Читать книгу - "Вечная месть - Крейг Расселл"
Аннотация к книге "Вечная месть - Крейг Расселл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вы сказали, что в прошлой жизни были со мной знакомы.
Парень опустил ноги на пол и сел на край кушетки.
— Не знаю… Просто возникло такое ощущение. Я не могу объяснить.
Беата некоторое время переваривала его слова, затем бросила взгляд на часы — его время вышло.
— Что ж, возможно, нам удастся узнать побольше на следующем сеансе. — Она сверилась с ежедневником, чтобы определить дату и время. Клиент встал и натянул куртку. — По-моему, на этой неделе сеанс пошел вам на пользу. Вы выглядите куда менее напряженным, чем в начале нашей терапии.
— Так и есть. — Он улыбнулся, направляясь к дверям. — Я чувствую, что подхожу к весьма специфическому, очень спокойному состоянию души. У японцев есть этому название…
— Вот как? — Беата открыла ему дверь. Назначенный на полдень клиент должен был подойти вот-вот.
— Да, — сказал молодой человек на прощание. — Они называют это «дзаншин».
12.40. Причал Винтерхудер, Гамбург
Кафе на паромном причале Винтерхудер находилось относительно недалеко от Полицайпрезидиума. Фабель частенько заглядывал туда, чтобы обсудить какое-нибудь дело со своей командой в менее формальной обстановке, чем рабочий кабинет. И когда этим утром Фабелю позвонил Маркус Ульрих, он предложил встретиться именно в этом кафе.
Он пришел пораньше и заказал кофе официанту, который знал его как постоянного клиента, но представления не имел, что Фабель — детектив из убойного отдела. Фабелю нравилось, что большинство людей ни за что бы не догадались о том, кто он, а сам Фабель вовсе не стремился афишировать род своей деятельности. В нем будто уживались две разные личности. Две отдельные жизни обретались в двух разных Гамбургах: в городе, где Фабель жил — этот город он любил, — и другом городе, где он нес полицейскую службу. Он частенько размышлял, хоть и прослужил уже много лет, действительно ли подходит ему эта профессия. Фабель знал, что он истинный профессионал, но всякий раз, когда сталкивался с очередной жестокостью, проявленной одним человеком по отношению к другому, у него словно откалывался кусочек души. И далеко не в первый раз Фабель погрузился в размышления, что было бы, кем бы он мог стать, не прими решение пойти на службу в полицию Гамбурга. И он постоянно помнил о хранящейся в бумажнике визитке Роланда Бартца — это был обратный билет в нормальную жизнь.
Он отвлекся от своих мыслей, увидев спускающегося по лестнице к кафе Ульриха. Приземистый федерал, одетый в черный деловой костюм, темную рубашку с галстуком, нес небольшой кейс. Ульрих смахивал на страхового агента, явившегося, чтобы продать Фабелю страховку. Фабель припомнил встречу с профессором фон Халеном — генетиком в деловом костюме. Такое впечатление, что весь мир становится «корпоративным».
— Спасибо, что сделали это, — поблагодарил Фабель, пожимая Ульриху руку. — Я лишь подумал: может существовать мизерный шанс, что в ваших досье окажется что-то на кого-нибудь из них или на обоих, учитывая их общее прошлое.
Дальнейшая беседа прервалась на время, пока официант брал у них заказ.
— У меня есть для вас кое-что интересное, герр Фабель. — Ульрих положил кейс на колени и постучал по нему с таким видом, будто там лежали сокровища. Затем с нарочитой неторопливостью он поставил кейс на пол рядом с собой, явно демонстрируя желание вернуться к этому «попозже». — Нам с вами есть о чем поговорить, но прежде чем начнем, я хотел бы прояснить ситуацию с Марией Клее… Надеюсь, вы не подумали, что я слишком уж на нее давил. Но она действительно сорвала крупную операцию.
— Я бы предпочел, чтобы вы сначала обсудили ситуацию со мной, а не шли напрямую к криминальдиректору ван Хайдену.
— У меня не было такой возможности, — пожал плечами Ульрих. — Руководители этой операции пришли в ярость, что фрау Клее все время путалась у них под ногами. Операция была очень сложной.
— Черт побери, Ульрих, вы же отлично знали, насколько моя команда плотно задействована в деле Витренко!
— В предыдущем деле. Извините, Фабель, но жизнь не стоит на месте. И мы пытаемся противостоять опасности, которую Витренко представляет собой сейчас. Это дело настолько крупное, что полиции Гамбурга не по зубам. В операции задействованы люди из БКА и других структур — из Федеральной пограничной полиции, из отдела по борьбе с организованной преступностью полиции Кёльна… чертова уйма человеко-часов ушла на это дело. Мне жаль, что я не мог поговорить с вами лично, но я хочу, чтобы вы знали: я не намеренно действовал через вашу голову…
— Ладно, принято, — кивнул Фабель.
— Ну, как бы то ни было… — Ульрих поднял кейс. — Я выполнил вашу просьбу и слегка покопался в прошлом обеих жертв.
— И?..
— И хотя связь довольно неопределенная, уж больно много совпадений — на мой взгляд, во всяком случае, — позволяющих сделать вывод, что ваш так называемый Гамбургский Парикмахер выбирает жертвы вовсе не случайно. Как вы и подозревали, в ЛКА Гамбурга и Федеральной БКА есть досье на Ганса Йохима Хаузера. Он был весьма активным деятелем в восьмидесятые годы. Я подумал, вам это будет интересно. Просто чтобы иметь более полное представление о жертве. Я сделал копии… — Ульрих достал из кейса толстую папку и положил на окрашенную в белый цвет металлическую столешницу. Ничто на обложке папки не намекало на ее содержимое. Фабель потянулся было за ней, но Ульрих прикрыл ее ладонью. — Пожалуйста, не оставляйте документы где попало. Хоть это и копии, могут возникнуть неприятности. Тут мало что вас удивит, герр Фабель, но есть и кое-что весьма любопытное… — Он положил поверх первой папки еще одну. — На вашу вторую жертву тоже есть досье в БКА.
Фабель подался вперед:
— Грибель тоже был под колпаком?
— Так и думал, что вас это заинтересует, — улыбнулся Ульрих. — Сначала я не увидел никакой явной связи между Грибелем и Хаузером, кроме, как вы и говорили, того, что оба учились в Гамбургском университете примерно в одно время и оба занимались политикой, хотя и в разной степени. Но штука в том, что позже обоих крепко подозревали в том, что они были членами так называемого окружения РАФ.
— И Грибель тоже? — Фабелю термин был знаком. Окружением РАФ называли людей, оказывающих поддержку, часто финансовую и материально-техническую, группировке «Фракция Красной армии/группа Баадер-Майнхоф»[8]и другим террористическим организациям.
— И Грибель тоже, — кивнул Ульрих. — Как вы знаете, в семидесятых — восьмидесятых годах в Германии эти разветвленные сети оказывали поддержку анархистским террористическим группировкам. В первую очередь это «шили», или «шико» — «модные леваки», — главным образом либералы из среднего класса, которые финансировали деятельность анархистов. «Шили» — это придерживающиеся левых взглядов юристы, журналисты, университетская профессура и тому подобные люди, дававшие деньги на «прямые действия» анархистов… Пока эти самые «прямые действия» не сменились с громких лозунгов на правительственных зданиях, выходок в шикарных ресторанах и позирования голышом для прессы на похищение людей, убийства и взрывы. Активисты стали террористами, а это был уже перебор для «модных леваков». Тут и произошло реальное отделение зерен от плевел, и в конечном итоге террористические группировки стало поддерживать ядро помощников, которые оказывали содействие, не преступая при этом закон.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев