Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Сороки - Марк Эдвардс

Читать книгу - "Сороки - Марк Эдвардс"

Сороки - Марк Эдвардс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сороки - Марк Эдвардс' автора Марк Эдвардс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

242 0 18:00, 04-12-2022
Автор:Марк Эдвардс Жанр:Читать книги / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сороки - Марк Эдвардс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Счастливая пара, Кирсти и Джейми, переезжает в квартиру своей мечты, не смея поверить в благосклонность удачи. Их соседи — почтенный автор кровавых ужастиков и его немногословная супруга, странная травница и семейство их ровесников Ньютонов — настроены вроде бы дружелюбно. Но буквально на следующий день после новоселья в доме начинает твориться неладное. Жуткие находки, кошмарные звуки по ночам, письма с угрозами, подстроенные несчастные случаи… Ожидаемый рай оборачивается адом, из которого, похоже, нет выхода. Роман Марка Эдварда — триллер, на стороне зла в котором выступают не вампиры или серийные убийцы, а обычные люди с холодными глазами. Это кошмар, от которого никто не застрахован.

1 2 3 ... 69
Перейти на страницу:
Юлию Цезарю.

В гостиную вошли Кирсти, Хизер, вампир и жена Брайана — Линда. Все столпились у окна, глядя на остановившиеся рядом с домом две пожарные машины. Полдюжины человек выскочили из них — и Джейми заметил замешательство на их лицах. Они напрасно оглядывали улицу. Где же пожар?

— Может, просто кошка на дереве застряла? — спросил кто-то, вызвав смех среди гостей.

— Но они идут сюда! — воскликнула Клеопатра.

Джейми и Кирсти взглянули друг на друга и стали пробираться к выходу. Пол, который курил на улице, вернулся в дом и отыскал Джейми.

— Они к тебе, — сказал он.

— Ко мне?

Джейми вышел наружу в сопровождении Кирсти, Пола, Хизер, Брайана, Линды и всех остальных, кто сумел протолкаться в холл. Двое недовольных пожарных ждали их на крыльце. В окружении ряженых полицейских и фальшивых врачей Джейми готов был поверить, что пожарные тоже пришли на вечеринку. Парочка неудачников, которые случайно оделись одинаково.

— Вы Джейми Найт? — спросил пожарный постарше, явно главный.

— Да, я.

— Вы сообщили о пожаре. И где же он?

— Что?

Пожарный вздохнул:

— У нас мало времени, мистер Найт. Здесь пожар? Где?

— Я не представляю, о чем вы.

— Вы звонили девять-девять-девять.

— Нет. Я никому не звонил весь вечер. Я…

— Мистер Найт, ложные телефонные звонки пожарным — это преступление. Вы, наверное, думали, что это будет смешно? И костюм у вас как раз подходящий.

Джейми оглядел свой наряд дьявола и почувствовал, как у него пересохло во рту.

— Я этого не делал.

Пожарный уставился на него долгим пронзительным взглядом, под которым Джейми почувствовал себя нашкодившим школьником на ковре у директора. Когда осмотр закончился, пожарный спросил:

— Может быть, кто-то из ваших гостей?

— Никто из них не мог, — ответила Кирсти. — Вы можете проследить звонок?

Пожарный перевел свой суровый взгляд на нее:

— Может, и можем. — Он повернулся к коллегам. — Ладно, поехали, хватит время терять.

Пожарные наконец ушли. Но вечеринка уже не была прежней, хотя продолжалась еще пару часов. Брайан и Линда попрощались и поднялись к себе. Хизер уехала вместе с вампиром (и потом пожаловалась Кирсти, что у него жутко воняло изо рта). Пол напился и блевал в туалете. Джейми и Кирсти сидели в спальне и гадали, кто же позвонил пожарным.

— Это так глупо и безответственно, — говорила Кирсти. — Кто-то мог погибнуть в настоящем пожаре, пока они ехали сюда. Не верю, что наши друзья на это способны.

— Все равно это кто-то из гостей. Халявщик какой-то.

— Но зачем?

— Не знаю. Ради смеха.

— Очень смешно.

Они немного помолчали.

— Как по-твоему, кто это мог сделать?

— Господи, Джейми, откуда мне знать? Я слишком пьяна, чтобы об этом думать.

Джейми в задумчивости рассматривал пол.

— Я ложусь, — сказала Кирсти, забираясь под одеяло.

Они еще не привезли свою новую двуспальную кровать и устроились на матрасе. Она обвела взглядом высокий потолок и закрыла глаза.

— А как же гости? — спросил Джейми.

Кирсти зарылась головой в подушку:

— Ну выгони их.

— Кирсти…

Но она уже спала.

Глава 2

Весь город лежал перед ними. С вершины холма открывался вид на несколько миль вокруг: кварталы офисных башен, похожие на россыпь сталагмитов, зеленые пятна парков, плавный изгиб Темзы, эстакады, мосты, пыльные поезда.

По радио звучала песня, которая напомнила Джейми первое после окончания университета лето в Лондоне. В те бурные дни, когда солнце, казалось, светило всю ночь, Джейми представлялось, что перед ним открываются безграничные возможности. Это было поистине ошеломляющее чувство! Он мог достичь чего угодно. Стать кем угодно. Он собирался заработать кучу денег и сделаться знаменитостью, нужно было только воплотить в жизнь свою идею насчет сайта. А пока жизнь была и так прекрасна. Даже слишком прекрасна, чтобы действительно начать чем-то заниматься и достигать каких-то целей.

Лето закончилось, и Джейми устроился техником-стажером в большую компьютерную компанию. Эта работа давала ему возможность оплачивать маленькую квартирку, пока он не решит, чем действительно хочет заниматься. Он собирался открыть свой бизнес или, может быть, написать сценарий, который преобразит британский кинематограф. Но пять лет спустя он работал все в той же компании, хотя и на довольно высокой должности с неплохой зарплатой. Иногда работа бывала скучной, но вообще-то могло быть и хуже.

Ему исполнилось двадцать девять, и он чувствовал, что вроде бы начал взрослеть. Он купил квартиру. Ходили слухи об очередном повышении на работе. Они с Кирсти обсуждали возможность брака и создания семьи, и он полагал, что это случится довольно скоро.

От всего этого у него кружилась голова, и ему нравилось это ощущение. Кирсти хотела того же. Она любила детей, иначе не работала бы в детском отделении больницы. Иногда, придя домой с работы, она весь вечер смеялась над словами или выходками кого-то из детей, а иногда плакала. Джейми обнимал ее, пока она рассказывала очередную историю. Порой эти истории были ужасно грустными. Джейми, который никогда не общался с детьми, тоже расстраивался. Иногда он смотрел на Кирсти и думал, что из нее получится отличная мама. Кирсти же считала, что он мечтает только о сексе, когда на нее смотрит. И, честно говоря, в половине случаев он действительно об этом думал.

А сейчас он, высунув руку в открытое окно вагончика Пола, похлопывал ею по стеклу в такт музыке. Похмелье прошло, словно его сдуло свежим ветерком. Небо было ярко-синим. Люди на улицах нарядились в футболки с шортами и короткие летние платьица. И, как всегда бывает в Англии, с первым теплом все словно бы проснулись, забыв о своих жалобах и проблемах. Джейми не мог представить себя в другом месте. А думая о Кирсти, он не мог представить себя с кем-то другим.

— О чем думаешь? — спросил Пол. — Улыбаешься, как дебил.

— Да так… Просто думаю.

Пол усмехнулся и покачал головой:

— Сентиментальный идиот.

* * *

Забрав мебель из старой квартиры Джейми, они проехали через весь город и припарковались у нового дома.

Пол, лучший друг Джейми с момента переезда в Лондон, открыл фургон и начал разгружать коробки. Джейми распахнул дверь дома и, чтобы она не закрылась, подсунул под нее картонку.

— Господи, ну и мусор! — В одной руке Пол держал старую рваную теннисную ракетку, а в другой — поеденного молью игрушечного кролика. — Почему бы это все не выбросить?

Джейми забрал у него кролика:

— Это Кирсти прихватила.

— А почему он лежит в твоих вещах?

Он пожал плечами.

Пол потянул кролика за ухо.

— Спорю, что он не для Кирсти. Наверняка этот зверь жил у тебя лет

1 2 3 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: