Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Смерть понтифика - Луис Мигель Роча

Читать книгу - "Смерть понтифика - Луис Мигель Роча"

Смерть понтифика - Луис Мигель Роча - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смерть понтифика - Луис Мигель Роча' автора Луис Мигель Роча прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

309 0 19:59, 09-05-2019
Автор:Луис Мигель Роча Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смерть понтифика - Луис Мигель Роча", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Возвращаясь из отпуска домой, Сара Монтейро и не подозревает, что с момента приземления самолета в Хитроу вся ее жизнь сделает крутой поворот.Перспективная карьера молодой талантливой журналистки, безмятежное времяпровождение любимой дочери благородного семейства, приятные путешествия и дружеские вечеринки останутся в прошлой жизни.А сейчас прямо из комфортного кресла международного авиалайнера она попадет в машину с тонированными стеклами, будет спасаться бегством из собственной ванной, чудом приобретет таинственного охранника, окажется в кабинете научного сотрудника Британского музея, спустится в катакомбы монастыря в Мафре под Лиссабоном, станет очевидцем допроса агентами спецслужб собственного отца — и все это из-за того, что в ее руках случайно окажутся секретные документы, проливающие свет на действительные обстоятельства смерти папы Иоанна Павла I…
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 74
Перейти на страницу:

Когда они добираются до первого этажа, Рафаэль приоткрывает дверь и осторожно выглядывает наружу.

— Вперед! Теперь первым иду я. Никуда не отходи, ни за что на свете!

Указатели аварийного выхода различимы с трудом.

Они оказываются в гигантском зале: это Королевская библиотека.

Останавливаются перед громадной дверью, выходящей на огромную крытую галерею. В центре широкой вспомогательной пристройки — круглое строение, вмещающее в себя читальный зал, множество киосков на первом этаже и ресторан. С другой стороны, противоположной выходу из музея, по углам прикреплены к полу бессчетные столы и стулья, где тысячам ежедневных посетителей предлагается фаст-фуд. Но сейчас, разумеется, все закрыто.

Рафаэль и девушка, прижимаясь к стене громадной галереи, стремительно двигаются дальше, к выходу. Пролет лестницы, по которому они бегут, похож на громадное целинное поле, защищенное от непогоды стеклянным куполом.

Лунный свет становится заметен; сейчас он оставляет вокруг белые пятна.

Сумрак пронзает вспышка, неведомая сила толкает Рафаэля на стену, он оседает, зажимая рукой плечо. Сара бросается к нему, чтобы помочь подняться. Мужчина стонет, но рана, судя по всему, не слишком серьезна.

Издалека, со стороны закусочных, надвигаются два силуэта.

— Возьми пистолет.

— Ты с ума сошел?

— Выстрели несколько раз, не целясь, — настаивает Рафаэль.

Сара оглядывается. Тени остаются на прежнем месте. Наконец девушка решается: берет предложенное Рафаэлем оружие и стреляет трижды, вслепую.

Они прячутся за приемную стопку музея. Рафаэль снимает пальто и растирает руку в том месте, куда попала пуля: почти рядом с плечом.

— Мне повезло.

— Правда? Так значит, это — пустяковая царапина? А я-то думала, ты испустишь дух у меня на руках.

— Может быть, это еще случится.

— Джек! — слышится откуда-то из вестибюля. Это Барнс.

Рафаэль поднимается и рывком притягивает Сару к себе:

— Что ты собираешься сделать? — шепотом спрашивает девушка. У нее такое ощущение, что сердце вот-вот выскочит из груди.

— Ты не можешь ее убить и не позволишь ей умереть, потому что тебе неизвестно, кому она передала бумаги. Поскольку она — единственное звено, связующее тебя со списком, что, по-твоему, станет с заданием после ее смерти? — Рафаэль достает оружие и прижимает к виску Сары.

— Что ты задумал? — Саре кажется, что она вот-вот упадет в обморок.

Удача вновь изменила Барнсу.

— Да ладно тебе, Джек, неужели ты действительно способен застрелить невинного человека?

— Барнс, ты отлично меня знаешь. Мы с тобой из одного дерьма слеплены.

— Чего ты хочешь? — спрашивает разведчик, предчувствуя ответ.

— Слушай внимательно. Я уйду отсюда вместе с девушкой, а ты прикажешь своим людям убрать оружие и не двигаться, пока мы будем выходить. И тем, кто здесь с тобой, и тем, кто снаружи.

— Джек, давай без глупостей.

— Значит, до сих пор ты никаких глупостей не совершал? — саркастически замечает Рафаэль.

Барнсу остается лишь смириться:

— Прекратить операцию! Опустить оружие! Пусть уходят, — произносит он в крошечный микрофон на лацкане пиджака.

Рафаэль вытаскивает Сару из укрытия, подальше от приемной стойки, и пятясь, продвигается к выходу.

Их окутывает ночная прохлада. Спускаются по ступеням, минуя расстояние до ворот, украшенных гербом королевы Елизаветы Второй. Оружие по-прежнему у виска Сары. Отсюда до машины — рукой подать.

И вскоре они уже мчатся в сторону Блумсбери-стрит.

ГЛАВА 34

— Что ты собирался сделать?! — срывается на крик девушка, когда машина на полной скорости сворачивает к Блумсбери-стрит.

— Спасти нас, — не оборачиваясь, отвечает Рафаэль.

— Спасти?

— Перестань задавать лишние вопросы. Нас преследуют, и уйти будет непросто. Хотя сейчас, скорее всего, погони не будет.

Автомобиль сворачивает направо, в сторону Нью-Оксфорд-стрит. Гримаса на лице Рафаэля выдает его боль. На перекрестке с Тоттенхем Корт-роуд загорается красный свет, и «Ягуар» останавливается.

— Давай поменяемся местами, — предлагает Рафаэль.

— Что?

— Садись за руль! Дальше поведешь ты. Я не могу.

Сара продолжает вести машину до Оксфорд-стрит, главной торговой улицы Лондона. Наклоняется, открывает бардачок, достает список, и швыряет на колени Рафаэлю:

— Вот, держи. Я положила бумаги сюда и забыла взять, когда мы выходили из машины.

— Твоя забывчивость нас спасла… на этот раз. Несколько минут они молчат, автомобиль мчится вперед.

— Я не знаю, куда ехать, — наконец произносит Сара.

— Это не важно. Продолжай двигаться вперед. Ничего страшного, если ты несколько раз проедешь по кругу.

— Скажи, ты бы действительно выстрелил? Если бы они не подчинились тебе, ты бы смог в меня выстрелить?

— Да, — не задумываясь, отвечает Рафаэль. — А потом убил бы себя. Поверь, если бы все сорвалось, то я тем самым лишь оказал бы тебе услугу. Лучше погибнуть, чем попасть к ним в руки. А то, что ты оставила список, специально или преднамеренно, оказалось самым лучшим выходом. Это просто замечательно!

— То есть, иными словами, если мы снова окажемся в подобной ситуации, но крыть будет нечем, то ты, не задумываясь, нажмешь на курок, чтобы застрелить меня, а потом покончишь с собой?

— Совершенно верно, — подтверждает Рафаэль, по-прежнему не проявляя никаких эмоций.

— Это мой отец отдал тебе такой приказ?

Рафаэль смотрит на девушку, Сара не отводит взгляда и ненадолго отвлекается от дороги.

— Нет. Но уверяю тебя, если бы ему пришлось узнать о моих планах, он именно так бы и поступил.

— Понятно. — Девушка вновь отворачивается, — все ясно, Джек. — Она многозначительно выделяет имя, точно в нем — решение всех мучительных сомнений, спасение от обманов и разочарований. — Тебя на самом деле зовут Рафаэль?

— Возможно.

— Джек?

— Нет.

— Так как же тебя зовут?

— Тебе лучше не знать. Слушай, твоего защитника все равно зовут Рафаэль, и пока это имя ничем себя не запятнало. Без сложностей, конечно, не обошлось, но и успехи немалые. Джек — это кличка Джека Пейна, состоявшего в П-2, и сейчас он раскрыт как двойной агент. А значит, технически Джек Пейн мертв.

— А кто этот Джеффри Барнс?

— Начальник из ЦРУ. Гад и взяточник. Мне доводилось участвовать в нескольких операциях под его руководством, и уверяю тебя: раз он покинул свой кабинет и лично явился к нам, то это потому, что мы задали ему чертову уйму работы.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: