Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Скульпторша - Майнет Уолтерс

Читать книгу - "Скульпторша - Майнет Уолтерс"

Скульпторша - Майнет Уолтерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скульпторша - Майнет Уолтерс' автора Майнет Уолтерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 16:39, 09-05-2019
Автор:Майнет Уолтерс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скульпторша - Майнет Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Обстоятельства дела казались простыми: Олив Мартин призналась в убийстве своей сестры и матери. В тюрьме она получила леденящее кровь прозвище «Скульпторша».Вот и все, что было известно журналистке Розалинде Лей, когда она отправилась на первое свидание с Олив, отбывающей пожизненный срок в заключении. Могла ли Роз предвидеть, что эта встреча навсегда изменит всю ее жизнь?..Майнет Уолтерс живет в Гемпшире со своим мужем и двумя детьми. Все свое время она посвящает книгам и является профессиональным писателем. Ее книги удостоились премии Джона Гризи, премии Эдгара Аллана По — за роман «Скульпторша», опубликованный в США в 1993 году. В 1994 писательница получает третью уникальную премию — «Золотой кинжал» за лучший детектив года.
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 100
Перейти на страницу:

«Все страньше и страньше, как говорила Алиса в Стране Чудес», — подумала Роз. Значит, он и к полиции не имеет почти никакого сочувствия. Со стороны Хэл казался человеком, переживающим некую осаду, одиноким и озлобленным, запертом в своем замке. Но почему получилось так, что его забыли даже старые друзья-полицейские? Возможно, кто-то из товарищей все же остался.

— Скажи мне, обвинялись ли когда-нибудь О'Брайены в серьезных преступлениях? Ну, например, в убийствах.

— Нет. Я уже говорил, что они самые обыкновенные воры. Крадут в магазинах, шарят по карманам, могут забраться в чужую квартиру или угнать машину. Матушка сразу же занимается краденым, прячет его или сбывает, но насилие — это не их стихия.

— Мне говорили, что они называют себя «Ангелами из ада». Хэл посмотрел на журналистку с неподдельным интересом.

— Тебя кто-то очень искусно ввел в заблуждение. Неужели ты втайне считаешь, что, допустим, Гэри совершил оба убийства, а так как Олив была влюблена в него до безумия, то решила сама отсидеть за него срок?

— Звучит не слишком убедительно, да?

— Легче поверить в маленьких зеленых человечков, прилетевших с Марса. Кроме всего прочего, Гэри — настоящий трус. Он боится даже собственной тени. Однажды он забрался в чужой дом, считая, что там никого нет, но наткнулся на хозяина, который оказал ему достойное сопротивление. Так Гэри до того перепугался, что расплакался, как младенец. Он не смог бы резать горло женщине, которая в это время пытается спасти свою жизнь. У него бы просто ничего не получилось, как, например, у тебя или у меня. Да и его братья, кстати сказать, такие же сопляки. Это мелкие и подлые хорьки, а вовсе не хищные и опасные волки. Да и с кем ты разговаривала, скажи мне ради всего святого? Очевидно, этот человек обладал несравнимым чувством юмора.

Роз пожала плечами, одновременно сознавая, что начинает терять терпение.

— Это не имеет никакого значения. Кстати, ты знаешь адрес этих О'Брайенов? Ты бы мне здорово помог, потому что я собиралась копаться в адресной книге.

Хэл усмехнулся.

— Надеюсь, ты не собираешься нанести им визит?

— Именно, — выпалила Роз, обиженная его веселым тоном. — По-моему, это первый адрес, где можно за что-то зацепиться. Ну, а теперь мне стало известно, что эти Ангелы из ада не так опасны и не будут налетать на меня с топором, и я уже ни о чем не волнуюсь. Так где они живут?

— Я поеду с тобой.

— Одумайся, солнце мое. Я не хочу, чтобы ты начал строить мне козни. Так ты назовешь их адрес, или мне все же придется обратиться к справочнику?

— Дом номер семь по Бэйтри-авеню. Мимо не проедешь. Это единственный дом со спутниковой антенной. Наверняка, они ее где-то в свое время стащили.

— Спасибо. — Она протянула руку за сумочкой. — Ну, а теперь, если мы уладим дело с оплатой моего счета, я смогу оставить тебя в покое.

Он поднялся со своего места и, обогнув стол, отодвинул стул.

— Угощение за счет заведения.

Роз встала и серьезно посмотрела на Хэла.

— Но мне хотелось на этот раз оплатить обед. Я же явилась сюда не для того, чтобы попрошайничать. И к тому же, — она таинственно улыбнулась, — как еще я смогу доказать свое отношение к твоим поварским способностям? Деньги всегда говорят громче любых слов. Я, конечно, могу сказать, что обед был сказочным, как и в прошлый раз, но ведь я могу сделать это только из вежливости, верно?

Хэл поднял руку, словно собирался дотронуться до Роз, но так же внезапно опустил ее, произнеся при этом:

— Я провожу тебя.

ГЛАВА 10

Роз проехала мимо нужного дома трижды, прежде чем сумела собрать все свое мужество, чтобы остановиться, выйти из машины и позвонить в дверь. В конце концов, гордость взяла свое, и журналистка двинулась вперед. Кроме того, ее подгонял недоверчивый и насмешливый тон, которым Хэл говорил с ней. Рядом с забором, на лужайке стоял покрытый брезентом мотоцикл.

Дверь открыла худая невысокая женщина с недовольным лицом. Уголки ее губ были опущены вниз, и, казалось, такое сердитое выражение не покидало Матушку никогда.

— Что вам угодно? — буркнула она.

— Вы, наверное, миссис О'Брайен?

— А кому это интересно?

Роз протянула визитную карточку.

— Меня зовут Розалинда Лей. — Изнутри до Роз донеслись звуки включенного на полную громкость телевизора.

Женщина мельком взглянула на карточку, но в руки брать не стала.

— И что вам здесь нужно? Если насчет платы за дом, то я вчера уже отправила деньги по почте. — Она сложила руки на груди и замолчала, дав Роз некоторое время для осмысления этой информации.

— Я не из городского совета, миссис О'Брайен. — Только сейчас Роз пришло в голову, что эта женщина не умеет читать. Кроме адреса и номера телефона, на карточке было указано имя, фамилия и род занятий Роз. Там было четко обозначено: писательница. И в этот момент Роз решила пойти на риск.

— Я работаю на небольшую независимую телевизионную компанию, — бодро начала она, судорожно подыскивая какую-нибудь заманчивую и убедительную приманку для миссис О'Брайен.

— Мы работаем над проблемой, связанной с трудностями, с которыми приходится сталкиваться матери в неполной семье, где много детей. В особенности нас интересуют матери, которым приходится оберегать своих детей от неприятностей. Общество очень быстро может приклеить ярлык на такую семью, вместо того чтобы помочь, и мы чувствуем, что настала пора восстановить справедливость. — По лицу хозяйки дома Роз поняла, что та пока никак не может вникнуть в суть ее визита. — Мы хотим дать матери возможность высказаться, — пояснила журналистка. — Видите ли, как правило, власти притесняют такие семьи, а кое-кто из сферы социального обеспечения или полиции даже может оскорблять их. Многие матери считают, что если бы их оставили в покое, то и проблем стало бы значительно меньше.

Только теперь глаза миссис О'Брайен просветлели, и в них появился живой интерес.

— Да, это верно, — согласилась она.

— Вы хотели бы принять участие в нашей программе?

— Возможно. А кто дал вам наш адрес?

— Мы проводили исследование по данным местных судов, — тут же нашлась Роз. — И фамилия О'Брайен попадалась в документах довольно часто.

— Неудивительно. А мне за это заплатят?

— Конечно. Но мне нужно будет поговорить с вами около часа, чтобы понять вашу точку зрения и взгляды на жизнь. И после беседы я сразу же заплачу вам наличными пятьдесят фунтов. — «Матушка согласилась бы и на меньшую сумму», — подумала про себя Роз. — А потом, если редактор посчитает, что ваш вклад в программу имеет ценность, и вы дадите свое согласие на съемки, мы будем платить вам столько же за каждый час, пока будут работать камеры.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: