Читать книгу - "Экзекутор - Крис Картер"
Аннотация к книге "Экзекутор - Крис Картер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Капитан Блейк стала изучать новые фотографии. Хантер заметил, что она содрогнулась, прежде чем вернуться к своему обычному сдержанному поведению.
— Киллер снова использовал кровь, чтобы написать номер? — Она показала на одну из фотографий.
— Да, — ответил Хантер. Он со скрипом отодвинул стул и встал.
Раздался стук в дверь.
— Войдите, — сказала капитан, опередив Хантера и Гарсию.
Вошедший Иан Хопкинс не мог скрыть удивления, увидев в комнате капитана.
— О, прошу прощения. Я не знал, что у вас встреча.
— Все в порядке, — сказал Хантер, приглашая его остаться.
Капитан Блейк с вопросительным выражением лица повернулась к Гарсии.
— Он свой, — легко кивнул Гарсия. — Он тот офицер, которого вы приставили к нам для помощи, помните?
— Я просто вошел сказать детективу Хантеру, что никто не записал рассказа той девушки Моники, — сообщил Хопкинс. — Когда офицер вернулся в допросную, она уже ушла.
— Моника? — переспросила капитан, поворачиваясь. — Это та девушка, которая пришла вчера и сказала, что у нее есть какая-то информация об убийстве в церкви Семи Святых?
— Именно она, — ответил Гарсия, пристраиваясь у своего стола.
— И что вы выяснили?
— Мы только начали разговаривать с ней, как нам сообщили о новой жертве. — Хантер подошел к капитану, стоявшей у доски с фотографиями. — У нее не было возможности рассказать нам, с чем она пришла сюда.
— Была она в церкви? Она что-то видела? — У Блейк появился заметный интерес.
— «Нет» — ответ на первый вопрос и, скорее всего, на второй тоже, — ответил Гарсия, почесывая подбородок.
— Так что же, черт побери, все это значит?
— Она не была в церкви, — спокойно ответил Хантер. — Она сказала нам лишь то, что у нее было видение.
Блейк напряглась.
— Подождите, — сухо сказала она, поднимая правую руку. — Придя сюда, она сообщила, что является ясновидящей?
— Насколько мы знаем, не в прямом смысле, — ответил Хантер.
Капитан обвела взглядом комнату и остановила его на Гарсии.
— Лучше, чтобы кто-нибудь толком объяснил мне, что к чему.
— По словам офицера, который первым разговаривал с ней, она ни словом не упомянула, что является ясновидящей. Она утверждала, что у нее есть какая-то информация, но говорить она будет только с тем, кто занимается этим делом.
Из нагрудного кармана своего темного блейзера капитан вынула пакетик мятных таблеток и кинула одну в рот.
— Прошу прощения. — Она повернулась к Хантеру: — Но если она не в себе и утверждает, что ясновидящая, зачем она нам?
— Она не ясновидящая, капитан, — спокойно ответил Хантер. — Похоже, она видит вещи глубже, чем большинство окружающих.
— Так чем же она обладает? — Капитан чуть не подавилась своей мятной пилюлей.
— Сверхчувственным восприятием. — Хантер не стал медлить с ответом.
— Пожалуйста, скажите мне, что вы шутите, — выпалила она. Капитан стояла, уперев руки в бедра. Голос у нее стал на пол-октавы выше.
— Я отношусь к этой истории столь же скептически, как и вы, капитан, — ответил Хантер, — но верим ли мы в это или нет, факт остается фактом — люди со сверхчувственным восприятием существуют.
— Это не важно, Роберт. — Капитан с хрустом разгрызла свою мятную пилюлю. — Мы не идиоты, которые занимаются сверхъестественными явлениями. Пресса уже лезет из кожи вон, чтобы достать нас. Как и мэр. На нас оказывают серьезное давление. Теперь представьте себе, что произойдет, если они узнают, что мы прибегаем к помощи экстрасенсов. Мы будем выглядеть полными болванами.
— Ни к чьей помощи я не собираюсь прибегать, капитан. Просто хочу поговорить с ней. Выяснить, что она собиралась рассказать. Если обнаружится, что все это дерьмо собачье, мы забудем его, как и о других ста процентах наводок, которые получали.
Она взяла еще одну таблетку и покатала ее во рту.
— Что заставляет вас думать, что с ней можно иметь дело?
Хантер, стоя за стулом, уперся локтями в его спинку.
— Когда я вчера вылетел из допросной, она остановилась на полуслове, начав мне что-то рассказывать. — Он посмотрел на Гарсию. — Ты тоже вышел.
— И что же это было?
— Она сказала: «Он знал об огне. Он знал, что огонь пугает ее».
В комнате воцарилось молчание. Все смотрели на Хантера.
— Это не могло быть догадкой. — Он покачал головой и вышел из-за стола. — Но в тот момент я не имел представления, о чем она говорит.
— Может, она использовала свои сверхчувствительные штуки как дымовую завесу, — сказала Блейк. — Может, она была вовлечена в эту историю больше, чем старалась нам внушить.
— Что бы там ни было, я думаю, мы должны поговорить с ней.
— К сожалению, — прервал его Хопкинс, — как я уже упоминал, никто не выяснил у нее никаких подробностей. Она не оставила ни фамилии, ни адреса, ни номера телефона.
— Да, но у нас в допросной есть система скрытого видеонаблюдения. — Хантер кивнул Хопкинсу. — Попросите ребят из техотдела скопировать с ленты ее изображение и пропустить через базу данных.
— Базу данных неопознанных лиц? — удивленно спросил Хопкинс.
— Мне кажется, что она приезжая. Начните поиск с Пенсильвании.
— Почему с Пенсильвании? — спросила капитан.
— У нее легкий голландский акцент, характерный для этого штата. Я думаю, лучше всего начать с него.
— Я согласна.
Капитан подождала, пока Хопкинс выйдет из комнаты, и повернулась к детективам.
— Если вы найдете ее, доставьте сюда. Это понятно? — твердо сказала она. — И все записать. Если у нее есть информация о каком-либо из наших расследований, ясновидение или другая ерунда, ее необходимо тщательно опросить. Я буду в соседнем помещении. Ясно?
Хантер кивнул.
— Вам ясно, детективы? — Ей требовалось услышать голос.
— Да, капитан. — Хантер продолжал смотреть на нее.
— Отлично. — Она бегло взглянула на часы. — Изложите мне, что у нас в данный момент есть по этой Аманде Рейли.
Хантер бегло объяснил, что показало вскрытие.
— Убийца выкусил кусок ее тела? — спросила капитан, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота.
— Доктор нашел след укуса под ее правой грудью. — Хантер извлек фотографию из конверта и протянул ее капитану. — Небольшой кусочек плоти был буквально вырван. — Он показал соответствующее место на фотографии. — Учитывая состояние тела, было невозможно определить следы зубов, но доктор совершенно уверен, что они могли быть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев