Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Мотив для побега - Блейк Пирс

Читать книгу - "Мотив для побега - Блейк Пирс"

Мотив для побега - Блейк Пирс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мотив для побега - Блейк Пирс' автора Блейк Пирс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 814 0 03:19, 25-05-2019
Автор:Блейк Пирс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Мотив для побега - Блейк Пирс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге «Мотив для побега», очередной серийный маньяк орудует на улицах Бостона, убивая своих жертв причудливым образом. Он буквально издевается над полицией, оставляя за собой загадки, основанные на звездах. Под растущим давлением и повышающихся ставках у Департамента полиции не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк. Эйвери, все еще пытающаяся оправиться от своего последнего дела, вновь оказывается на перепутье, столкнувшись с недопониманием со стороны своего отдела и блестящим, хитрым умом убийцы, который всегда на шаг опережает ее действия. Она вынуждена окунуться в его темный мир и понять, как работает его извращенный мозг, следуя оставляемым подсказкам. Более того, ей приходится разобраться с собственными проблемами, которые она отказывалась принимать. В довершение ко всему, ей предстоит снова обратиться за помощью к Говарду Рэндаллу, сумасшедшему серийному маньяку, которого она посадила за решетку много лет назад. И все это происходит именно тогда, когда ее новые отношения с Рамиресом и Роуз начинают трещать по швам. Когда уже кажется, что хуже быть не может, Эйвери обнаруживает, что сама может являться целью преступника. В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери ждут неожиданные и шокирующие повороты, кульминацию которых она даже не могла себе представить.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

– Вот здесь, – сказала Эйвери и указала на южную точку квадрата. – Рамирес, возьмешь лодку и припаркуешься вот тут, – ткнула она в нарисованную от руки метку, расположенную где-то в двух тысячах футов к юго-востоку от нужного места. – Мы не планируем пугать его. Никаких полицейских лодок в этом районе. Какое-то время будем поддерживать связь по рациям. Финли, ты будешь ждать в машине, спрятанной на парковке у моста Альфорд-стрит. Рамирес возьмет на себя юго-восток. Томпсон, умеешь пользоваться винтовкой?

– Я метко стреляю с трехста метров, – уверенно ответил он. – Возможно, чуть меньше в ветренную погоду.

– Хорошо, – кивнула она. – Я буду на бейсбольном поле. Ты расположишься чуть ближе, около двухста метров, возможно, вот тут, – указала она. – Если что-то пойдет не так, до меня, скорее всего, трудно будет добраться, но на расстоянии, он ни за что не поймет, что кто-то наблюдает за ним издалека. Для страховки, предлагаю одеться похуже, поваляться в мусоре и сделать вид, что мы просто спящие бомжи. Не хочу, чтобы у него даже мысль о слежке возникла.

– Откуда, как ты думаешь, он придет? – поинтересовался Рамирес.

– Если бы это была я, – сказала Эйвери, – я бы прошла по мосту и изучила эту область. Если все чисто, то поставила бы машину на парковке, где будет Финли и уже оттуда двинулась бы к месту.

– На парковке нет камер?

– Я не увидела ни одной в этой области, но не забывайте, что этот парень профи. Он делает домашнюю работу. Он проверяет каждый район прежде, чем прийти. И наверняка не один раз. Вполне возможно, что он и сейчас там. Все, что мы имеем, это лишь приблизительный портрет, так что будьте готовы ко всему.

– Сколько это займет по-твоему? – спросил Финли.

– А что? – удивилась Эйвери. – У тебя свидание?

Это работа, – взревел Томпсон.

Я просто спросил! – закричал Финли.

– Будь готов к тому, что это займет всю ночь, – ответила Блэк. – Первые тела были установлены около трех или четырех часов утра.

– Когда приступим? – уточнил Томпсон.

Эйвери взглянула на часы: было восемь.

– Как насчет одиннадцати? – предложила она. – У нас останется время отдохнуть, перекусить и настроиться.

Все кивнули в знак согласия.

– Томпсон, не хочешь прогуляться на лодочную станцию с Рамиресом и убедиться, что он взял нужные ключи? Когда будете готовы, найдите подходящую одежду и приезжайте ко мне. Каждый должен одеть жилет и иную защиту. Этот парень слишком хорош, чтобы попусту тратить свое время. Финли, когда приедешь на парковку, убедись, что тебя никто не заметил. Сделай вид, что долго ехал и просто остановился отдохнуть. Понял? Это твоя мотивация.

– Да, понял, – ответил он.

– А что если он не объявится? – разочарованно спросил Рамирес. – Лодка стоит денег. И нам стоит проверить бинокли и винтовку. Это не просто.

– Если что-то пойдет не так, – сказала Эйвери. – Я возьму это на себя.

– И я, – добавил Томпсон.

– Ты не обязан, – ответила Блэк.

– Мы теперь напарники, – сурово кивнул он, – так ведь?

Рамирес покачал головой и отвернулся.

ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ

В комиссионном магазине рядом с домом Эйвери нашла пару мешковатых, противомоскитных зеленых штанов, которые были ей слишком велики. Она купила их вместе с огромной джинсовой рубашкой, серой шляпой и парой старых ботинок. Что-либо менее привлекательное просто невозможно было подобрать. Идеально. Она переоделась дома и даже попрактиковалась в нетрезвой походке.

Эйвери взяла алкоголь из бара и использовала его в качестве духов, нанеся на шею и одежду. В кобуре под джинсовой рубашкой лежал пистолет. Нож, который она хранила возле лодыжки, также был на месте. Телефон поставлен на беззвучный режим, а рация на минимальную громкость.

Перед выходом она даже не смогла узнать себя в зеркале. Шляпа опущена, волосы торчат со всех сторон, одежда прикрывает лишь часть.

«Ты похожа на колхозницу, – подумала она. – Не хватает только телеги».

Эйвери беспокоилась по поводу Томпсона. Он настолько выделялся размерами, броским видом засчет светлых волос, кожи и глаз, что она боялась в нем сразу можно вычислить копа. Но сомнения моментально развеялись, как только она увидела его на улице.

Он был одет в грязный комбинезон, сапоги и темно-синюю рубашку, которая была велика даже для него. Она практически свисала до колен, но большую роль играло его лицо: Томпсон одел серый парик, что сделало его похожим на старика лет шестидесяти, и потрепанную фуражку, а на лицо нанес грим. Не обращая внимания на сумку с винтовкой, можно было сделать вывод о том, что перед вами находится просто старый, огромный бродяга, который нуждается в собственном доме.

– Отличная работа, – похвалила Эйвери.

– Взаимно, – кивнул он.

– Что ты собираешься делать с винтовкой?

– Оберну в него, – ответил Томпсон, достав зеленый пакет для мусора.

– Идеально.

– Ты надела жилет? – спросил он.

– Конечно, – постучала Эйвери по груди. – А ты?

– Никогда не выхожу из дома без него, – улыбнулся Томпсон.

В десять сорок пять Эйвери высадила его на большой площадке на Мелдфорд-стрит, чтобы он мог пешком пройтись до своей позиции. Сама она оставила машину на Вест-стрит, к западу от Томпсона и югу от Финли, чтобы войти в роль и добраться до своего пункта.

Она прошла вдоль широкой Альфорд-стрит с интенсивным движением и чуть не была сбита несколькими машинами. Эйвери показывала средний палец почти всем подряд.

«Боюсь, мне это понравится», – подумала она.

Большинство копов ненавидели наблюдение, ведь это подразумевало ожидание в течение нескольких часов в машине или на улице, стараясь оставаться незамеченным. Тебе приносили ужасную еду и кофе. Эйвери же всегда относилась к этому процессу наоборот. Наблюдение давало ей время поразмышлять, почувствовать себя другим человеком, очистить голову от ненужных мыслей не только для работы, но и вообще.

Рамирес буквально не хотел покидать ее мысли.

Она представила его на лодке, одинокого, тоскующего по ней, и расстроенного, что он не стал ей ближе.

«А что я должна была сделать? – думала она. – Он не захотел даже быть моим напарником. Если бы я поставила его в парк с собой, он мог возненавидеть еще и это. Забудь о нем. Что ты сама хочешь

По правде говоря, у нее была сильная физическая связь с Рамиресом и вместе они чувствовали себя прекрасно. Но идея полноценных отношений все еще пугала ее.

«Почему? – спрашивала она себя. – Что с ним не так? Не с ним, а с тобой».

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: