Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Сокровище еретика - Скотт Мариани

Читать книгу - "Сокровище еретика - Скотт Мариани"

Сокровище еретика - Скотт Мариани - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сокровище еретика - Скотт Мариани' автора Скотт Мариани прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

542 0 21:25, 08-05-2019
Автор:Скотт Мариани Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сокровище еретика - Скотт Мариани", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бен Хоуп, бывший спецназовец, отошел от дел и живет мирной, спокойной жизнью, уединившись во французской провинции. Но однажды его покой нарушает телефонный звонок. Старый друг Бена полковник Пакстон сообщает ему о гибели сына, известного египтолога, и просит найти убийц. Трудно отказать человеку, когда-то спасшему тебе жизнь, и Бен отправляется в неизвестность, на север Африки, даже не подозревая о том, чем обернется для него эта миссия и какие силы будут ему противостоять. Ведь ставкой в деле, в которое он втянут судьбой, является ни много ни мало как бесценное сокровище Эхнатона, великого фараона-преобразователя, спрятанное от разграбления иноплеменниками несколько тысячелетий назад.
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 76
Перейти на страницу:

Брук понимающе взглянула на него.

— Потому что боишься своих чувств.

Бен не нашелся с ответом.

— Хочешь откровенно? — спросила Брук.

Он прикурил новую сигарету.

— Разве ты промолчишь, если я скажу «нет»?

Она взвесила каждое слово, заранее чувствуя на языке горечь.

— Вот что я думаю. Если ты любишь эту женщину, а она любит тебя, почему бы вам не попробовать? Последний год тебе было очень плохо, ты опустился на самое дно отчаяния. Что неудивительно после трагедии с Ли.

Несколько секунд она молчала, формулируя мысль.

— Я пытаюсь сказать, что если тебе встретилась женщина, которую ты сумел полюбить, то ты самый счастливый человек на земле. Не надо с этим бороться, Бен, живем-то один раз.

— Ты не понимаешь. Я обязан Гарри Пакстону жизнью.

— Я в курсе. И ты взвалил на себя долг чести. Достойно уважения. Но готов ты ради него пожертвовать шансом на подлинное счастье?

Бен не ответил.

— К тому же сдается мне, что поездкой в Каир ты закрыл долг. Или будешь расплачиваться с Пакстоном до самой смерти?

Бен вяло улыбнулся.

— Полностью закрыть долг я не смог.

— Бен, возвращайся на ферму. Возьми чертов телефон и поговори с ней. Надо следовать зову сердца.

«Все», — подумала Брук. Те самые слова произнесены. Самые горькие в ее жизни. Ей так хотелось обнять Бена, признаться в собственных чувствах.

— Что у тебя с глазом? — внезапно спросил он.

Она быстрее вытерла слезу, повисшую на ресницах.

— Ничего. Пыль попала.

— Дай гляну, — сказал он, наклоняясь к ней.

Брук отвернулась.

— Не надо, все хорошо.

— Пошли назад вместе, — предложил Бен. — Надо поговорить с Джеффом. Извинюсь перед ним за свое поведение. А ты промоешь глаз.

— Спасибо, я пока останусь. Мне нравится сидеть тут в одиночестве.

— Уверена? Обратную дорогу знаешь?

— Сюда же я пришла?

Уходя, он нежно тронул ее за плечо.

— Как хорошо, что у меня есть такой друг.

Брук смотрела, как Бен исчезает среди деревьев. Оставшись одна, она уткнулась лицом в ладони и разревелась.


В конторе Джефф сражался с бумажной волокитой. Бен с места перешел к делу.

— Прости, пожалуйста, что в последние дни я вел себя как идиот.

Джефф ухмыльнулся.

— Да, было такое. Ладно, прощаю, дружище.

— Что там у нас по плану?

— Можешь поработать с документами. Я над ними с утра пластаюсь. Сойдет за взыскание?

— Для начала вполне, — ответил Бен.

Но едва он сел за стол, как мобильник, оставленный здесь с утра, зазвонил.

— Что, трубку не снимешь? — спросил Джефф.

— Это она.

— Купи себе новую симку. Какой смысл в телефоне, если не отвечать на звонки?

— Я не знаю, что ей сказать.

— Господи боже!.. — Джефф схватил мобильник. — Ле-Валь на связи. — Выслушав собеседника, он кинул на Бена взгляд. — Прошу прощения, в данный момент его нет на месте.

Из трубки на пределе слышимости долетал женский голос. Бен точно знал, что он принадлежит Заре.

— Хорошо, подождите минутку. — Джефф прикрыл микрофон рукой. — Говорит, срочное дело.

— Дружище… избавь, пожалуйста.

Тот покачал головой.

— Ты не понял. Это не Зара. Некая Ким Валентайн.

— Кто?

— Утверждает, что ты ее знаешь.

— Впервые слышу ее имя.

— Поговори с ней сам.

Бен неохотно прижал мобильник к уху.

— Бен Хоуп на связи.

— Есть разговор.

— Я вас не знаю. — Однако голос показался Бену смутно знакомым.

— Знаешь, — ответила женщина. — Просто не узнаешь.

И тут мобильник замолк.

— Повесила трубку, — сказал Бен Джеффу.

Вдруг телефон у него в руках зазвонил снова. Пришел видеовызов, и с крошечного экрана на Бена глянуло женское лицо.

Картинка была четкой. Без макияжа, с собранными в хвост волосами, она выглядела иначе, но Бен не мог ошибаться.

— Теперь узнаешь? — спросила Ким Валентайн.

Перед ним была Керри Уоллес. Та самая, кого он спас на пляже в Сан-Ремо.

28

Бен не верил своим глазам.

— Есть разговор, — повторила Ким Валентайн.

Он в замешательстве потряс головой.

— Ты, должно быть, сильно удивился, — сказала она. — Но то, что я хочу тебе сообщить, жизненно важно.

— В чем дело, Керри? Или Ким, или как там тебя зовут.

— Забудь про Керри. Ее не существует.

— Значит, сценка на пляже была нарочно подстроена. — Теперь он понял, почему не нашел ее в отеле. — Ты меня провела. Зачем?

— Вот об этом нам и надо поговорить.

— Ну так приступай.

Ким покачала головой.

— Все не так просто. Давай встретимся лично. С глазу на глаз.

— Приезжай сюда и объясняйся. Снова в Сан-Ремо я не полечу.

Она снова покачала головой.

— Мы давно уже не в Италии. Мы в Париже.

— Почему именно Париж?

— Были причины.

— Что за «мы»?

— Мы с помощниками. Ты уже с ними виделся. Один из них до сих пор ходит в ортопедическом воротнике.

— Надо было сломать ему позвоночник, — сказал Бен. — В принципе, еще не поздно.

— Ты передумаешь, когда выслушаешь меня, — ответила она. — Ну что, согласен встретиться? Даю гарантию, не пожалеешь.

Бен помедлил.

— Один раз ты меня обманула. Почему я должен тебе верить?

— Прости, что так с тобой обошлась, у меня не было выбора.

— А у меня есть. Я могу прямо сейчас повесить трубку.

Он сбросил вызов, и экран потемнел.

— Чего она хотела? — спросил Джефф.

Не отвечая, Бен принялся мерить шагами кабинет. Наконец, замерев, он впился взглядом в телефон. Надо выяснить больше.

Он нашел ее номер во входящих вызовах.

Ким сняла трубку на первом же гудке.

— Так и думала, что ты перезвонишь. — В ее голосе звучали нотки облегчения и торжества.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: