Читать книгу - "Бегство мертвого шпиона - Джон Сток"
Аннотация к книге "Бегство мертвого шпиона - Джон Сток", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Спайро был вне себя от злости.
— Не сомневаюсь. Но, признаться, я не удивлен, что МИ-6 преследует свой интерес в этом деле. Так всегда было. Вы думаете, что этот Хьюго Прентис покрывает его?
— Вполне возможно. Мы могли бы наказать Прентиса за нарушение служебных полномочий. У него и раньше были неприятности со Спайро. Нашему агентству давно стоило избавиться от него.
— Я поговорю со Спайро. — Чедвик замолчал и стал бессмысленно перебирать лежавшие на столе бумаги. — Мы должны задержать его, Харриет. Американцы хотят вернуть его.
Филдинг встретил Яна Дентона в приемной около своего кабинета, в руках у него была папка. Он тихо общался с секретаршами Филдинга. У шефа МИ-6 было три секретаря: личный ассистент, секретарь по письмам и референт. Энн Норманн работала секретарем у четырех предыдущих шефов разведки, и все они ценили ее за умение вести телефонные переговоры — она всегда говорила кратко и по существу. Это было особенно важно, когда приходилось отвечать на неприятные звонки из правительства. После истории со Стефаном Марчантом она хотела уволиться, но Филдинг пригласил ее на обед в «Бентли» и уговорил остаться. Эту суровую старую деву можно было бы назвать воплощением синего чулка, если бы не ее привычка носить красные колготки, которые она обычно надевала с красными туфельками. У Филдинга часто возникало желание спросить ее, почему она так одевается, но теперь, после встречи с Армстронг и Чедвиком, у него не было настроения делать это.
— Пойдемте, — сказал он, проходя в свой кабинет. Дентон закрыл за ним дверь. — Какие у вас новости?
— Марчантом сейчас занимается польское агентство разведки, — сказал Дентон еще тише, чем обычно.
— А что с американцами?
— Спайро готов перевернуть всю Варшаву вверх дном. Но Прентис сказал, что они все равно не отыщут его.
Филдинг на мгновение заколебался.
— А как насчет Салима Дхара? Вы узнали что-нибудь новое?
Дентон вытащил стопку бумаг из папки, которую держал в руке. Он, как и Филдинг, был сторонником порядка во всем и всегда раскладывал листы по тонким пластиковым файлам. Он передал верхний файл Филдингу с уверенностью человека, знающего, что он хорошо выполнил свою работу. Это была распечатка старой выписки с банковского счета.
— У отца Дхара в Дели был открыт банковский счет, — сказал Дентон. — На этот депозит американское посольство выплачивало ему зарплату.
— А это что? — спросил Филдинг, указывая на другой платеж, обведенный красной шариковой ручкой.
— Управляющий филиалом в Дели сказал, что он получал регулярные платежи от родственников из Южной Индии. Оплата осуществлялась в рупиях из государственного банка «Траванкор» из Коттаяма. По современному курсу получается примерно сто фунтов в месяц.
— Неплохо для административного служащего. Обычно люди, работающие в Дели, посылают деньги своим семьям на юге, но не получают их. Кто мог ему платить?
Дентон на мгновение замолчал, понимая, что его слова могут не понравиться шефу:
— Мы проследили, откуда поступает этот платеж.
— И? — Филдинг посмотрел на него с раздражением.
— Платеж осуществлялся с Каймановых островов, с одного из старых офшорных счетов нашей службы.
— Боже, — проговорил Филдинг, бросая бумагу на стол.
— В 1980 году его открыл Стефан Марчант. — Дентон вытащил другой файл, в котором содержалась бледная ксерокопия какого-то документа, и передал его Филдингу, надеясь, что тот отвлечется и не будет так сердиться на него. — Мы нашли это в служебных документах бывшего шефа разведки. Похоже, что первый платеж поступил вскоре после того, как отец Дхара был уволен из Британской верховной комиссии. В связи с увольнением даже проводились небольшие дисциплинарные слушания, и Марчант был в числе тех, кто давал показания. Он сильно переживал по этому поводу и считал, что с этим человеком поступили очень некрасиво.
— Так сильно переживал, что сам назначил ему пенсию. — Филдинг пододвинул свое кресло к большому эркеру, откуда открывался вид на Темзу и Британскую галерею. Дентон по-прежнему стоял. — Пока нам это ничего не дает. Мелкий служащий в администрации комиссии, я не сомневаюсь, что он был прекрасным и достойным человеком, но не думаю, что он представлял какой-то интерес для разведки. У нас есть какие-нибудь сведения о нем?
— Пока мы ничего не нашли. Интересно то, что этот платеж практически покрывал разницу между его старой британской зарплатой и новой, более низкой, в американском посольстве.
— Благородный поступок. Только вот у Марчанта не было полномочий, которые позволяли бы ему сделать нечто подобное. Даже в то время.
— Наши аудиторы даже не обратили на это внимания.
— Он всегда знал, как вести себя с бухгалтерами. Выплаты продолжаются?
— Нет. Они прекратились в 2001 году.
— Почему именно тогда?
Дентон покачал головой:
— Я пока не знаю. Но вот еще. Мы нашли второй платеж, который осуществлялся по инициативе Марчанта вскоре после того, как он покинул Индию. Он платил пятьдесят фунтов в месяц с того же счета своему водителю, Рамачандрану Наиру.
— И мы по-прежнему платим ему?
— Похоже что да.
— Господи, неудивительно, что мы все время выходим за рамки бюджета. Делайте все, что считаете нужным, Ян. Но я должен знать, почему Марчант платил отцу Дхара. Какую услугу он ему оказал?
Хасан был единственным агентом Лейлы, с которым она спала. Она не была склонна к подобному поведению, но Хасан был, по крайней мере, молод и красив. Большинство агентов работали за деньги, однако Хасан стал исключением с тех пор, как предоставил ей информацию, которая помогла предотвратить захват пассажирского самолета в Хитроу. После этого он озвучил свою цену. Хасан предпочитал грязный секс чистой наличности.
По словам Филдинга, существовала отрывочная информация о том, что организаторы неудавшегося теракта находились в зоне Персидского залива. Все сведения, полученные агентурной разведкой, были непроверенными. Хасан знал о том, что происходит в Заливе, лучше любого западного аналитика, он имел связи с ваххабитами и постоянно получал информацию от террористических групп данного региона. Он говорил, что работает журналистом-международником и пишет статьи для одной англоязычной газеты в Катаре, но зарплата его не интересовала — состояние его семьи превышало годовой бюджет МИ-6. Тем вечером Хасан попросил Лейлу покинуть банкет в честь вручения премий в области средств массовой информации и отправиться к ней домой, чтобы поиграть на ее территории.
— Ты всегда мне проигрываешь, — сказал он, наливая ее стакан до краев газированной водой.
На праздничном обеде в бальном зале лондонского «Хилтона» не подавали алкогольных напитков, поэтому западные журналисты толпами курсировали между залом и баром отеля. Мероприятие было стерильное во всех смыслах слова. И хотя темой вечера было единение народов мира, никакого смешения культур не наблюдалось, несмотря на все старания ведущей — веселой, бойкой женщины, наполовину англичанки, наполовину иранки. («Когда я говорю людям, что это всего лишь тикают мои биологические часы, они ложатся на землю».)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев