Читать книгу - "Убить зверя - Крис Симмс"
Аннотация к книге "Убить зверя - Крис Симмс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Но мне очень нравятся эти свисающие корзины, — произнесла она, с удовольствием глядя на множество цветов, обрамляющих путь вперед. — И флаги красочные. Почему бы им не оставить все в таком красивом виде навсегда? Даже мусора нет, — добавила она, глядя под ноги. — А плиты когда уложили? — спросила она, кивком показывая на ржавого цвета плиты под ногами.
— Недавно.
— По этой улице раньше ходил трамвай. Прямо там, где мы сейчас идем.
— Ну что же, все меняется, так ведь?
— Совершенно точно, — ответила она, глядя на многочисленные магазины, торгующие мобильными телефонами и одеждой для отдыха и кафе.
На другом конце улицы высился «Маркс энд Спенсер», соединенный наверху галереей с прозрачной крышей с центром «Арндейл».
— Мы вон там с тобой пообедаем, ба.
Он провел ее по ровной брусчатке, затем через площадь к торговому центру «Треугольник». Когда они проходили мимо гигантского экрана, установленного к Играм Содружества, из динамиков раздался громкий комментарий. Рассказывалось о спортсменах, повторялось, где будут происходить различные события. Она слегка съежилась от шума, и они двинулись дальше, к столикам напротив «Цинка».
— Что это за штука? — Она смотрела на музей «Урбис», который поднимался вверх из бетона, подобно подводной лодке, всплывающей на поверхность.
— Не знаю. — Он закурил сигарету. — Наверное, какая-нибудь художественная галерея.
Выбрав столик, откуда им было видно всех проходящих и всем видно было их, Слай протянул старушке меню. Она читала его, шевеля губами в попытке произнести незнакомые названия: брушетта, паппарделле, антирасто, арансини.
Появилась официантка. Слай подозвал ее и внимательно следил за ней, по мере того как она приближалась к их столику. Он хотел, чтобы она обратила внимание, что он привел обедать бабушку, приняла его за приличного человека. Заботливого. Может, даже привлекательного.
— Кофе, ба?
— Да, пожалуйста.
Официантка посмотрела на нее:
— Эспрессо, с молоком, капуччино, мокко?
— Обычный, дорогуша. И пожалуйста, стакан воды.
— Газированной или простой?
— Просто из-под крана, дорогуша.
Официантка скупо улыбнулась и повернулась к Слаю.
— Чай с двумя кусочками сахара, пожалуйста.
— А есть будете?
— Ба?
— Ой, я не знаю. Выбери за меня. — Она подвинула блестящий алюминиевый стул, чтобы солнце не слепило в глаза.
Слай знал, что не сумеет правильно произнести названия иностранных блюд, поэтому заказал две порции копченого лосося с яичницей и откинулся на стуле, наблюдая за проходящими мимо людьми.
— Когда я позавчера была у твоей матери, позвонил кто-то из твоих друзей, — сообщила бабушка. — Мне не нравится, когда они называют тебя Слай. Почему? Твое имя Эшли.
Искренне веря, что ему нет равных по пусканию пыли в глаза, Слай улыбнулся и загасил сигарету.
— Прозвище. Знаешь, как в школе.
— Да, но ведь это даже не часть твоего имени. Оно тебя принижает. Твоя мать дала ему твой новый номер телефона. Сказала, что ты переехал в собственную квартиру.
— Спасибо.
— Как твоя работа?
Таковой не существовало в природе, но у Слая ответ был наготове:
— Замечательно. Я вот это получил в качестве премии. — Он провел рукой по рукаву своего костюма от Дольче и Габбана. — Босс говорит, что я один из лучших работников, какие у него когда-либо были.
Она улыбнулась:
— Ты за кем-нибудь ухаживаешь?
Он едва не рассмеялся, услышав это старомодное выражение.
— Ты спрашиваешь, встречаюсь ли я с кем-нибудь? — Он снова соврал: — Есть парочка девушек, с которыми я дружу. Но ничего серьезного.
— Парочка, — недовольно повторила бабушка. — Почему же не с одной? Ты бы тогда смог узнать ее получше. Какие все стали ветреные.
Слай снял табак, прилипший к его слегка выступающим вперед верхним зубам.
— У меня еще много времени, ба.
Она старалась съесть принесенную еду. Но яйца показались ей непрожаренными, рыба почти сырой, а хлеб жестким.
Наконец Слай спросил:
— Пойдем дальше? — Он заметил, что бабушка склоняется в сторону, стараясь спрятаться от солнца.
— Да, пожалуйста.
Увидев стоящую недалеко официантку, он громко произнес:
— Давай сходим в «Маркс энд Спенсер». Я куплю тебе новый плащ.
— Зачем? Разве этот плохой? — возразила она, глядя на свой старый бежевый плащ с отворотами и клапанами на карманах.
— Нет, но ведь ты так давно его носишь.
Бабушка наклонилась вперед:
— Зачем тогда менять, если с этим все в порядке? Вы все такие сегодня — покупаете, потом через несколько недель выбрасываете.
— Ладно, твоя взяла, — улыбнулся Слай, поднимая руки. — Давай тогда сходим в твое местное кафе и выпьем там чаю с тортом?
— Замечательно!
Он жестом подозвал официантку и вытащил из кармана толстую пачку денег. Взяв верхнюю купюру, Слай протянул ее официантке и небрежно промолвил:
— Сдачи не надо. — Он внимательно вгляделся в ее лицо, ожидая реакции на его щедрость. Но получил лишь безразличное «спасибо».
Июль 2002 г.
— Доброе утро, Сара, — произнес Том, стараясь идти через приемную бодро и не снимая темных очков.
— Доброе утро, Том. Ты всегда нарасхват, — улыбнулась она, протягивая ему большую стопку писем и телефонных посланий.
Том взял ее с вымученной усмешкой, вошел в кабинет Йана, бросил на стол и сразу направился в туалет с одной кабинкой на первом этаже. Он запер за собой дверь и снял солнцезащитные очки. Уставившись на свое помятое лицо в зеркале, он достал из кармана глазные капли, которые только что купил. Запрокинул голову и, оттянув нижние веки, капнул в каждый глаз. Жидкость оказалась холодной и щипала, заставив Тома заморгать. Но она помогла убрать паутину мелких сосудов на белках глаз, от чего глаза стали не такими похмельными.
Затем он достал тюбик тонального крема, который нашел в огромной сумке с косметикой, принадлежавшей Шарлотте, и замазал темные круги под глазами. Снова взглянув в зеркало, он решил, что выглядит гораздо лучше — во всяком случае, не как человек, который уже несколько недель ложится в постель значительно позже полуночи.
Теперь дошла очередь и до маленького пакетика с порошком. Том достал его из кармана пиджака и заметил: его осталось так мало, что даже не хватало, чтобы наполнить уголок пакета. Он порадовался, что сообразил купить у Брайана новый запас. Послюнявил кончик пальца и опустил его в порошок. Облизал палец и глубоко вдохнул. Палец опять опустился в пакет. Наркотик уже не так мощно на него действовал. Вероятно, со временем он теряет силу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев