького судна, попавшего под огонь африканцев. Одна из спасенных - красавица Слоун Макинтайр - просит Хуана помочь ей в поисках легендарных алмазов, погребенных где-то в океане вместе с затонувшим в 1896 году английским кораблем. Те, кто поднимет со дна эти камни, станут богатейшими людьми мира. Капитан Кабрильо согласен войти в долю со Слоун Макинтайр. Но поиски затонувших алмазов оборачиваются смертельной опасностью, когда на охоту за искателями сокровищ выходят таинственные преступники, использующие новое, сверхсовременное оружие…
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 119
Перейти на страницу:

Она губами прикоснулась к его щеке.

— Спасибо вам большое за все.

Двенадцать часов спустя они оказались как раз в том месте, где Генрик якобы видел змей. Непогода усиливалась. Буря, пройдя через пустыню, накинулась теперь на океанские просторы. Ветер стал резким, мокрым и неприятным. Но не это беспокоило Хуана, ведь они запросто могли укрыться в рубке, а то, что ухудшалась видимость, а сейчас это было для них очень важно. К тому же зарождающееся в атмосфере статическое электричество плохо сказывалось на работе лодочной электроники. Хуану никак не удавалось настроить рацию, на всех волнах лишь раздавалось упрямое шипение. И когда он в последний раз проверял их координаты по «джи-пи-эс», спутник не смог предоставить всей полноты информации. Стрелка датчика глубины застряла на нуле, что было невозможно, а компас и вовсе отказывался работать, невозмутимо вращаясь, словно их недосягаемый север непрестанно двигался по вокруг них.

— Как думаете, не сладко нам сегодня придется? — спросила она, повернувшись лицом к зарождающемуся шторму.

— Не то слово, Слоун. Однако пока не похоже, что собирается дождь. Хотя, знаете, в этой части земного шара любые прогнозы теряют силу.

Кабрильо поднес бинокль к глазам и стал тщательно всматриваться в горизонт, медленно поворачиваясь вокруг себя, всякий раз, как набегала волна и вздымала лодку, так что он получал наибольшую зону видимости.

— Ничего. Абсолютно. Только бескрайние водные просторы. Не хотелось бы мне этого говорить, но без «джи-пи-эс» я не смогу ввести точный курс, и нам остается лишь блуждать по кругу.

— Мы можем хоть что-нибудь предпринять?

— Если учесть, что ветер устойчиво дует прямо с востока, он будет держать нас по курсу. Думаю, мы все-таки сможем обследовать несколько квадратных миль, пока не стемнеет. Надеюсь, к этому времени шторм утихнет, и спутник даст нам все необходимые данные.

Вводя координаты по грубым подсчетам, Хуан направлял лодку взад и вперед, словно бы собирался стричь газон. Волны колебались все сильнее и сильнее, вздымая их судно на высоту почти семи футов. Ветер все леденел, в воздухе пахло пустыней.

С каждой пройденной милей они еще больше убеждались в правоте всех тех, кто считал Папу Генрика сумасшедшим. Эти гигантские змеи были, скорее всего, не что иное, как обычные металлоискатели.

Увидев вдалеке что-то белое, Хуан даже и не усомнился, что это была всего лишь пена, покачивающаяся на гребне волны. Но все же пятно не давало ему покоя. Оно не двигалось, и Хуан, рывком поднеся к глазам бинокль, впился в него взглядом. Его внезапные стремительные движения не могли не привлечь внимания Слоун.

— Что там?

— Пока не знаю. Так, меры предосторожности.

Время словно замерло. Лишь волны неизменно качали лодку. Несколько минут Хуан стоял неподвижно, стараясь понять, что же видел он впереди. Осознание пришло к нему неожиданно.

— Чтоб мне провалиться!

— Что это? — нетерпеливо выпалила Слоун.

— Взгляните лучше сами! — ответил он, передавая ей бинокль.

Пока она его настраивала по своим глазам, Хуан неотрывно следил за пятном. В голове его проносились тысячи возможных объяснений тому, что он видел, однако каждый из них находился за гранью возможного. Он не мог представить, с чем можно сравнить то, что предстало его глазам. И он не переставал удивляться, как это Джордж Адамс, патрулируя эту местность, мог упустить из виду то, что настолько бросалось в глаза.

Вдруг пятно озарила вспышка. Расстояние между ним и лодкой составляло почти два километра, но в их направлении уже неслась израильская противотанковая ракета, преодолевая тысячу с лишним миль в час. В распоряжении Хуана оставались лишь считанные секунды, чтобы предпринять хоть какие-то действия.

— Ракета! — проревел он.

Глава 17

Пистолет Хуана по-прежнему находился в кобуре на поясе, поэтому, схватив спутниковую рацию в водонепроницаемом чехле, он за руку потащил Слоун к борту лодки, и вместе они спрыгнули в воду. Задыхаясь и изнемогая от усталости, они бешено гребли, стараясь отплыть как можно дальше от лодки, с секунды на секунду ожидая оглушительного взрыва.

Ракета с электронно-оптической и инфракрасной системами навигации целилась прямо в выхлопную трубу шлюпки, непосредственно ведущую к обоим ее двигателям. Пока Хуан и Слоун отчаянно пытались уйти от взрыва, она уже проникла в выхлопную трубу и, добравшись до горючего в двигателях, детонировала. Взрывом разорвало переднюю часть лодки, а затем взрывной волной уничтожило и корму вместе в рубкой, взметнув охваченные огнем обломки в воздух на высоту почти тридцати футов.

Оглушительное шипение, сопровождаемое клубами пара, раздалось, когда куски горящей обшивки, раскаленные обломки двигателей и осколки прочих составных частей лодки рухнули в воду.

На этот раз взрывная волна оказалась в тысячи раз сильнее, чем когда Кабрильо бросил кусок подожженной материи в бензобак грузовика, и не успей они слететь с лодки в воду и отплыть на несколько десятков футов от нее, они были бы уже мертвы.

Хуан и Слоун беспомощно барахтались неподалеку от места катастрофы, отчаянно отплевывая горькую океанскую воду, которой они наглотались, пока плыли.

Не переставая работать ногами, чтобы оставаться на плаву, Кабрильо приблизился к Слоун, убедиться, что она не ранена.

— Только не спрашивайте, все ли со мной в порядке. Это стало вашей любимой фразой, начиная еще со вчерашнего дня, — сумела она проговорить.

— Да, это были самые незабываемые двадцать четыре часа, — согласился Хуан. — Теперь нам нужно как можно дальше убраться от лодки. Они наверняка пошлют кого-нибудь на разведку.

— Неужели мы направляемся туда, куда я думаю? — проговорила Слоун.

— Ага, пришло время прокатиться на пресловутых змеях.

Проплыть милю-другую не составило бы никакого труда для двух здоровых взрослых людей, но не в открытом океане, где им непрестанно приходилось сражаться с огромными, набегающими, готовыми поглотить волнами, что существенно затрудняло движение и варварски съедало их силы. Плыть стало еще труднее, когда они неожиданно наткнулись на белую яхту, один в один как та, что преследовала «Пингвин», мощный луч ее бортового прожектора сновал вправо и влево, прорезая сгущающуюся темноту непогоды. И ладно, если бы это была всего лишь яхта, так она еще стояла на привязи к чему-то огромному, почти неразличимому во тьме.

— Что это у нас тут? Секретная станция зеленых человечков? — прокомментировал Хуан.

— Да, не слабо придумано, — поддержала его Слоун.

Минут пятнадцать они плыли, изо всех сил пытаясь не попасть в мощный луч света прожектора, пока, наконец, яхту не поглотила тьма. Хуан отчаянно старался не сбиться с ориентиров, как вдруг почувствовал, как попутное течение подхватило их и понесло в нужном им направлении.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: