Читать книгу - "Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм"
Аннотация к книге "Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Водительские права.
Он вздохнул и протянул мне анкету:
– Вот, заполните. Имя, адрес и все такое. Монету оставьте. Я дам вам квитанцию. За три рабочих дня мы проверим, не краденая ли она. Через три дня приходите, и получите… – он постучал пальцем по кнопкам калькулятора, – две тысячи двести пятьдесят баксов. Следующий!
Я сунул «Панду» в карман и ушел.
На стоянке какой-то худощавый юнец со стрижкой ежиком и парой золотых цепочек на тощей шее стрельнул у меня сигарету и дал совет:
– Наведайтесь к Флиммервитцу. Его контора на Сейбл-Палм-роуд. Там не такие, как здесь, бюрократы.
Флиммервитц оказался заядлым курильщиком, тучным и близоруким, с аккуратно подстриженной бородкой. Его заведение напоминало свалку – от пола до потолка оно было завалено сломанными телевизорами, магнитолами, игрушками, в которых не хватало деталей, и другим хламом, отвергнутым магазинами, торгующими подержанными вещами и отдающими выручку от продажи на благотворительные цели.
– Вы продаете или что? – просипел он, подставляя лоснящееся от пота лицо под струю воздуха из переносного вентилятора.
Я положил свой товар на его неопрятный прилавок, и он долго извлекал монету из пакетика толстыми, желтыми от никотина пальцами.
– Китайская «Панда», – пояснил я.
Флиммервитц уставился на меня сквозь сильные линзы дорогих очков.
– Я и сам знаю, что это такое, – осадил он меня, поджав губы. – Две тысячи долларов.
– У Холландейла мне предлагали две двести пятьдесят, – заметил я.
– Ну и почему же не отдали? Нет желания заполнять анкету?
– Мне не нужны наличные, – пожал я плечами. – Вообще-то я могу эту монету на что-либо обменять.
– Ясно, понял, – кивнул Флиммервитц. – Хотите, чтобы я сам догадался? – Он поднес палец к губам, изображая озадаченность. – Ну-ка, подумаем… Вам нужна удочка. Нет, пожалуй, роликовые коньки. Ха! Вам магнитола нужна, не так ли?
– Мне нужен ствол.
– Молодой человек, этот желтый медвежонок на ствол не тянет, – процедил Флиммервитц, отодвигая от себя монету.
– Быть такого не может! – заявил я. – Сколько стоит ствол?
– А я знаю? – Флиммервитц нахмурился. – Да и вообще, молодой человек, у меня не оружейный магазин.
– Ладно, проехали! – Сунув монету в карман, я направился к выходу.
– Две тысячи семьсот пятьдесят! – крикнул он, когда я отворил дверь.
– У меня столько нет, – ответил я.
– Вы меня весьма удивили. – Он вздохнул. – Сколько у вас есть?
– Пятьдесят баксов и «Панда».
– Вернитесь! – буркнул он, выложив на прилавок небольшую картонную коробку. – Вы из полиции или из ФБР?
Я покачал головой.
– Скажите словами, – отрезал ростовщик. – Моему адвокату мало толку от качания головой.
Я сказал то, что он хотел услышать, и он открыл коробку.
– Две тысячи пятьсот, и я вас никогда не видел.
На дне картонной коробки лежал карманный пистолет с дешевой пластмассовой рукояткой, а рядом с ним – нечто напоминавшее магазин. Я не оружейник, но и мне было понятно, что пистолет этот, сварганенный кустарно, «на коленке», – одноразовое изделие и, следовательно, после однократного применения его надлежит немедленно выкинуть. Именно то, что я искал.
– Какие к нему нужны патроны?
– Откуда мне знать? – Флиммервитц пожал плечами. – Прочтите инструкцию, там все написано.
– У вас есть патроны?
– Только бывшие в употреблении, – хмыкнул он. – Вот! – Он высыпал на прилавок несколько пустых гильз. – Вы берете ствол или нет?
Сунув холодный ствол за пояс, я ушел. А дальше что? Я решил вернуться на автобусную остановку. Ствол пистолета «Дженнингс К-80» впивался мне в живот при каждом шаге, напоминая о своем зловещем присутствии и угрожая выпасть через штанину на мостовую. Какой-нибудь «хеклер-и-кох» не позволил бы, чтобы его так небрежно носили, но «дженнингс», как истинный друг в беде, находился как раз на своем месте. Он как бы знал, что я его в упор не вижу, как и то, что он мне нужен позарез, поэтому до тех пор, пока он составляет мне компанию, придется плясать под его дудку. Он бередил мои старые раны, напоминая мне о том, что я без машины, нелегал, топаю в компании с нелицензионным оружием по улицам Неаполя, что в штате Флорида. Моя жизнь оказалась под угрозой – какая-либо опрометчиво произнесенная фраза могла завершиться юридически санкционированной смертью и парой столбцов мелким шрифтом в местной газете. А финал известен! Пока мое бренное тело будет разлагаться в местном морге, «дженнингс», как нераскаявшийся рецидивист, проведет какое-то время в заключении, а потом его с шутками-прибаутками отправят на переплавку.
Я сутулился, вжимая голову в плечи, как беглый преступник, ловя на себе взгляды проезжавших владельцев транспортных средств. Меня бросало в дрожь при мысли о том, что любая следующая машина может оказаться патрульной машиной полиции Неаполя. «Дженнингсу» хотелось побыстрее оказаться в трейлере и напиться до бесчувствия. Устав от его понуканий, я вытащил его из штанов и запихал на самое дно сумочки.
Я начал сегодняшний день с того, что почувствовал себя размазней и пожалел себя. После того как я, подключив мозги, попытался изменить свою жизнь к лучшему, лучше не стало. Теперь мне стало не по себе. Я ощущал себя никчемным недоумком. Мнилось, будто я досрочно освобожденный из заключения уголовник, возвращающийся домой.
Солнце припекало мне затылок, опускаясь в Мексиканский залив; влажная от пота рубашка высохла и покоробилась, а я брел по обочине скоростного шоссе, держа курс на север. К тому времени, как я достиг северной границы Неаполя, миновав площадь, застроенную автосалонами, мебельными магазинами, ресторанчиками, где можно подзаправиться не выходя из машины, я знал, что меня ждет впереди.
Шерри-Ли поедет в Мексику…
Чтобы растить там детей…
Со мной поедет…
Вот так! Все очень просто!
Сбив ноги в кровь, я около девяти вечера благополучно доставил пистолет «дженнингс» в «Привал у моста». После ареста Бесноватого Джека полицейское оцепление сняли. Кое-где на вертеле жарили мясо. Там толпились мужики с банками пива в руках и, похоже, обсуждали его шансы.
Едва войдя в свой трейлер, я бросился к холодильнику. Не обращая внимания на ноющую боль в укушенной руке, в два глотка осушил банку холодного «Бадвайзера», потом достал из-под раковины моток скотча, вышел на участок и обогнул трейлер.
Наш трейлер 37Д находился в последнем ряду трейлерного поселка, так что когда я, распластавшись на животе, прикрепил пистолет с помощью скотча к днищу трейлера, меня видели только сплетницы цикады. «Дженнингс» злобно ощерился, как психопат-оптимист, как матерый уголовник Макс Кейди из фильма «Мыс страха», отсидевший длительный срок за изнасилование.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев