Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Убить зверя - Крис Симмс

Читать книгу - "Убить зверя - Крис Симмс"

Убить зверя - Крис Симмс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убить зверя - Крис Симмс' автора Крис Симмс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

441 0 17:34, 09-05-2019
Автор:Крис Симмс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Убить зверя - Крис Симмс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Манчестер вот уже много лет называют криминальной столицей Англии. В этом городе полицейским приходится непросто — им противостоят и печально знаменитые на весь мир футбольные фанаты, и многочисленные уличные банды, и вечно воюющие между собой криминальные группировки…Но сейчас Манчестер охвачен настоящим страхом.Загадочный маньяк снова и снова одурманивает молодых женщин наркотиками, а потом заливает им в горло силиконовый гель.Кто он?Почему выбрал такой странный способ убийства?Молодой детектив Джон Спайсер, ведущий расследование, понимает: единственная зацепка — необычные обстоятельства, при которых маньяк заставляет своих жертв принять наркотики…
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:


— Кто-нибудь желает что-то еще? — спросил Том, когда его клиенты доели лапшу.

Оба отказались, и Том незаметно попросил официанта принести счет. Когда счет был оплачен, они поднялись по лестнице из подвала «Вагамамы» на широкий тротуар.

— Теперь, если мы пройдем мимо нового здания «Марк энд Спенсер», через десять минут попадем на площадку, где будет установлен ваш баннер, — сказал Том.

Они двинулись через площадь и мимо громадного здания, напоминающего ветряную мельницу, чьи крылья, установленные по фасаду, медленно вращались.

— Все это тоже кажется новым, — заметил Джеймс, показав на окружающие их стекло и бетон.

— Так и есть, во всяком случае, относительно, — подтвердил Том. — Весь район был перестроен после Взрыва бомбы Ирландской революционной армии в июне 1996 года. — Он кивнул на старомодный красный почтовый ящик на столбе посредине современной городской улицы. — Он единственный устоял в непосредственной близости от эпицентра взрыва, вот его и оставили как своего рода памятник. Мы с вами сейчас находимся, по сути, в эпицентре взрыва, или, как сегодня говорят, в нулевой точке.

Пройдя еще немного, Том показал на старое здание, которое, как и многие другие по этой улице, было в лесах.

— Вот и пришли. Дом Кроссли, скоро здесь будут роскошные квартиры, но в следующие два месяца тут расположится баннер лосьона после бритья «Артуро». Прямо за нами, как вы уже, вероятно, заметили по запаху, расположен китайский квартал, магнит для обедающих и гостей на выходные. И Принцесс-стрит — одна из главных торговых улиц для людей, уезжающих из города и въезжающих в него.

— Похоже, место удачное, — промолвил Джеймс. — Так где мы сейчас относительно парка Пиккадилли? Как я понял, здесь во время Игр будет довольно бойкое место.

— Совершенно верно, — подтвердил Том. — Если мы свернем на Портленд-стрит, то оттуда до парка рукой подать.

Попав на главную улицу, клиенты уставились на яркий желтый торец Портлендской башни. Уилл прочитал надпись под цифровым табло: «Отсчет дней, оставшихся до открытия Игр Содружества 2002 года». На табло сегодня светилась цифра 41.

— Создается определенная атмосфера, — признал он.

Они миновали половину улицы, когда рядом с ними у светофора остановился белый фургон с тонированными стеклами. Девушка в мини-юбке стояла, ожидая возможности перейти через дорогу, и из фургона послышались стук и вопли.

— Это тюремный фургон, на нем перевозят заключенных из «Стренджуэйз» в суд и обратно, — пояснил Том, небрежно показав куда-то вперед и направо.

Зажегся зеленый свет, и фургон уехал. На пыльной дверце сзади было написано: «Мрачная карета. Внутри плохие пар…» Последние две буквы стерли ладонью.

Это была та сторона городской жизни, которую Том не хотел бы демонстрировать гостям. Как нарочно, Уилл спросил:

— У вас в Манчестере еще много бедных? Пока мы ехали на поезде и вне того чистенького центра, который вы нам показали, мы видели много разрушенных и брошенных зданий. Знаете, с трубами, как на картинах Лоури. Их не касалась рука градостроителей.

Том едва не признался, что за симпатичными баннерами и в центре Манчестера полно полуразрушенных зданий. Вместо этого он как попугай повторил то, что говорят политики:

— Что же, производственная часть города, безусловно, пострадала, когда закрылись заводы и фабрики. Но прогресс виден благодаря двум миллиардам фунтов, выделенных правительством, мэрией и Советом Европы.

Но до самого парка Уилл шел с сомнением на лице. Том обвел широким жестом парк:

— Открылся месяц назад. Когда начнутся Игры, здесь установят гигантские экраны, организуют карнавальные шествия и представления уличных артистов. Взгляните на эту сторону башни Санли. — Он показал на высокое узкое здание, выходящее фасадом на парк. — На ней будет висеть изображение спортсмена, высотой в семьдесят три метра.

Мужчины оглядывали все вокруг, а Джеймс заметил:

— Если повезет с погодой, этот фонтан произведет фурор.

Они проследили, как десятки струй воды начали подниматься с плоской круглой поверхности, казавшейся большим бетонным диском, брошенным на лужайку. Полдюжины мокрых ребятишек завизжали от восторга.

«Фурор», — усмехнулся Том, предпочитая не просвещать гостей, что до реконструкции парк Пиккадилли являлся одним из пяти самых известных мест в Европе, где можно снять мальчика. В полицию уже начали поступать жалобы насчет взрослых мужчин, болтающихся в парке и наблюдающих за детьми.

Том прошел через лужайку к заново вымощенной площадке со скамейками, обнесенной молодыми деревьями.

— Это место весьма популярно среди служащих во время ленча.

Джеймс взглянул под ноги:

— Какой красивый камень — водоворот красного и серого. Если бы не эта мерзкая жвачка.

— Жвачка? — Том тоже посмотрел под ноги.

— Вот эти белые пятна. Жвачка, которую выплюнули. В Лондоне дела обстоят еще хуже. И не забывайте, здесь новая площадка. Пройдет несколько недель, и…

Том с отвращением смотрел на камень под ногами. То там, то здесь виднелись грязно-белые круглые пятна. Он всегда обращал внимание на странные пятна на тротуарах, но ему никогда не приходило в голову, что это выплюнутая жвачка. Он почувствовал, как рот наполняет слюна, а от лица отливает кровь.

Уилл продолжил:

— На очистку тротуаров от этой гадости тратятся огромные деньги. Считаю, что жвачку следует запретить, как сделали в Сингапуре.

Том откашлялся.

— Надеюсь, мэрия за этим проследит. Я знаю, что очистка города от мусора является приоритетом, особенно если учесть число ожидаемых гостей. — Он огляделся по сторонам и заговорил громче: — Может, вернемся в офис? Мне кажется, настало время забрать ваши чемоданы и перебраться в отель.

Джеймс взглянул на часы:

— Вы правы. Давайте договоримся, что вы заедете за нами около девяти. Нам не терпится познакомиться с ночной жизнью Манчестера. Ведь все происходит на Канал-стрит?

— Да, и там много хороших баров, — ответил Том.

Интересно, а знают ли они, что это место сбора геев?


Вернувшись домой, он нашел в кухне записку: «Пошла на вечерние занятия аэробикой. Увидимся позже». Том перевернул листок и написал: «Уехал с клиентами, приду, не знаю когда. Увидимся утром». Разогрев себе еду, он принял душ и переоделся, выбрав рубашку от Ральфа Лорена и джинсы, затем сел, чтобы подсчитать внутренние расходы за неделю. Открыв кейс, Том с трудом подавил зевок и начал копаться в стопке бумаг, выискивая листок, на котором записал заказы на покупки.

Краем глаза он заметил внизу факс и, не успев даже прочитать первую строчку, схватился за голову и воскликнула: «Черт!» Жестом, в котором отчаяние смешалось с признанием поражения, Том провел пальцами по щекам, оттянув кожу так, что показалась красная внутренняя сторона его век. Несколько раз моргнув, опять посмотрел на листок и внезапно ощутил страшную усталость.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: