Читать книгу - "Снежная смерть - Брижит Обер"
Аннотация к книге "Снежная смерть - Брижит Обер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Девушка из хорошей семьи до самой смерти.
Блокнот: «Лорье говорит, я на нее похожа».
Он задумывается на мгновение, потом восклицает:
— Да, точно, вот вы сказали, и теперь я это вижу. Но вы так загорели с тех пор, как приехали, что уже не выглядите больной.
Галантный Ян.
— Вообще-то, по-моему, вы больше похожи на Соню, — продолжает он. — Слушайте, это любопытно, но Соня была похожа на Марион. Ты думаешь, это может иметь какое-то значение, а, Филипп?
— Не будем отвлекаться. Марион кто-нибудь навещал? — спрашивает Лорье безразличным тоном.
— Понятия не имею. А, один раз я видел, как она разговаривала с посетительницей. С девушкой, Кажется, с блондинкой. Я видел ее со спины, проходя по коридору. А что… подожди минутку! Подожди, эта девушка, это была Соня?
Сегодня Ян соображает быстро.
— Я не имею права отвечать на этот вопрос, — говорит Лорье.
— Ладно, кончай, ты всем на свете рассказываешь о расследовании!
— Элиз — не все на свете. Это потенциальная жертва. О, простите меня, я хотел сказать, о…
Я поднимаю руку, как бы говоря: «валяйте дальше».
— А я — потенциальный обвиняемый, да? — в голосе Яна слышится агрессия.
— Ты свидетель, вот и все.
— Но я ничего не видел!
— Ты видел Марион Эннекен.
— Чистое совпадение!
— Больше пока никого не сможешь опознать?
— Это все-таки был не курорт!
— Ладно, но если вдруг что-то вспомнишь… пока.
— Да что он себе напридумывал? — бормочет Ян, когда Лорье уходит. — Что я и с Марион, и с Соней? Что я их убил, потому что они хотели меня продинамить? Как подумаю, в каких переделках мы с ним побывали вдвоем, а теперь он в этой чертовой форме!
Блокнот. Я спрашиваю: «Давно дружите?», и при этом у меня такое впечатление, будто я играю в «Тарзане».
— Мы учились вместе в лицее. Потом ненадолго потеряли друг друга из вида, а потом, когда я приехал тут горбатиться, опять подружились.
«Он тогда с Соней?»
— Нет. Я даже не знал, что они встречались. Об этом ни слова не говорилось. Я узнал от одного инструктора, Пайо. Он сказал мне, что Лорье был в жуткой депрессии из-за барменши из «Мунволка». Роман, о котором судачила вся деревня. Жандарм и шлюха. Теперь, как подумаю, это странно, что она знала Марион, и что обеих убили в течение недели. И, самое главное, не вижу, какая связь с вами. Кроме физического сходства. Ну ладно, хоть они там с собакой, но мне все равно нужно пойти туда, правда. Вас отвезти?
Знаком отказываюсь. Я не хочу двигаться. Уточнение: я не хочу, чтобы меня двигали. Мне кажется, что от малейшего толчка я рассыплюсь на кусочки. Рука ноет, щеку тянет, грудная кость горит. «Моя селезенка стала как у слоненка…». Элиз, звезда комического варьете. Ох, как бы это было здорово! Плясать в марсельском «Альказаре» полураздетой, в страусовых перьях, распевая дебильные куплетики. Я еду наугад в гостиную, выписывая восьмерки, как пчела.
— Звонит ваш дядя! — кричит мне запыхавшаяся Иветт.
Наверное, она нажала на клавишу для усиления звука, потому что сквозь треск я слышу голос дяди.
— Где вы? — спрашивает у него Иветт. — Мы неделю пытаемся с вами связаться!
— Я был в Кракове, теперь я в Италии, в Карраре, по поводу заказа мрамора. Я тоже пытался, вам дозвониться много раз, но все время попадал на автоответчик! — сердито добавляет он.
Черт, никто не додумался сказать ему, что мы переехали из его дома!
— Как там Элиз? — спрашивает он.
— Хм… хорошо, все в порядке, ну, то есть…
— Мне звонил малыш Лорье из жандармерии. Судя по всему, что-то серьезное.
Иветт путается в невнятных объяснениях. Я царапаю в блокноте: «Скажи ему все!» Она протяжно вздыхает и подчиняется. Дядя слушает молча, пока она не доходит до смерти Сони.
— Да, я в курсе, — говорит он тихо. — Расследование как-то продвинулось? — добавляет он.
— Увы, нет! — Иветт приходится кричать, поскольку связь плохая.
— Ничего не слышу! — надрывается он, а в это время я, превозмогая боль, поспешно записываю вопросы, которые хочу задать ему.
Многократные «алло!», и наконец связь нормализуется.
— Я позвоню в жандармерию, — говорит дядя. — И приеду как можно скорее.
Подожди! Быстрее, я протягиваю листочек Иветт.
— «Вы часто виделись с Соней?» Это Элиз хочет, чтобы я у вас спросила, — уточняет она.
— Она иногда звонила, когда я приезжал на выходные. Она чувствовала себя очень одинокой, — добавляет он изменившимся голосом.
— Я продолжаю читать вам вопросы Элиз: «Вы знали, что она употребляет наркотики?»
— Конечно! Все это знали. Я и убедил ее пойти лечиться.
— «Вы знали Марион Эннекен?», — читает Иветт.
Короткая пауза в трубке. И дядя продолжает подозрительно беззаботным тоном:
— Нет, не знал. А что, должен был знать?
— Понятия не имею! — протестует Иветт.
— Слушайте, меня ждут поставщики, да и счетчик крутится! Перезвоню завтра! Элиз, никаких глупостей!
И с этими словами он вешает трубку.
— Он звонил из Италии! Да уж, это ему влетит в копеечку! — с неодобрением говорит мне Иветт.
Я раздраженно комкаю листок с вопросами, оставшимися без ответа. Корочки на ранах трескаются.
— Ну вот, умудрились кровь себе пустить! Боже мой, в четыре года с вами было меньше хлопот!
Ясное дело, тогда я еще верила в Деда-Мороза.
Иветт идет за спиртом и ватой. Готова дать здоровую руку на отсечение — мой дядя знает что-то, о чем мы не догадываемся. Иветт возвращается и относительно ласково промокает мне кисть и предплечье. «На сей раз Франсина продулась!» — сообщает она, убегая к ломберному столику в соседнюю комнату. Кто бы мог подумать, что Иветт превратится в страстную картежницу? Скоро дойдет до того, что меня будут резать в метре от нее, а она не выпустит из рук свое каре тузов.
— Элиз, вы тут?
Нет, я кувыркаюсь на лыжне.
— Элиз? Если вы тут, постучите по колесу кресла, — продолжает Жюстина.
Какой-то злой дух заставляет меня застыть не шевелясь, почти не дыша. К счастью, шум пылесоса мадам Реймон перекрывает звук моего дыхания. Теперь мне приходится напрягать слух, чтобы понять, где в комнате находится Жюстина.
— Тут никого нет?
Если представить себе комнату в виде циферблата, а меня — в виде стрелки, указывающей на двенадцать часов, она сейчас на цифре три, справа от меня.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев