Читать книгу - "Орбита смерти - Крис Хэдфилд"
Аннотация к книге "Орбита смерти - Крис Хэдфилд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Автор и астронавт Крис Хэдфилд представляет этот триллер и «захватывающее путешествие» в темное сердце космической гонки времен «холодной войны».1973 год. Последняя, сверхсекретная миссия на Луну. Три астронавта на крошечном космическом корабле, в четверти миллиона миль от дома. В четверти миллиона миль от помощи.НАСА собирается запустить «Аполлон 18». Миссия была объявлена научной, но диспетчер полета Каз Земекис знает, что есть и скрытая цель. Разведка обнаружила секретный спутник-шпион, и только у «Аполлона-18» есть единственный шанс его разрушить.Каз всеми силами борется за то, чтобы экипаж НАСА был на шаг впереди своих соперников, но несчастный случай открывает, что не все участники программы являются теми, за кого их принимали. Когда политические ставки достигнут критического уровня, Белому дому и Кремлю останется только наблюдать, как их астронавты столкнутся на поверхности Луны, далеко за пределами досягаемости закона или помощи спасателей.Полный захватывающих технических подробностей, которые так понравились поклонникам «Марсианина», и напоминающий о захватывающей клаустрофобии, сюжетных поворотах и саспенсе «Охоты за ""Красным Октябрем""», «Орбита смерти» – это триллер с высокими ставками, не похожий ни на один другой. Крис Хэдфилд запечатлел яростные перегрузки при запуске, ледяное одиночество космоса и страх покинуть космический корабль, вращающийся вокруг Земли со скоростью 17 000 миль в час, так, как может только тот, кто испытал все это в реальной жизни.Пристегнитесь и начинайте обратный отсчет!«Коммандер Хэдфилд отправляет нас в захватывающее путешествие в альтернативное прошлое. Никто не напишет лучше об астронавтах, кроме самого астронавта!» – Энди Вейер«Книгу нельзя пропустить. В романе Криса Хэдфилда есть подлинность, потому что все, что он описывает, он действительно видел». – Фредерик Форсайт«"Орбита смерти" – захватывающий детективный технотриллер, написанный человеком, который сам бывал в космосе и прекрасно разбирается в деталях этой деятельности. Если вам скучно читать мемуары, но вы хотите узнать больше о космонавтике полувековой давности, то книга Хэдфилда – для вас. Главное, помнить, что это всё-таки фантастика!» – Антон Первушин«В романе есть что-то для каждого. Дерзкий космический полет, политическая интрига, шпионский триллер и старый добрый юмор – все это в одной захватывающей истории!» – Space Explored«Хэдфилд использует свой опыт астронавта, чтобы добавить достоверности и реализма своему роману. Поклонникам Клайва Касслера и Энди Вейера понравится эта книга, сочетающая военную фантастику, детектив и технотриллер». – Library Journal
Майкл вдавил кнопку микрофона:
– Слышу вас громко и четко, Хьюстон. А вы меня?
* * *
Статика. Джин Кранц посмотрел на капкома:
– Что-нибудь приняли?
– Нет, к сожалению, не удалось. – Капком глядел на экран перед собой. – Они все еще в зоне максимального удаления от антенны. По мере сближения должно стать лучше.
– Понятно.
Джин быстро опросил других операторов и с облегчением узнал, что наблюдаемая траектория совпадает с расчетной, а топлива на маневр затрачено меньше предельно допустимого количества.
– Руководитель, говорит медик, – обратился Дж. У. – Частота сердцебиения и потоотделение Люка высокие. Полагаю, он приступил к ВКД.
Джин глянул на специалиста по микроклимату корабля – за подтверждением.
– Сэр, телеметрия показывает, что защелки запирающего механизма открыты, кабина разгерметизирована. Соглашусь: они начали ВКД.
Джин кивнул и посмотрел на стенные часы.
– Капком, скажите, что мы разрешаем внекорабельную деятельность.
* * *
Голос капкома донес до астронавтов эту ценную информацию через наушники.
– Кто бы мог подумать, Шерлок! – фыркнул Чад.
После пинка его снова замутило, и он сосредоточился на очередном измерении расстояния.
– Господи, красота-то какая, охренеть! – Нижняя часть туловища и ноги Люка оставались внутри модуля, а голова и плечи уже были снаружи. – Ладно, решаем проблемы по мере поступления. Сначала – главное. – Он аккуратно извернулся, потянулся вниз за пакетом с блевотиной, потом осторожно метнул его по прямой, чтобы пакет унесло на более низкую орбиту. – Бомба сброшена! – Он проверил, что болторез выплыл из шлюза на фале, убедился, что камера безопасно закреплена, и потянулся к ближайшему поручню.
– Босс, ты не поверишь, какой отсюда вид! Я готов выбраться наружу, если ты фал размотаешь.
Чад произнес:
– Майкл, пятьсот футов и три фута в секунду. Подтверждается?
– Да, это соответствует тому, что я вижу.
– Отлично. Люк, я с тобой. Фал свободен. – Голос Чада звучал сдавленно.
Люк плавно оторвал ноги от модуля и выплыл наружу, повернул тело в скафандре и начал, точно страдающий ожирением альпинист, перебирать руками смонтированные на корпусе «Персьюта», до самого ЛМ, поручни. В дальнем конце этого маршрута имелся и захват для ног, так что он смог бы, зацепившись за нее, освободить руки.
На случай, если капком их слышит, Майкл доложил:
– Хьюстон, это Восемнадцатый, мы в четырехстах футах, сближаемся на двух с половиной. Люк только что вышел наружу и направляется в сторону захвата для ног.
Нет ответа.
Майкл снова посмотрел на «Алмаз», пытаясь прикинуть, насколько быстро они к нему дрейфуют. Потом на Чада:
– Босс, новая точка на графике для меня есть?
Чад не ответил. Люк и Майкл услышали в наушниках звуки рвоты.
Рвота в скафандре – малоприятное ощущение. Те из побывавших в космосе, кто соглашался о ней рассказать, описывали вонь, запачканный изнутри шлем, кислые желудочные соки, выедающие глаза, а еще надо постараться не вдохнуть ничего из плавающих кусков еды и желчи.
Майкл снова пристально взглянул на «Алмаз», оценивая скорость приближения. Он взялся за ручку контроллера, дал два коротких импульса торможения и остался доволен результатом.
– Люк, как дела?
– Майкл, тут охренительно красиво! Но у меня проблемы с тем, как подобраться к захвату для ног. Не мог бы ты проверить, вдруг мой фал запутался?
Майкл опять бросил взгляд на Чада, который не отреагировал на просьбу Люка. Выпустив ручку, он изогнулся в кресле, потянувшись как можно дальше в поисках фала. Тот действительно застрял в механизме шлюза, Майкл тряхнул его, точно садовый шланг, пытаясь высвободить. Почувствовал, как фал подается и немного проскальзывает в его перчатке.
– Хватит, спасибо! – откликнулся Люк. – Ногу закреплять буду.
Майкл отпустил фал, страховка кресла притянула его назад. Он снова посмотрел на Чада:
– Босс, ты в порядке?
– В полнейшем, – булькнул Чад.
– Принято. Если бы ты мог мне еще один отсчет передать, это было бы здорово. – Майкл надеялся, что работа поможет Чаду преодолеть тошноту.
– «Аполлон-18», говорит Хьюстон, проверка связи.
– Слышим вас громко и четко, Хьюстон, а вы нас? – откликнулся Майкл, потом сосредоточил внимание на советской станции, устраняя отклонение, накопленное за время возни с фалом.
И заметил неожиданное движение. Какого хрена? Солнечная батарея поворачивается? Или антенна связи?..
В ушах раздавался голос Люка:
– Блин! Левая нога просто не… ух-х-х… давай же, проворачивайся!
Майкл всматривался в «Алмаз», стараясь осмыслить увиденное.
– Хьюстон, вы Люка слышите? Он почти на месте. Расстояние и скорость сближения в норме.
Что это было, черт побери?
* * *
В ЦУПе на Джина посмотрел капком.
– Руководитель, извините, но я ничего не слышу.
Голосовая связь с «Персьютом» то появлялась, то исчезала. Каз нажал кнопку микрофона:
– Руководитель, полагаю, я слышал, как Люк что-то сказал, и вполне уверен, что Майкл говорил про нормальные расстояние и скорость сближения.
Джин кивнул:
– Просто будем продолжать сбор данных. Они и так заняты, незачем лишний раз отвлекать их голосом.
Дж. У. заговорил с легким беспокойством:
– Руководитель, это медик. У Люка подскочили частота сердцебиения и потоотделение.
– Понял. Наблюдайте внимательно и дайте мне знать, если выйдет за пределы нормы.
* * *
Люк наконец-то заякорился ногой.
– Есть! – воскликнул он: слово вырвалось из его груди вместе с долгим вздохом – его услышали Майкл и Чад, но не капком ЦУПа, канал переговоров с которым сбоил. – Это уж точно было тяжелей, чем на тренажере. Отклоняюсь назад.
Он опустил глаза и проверил камеру на груди скафандра:
– «Хассельблад» готов. Пора пофотографировать.
Нацеливать камеру нужно было всем телом, сосредоточившись на «Алмазе», который находился в двух сотнях футов от «Персьюта».
Яркий зайчик белого света, отраженного внешними радиаторами «Алмаза», на миг ослепил его. Он прищурился, повернулся в сторону, уходя от блика, и попытался заснять одну из частей советской станции. Увиденный предмет его озадачил.
– Эй, Майкл, а что это за конус на конце «Алмаза»? Нам про такой не рассказывали. Похоже на какую-то приблуду. – Он нажал кнопку спуска затвора и начал медленный поворот направо, чтобы выполнить запланированное фотодокументирование всего корпуса. – Может, возвращаемая капсула или что-то в этом роде?
Чад по-прежнему держался очень напряженно и боролся с тошнотой. Майкл возился с ручками контроллера, замедляя темп сближения «Персьюта», но расстояние между космическими аппаратами продолжало сокращаться. Он посматривал на «Алмаз», оценивая скорость и угол подхода, и в то же время пытался понять, что именно увидел там, у основания солнечных батарей.
Тут Люк заговорил очень быстро и громко:
– Ребята! Там, на «Алмазе», двое! Хьюстон, «Алмаз» обитаем! Там космонавты на борту, а двое из них снаружи! – Мгновение он обдумывал увиденное. – Похоже, они ждали нас!
26
«Алмаз», орбита Земли
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев