Читать книгу - "Идеальная жена - Блейк Пирс"
Аннотация к книге "Идеальная жена - Блейк Пирс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Вы говорите, что кто-то приходил сюда и общался с вами, представившись медработником? – возбужденно спросила она.
– Я отвечаю только на вопросы мисс Джесси, Джейн, – кратко ответил он.
Хант взглянула на них обоих, чувствуя возникшее напряжение.
– Вы говорите, что кто-то приходил сюда и общался с вами, представившись медработником? – повторила она вопрос, как для Джентри, так и для себя.
– Да. Очень любопытный персонаж.
– В каком плане? – заинтересовалась Джесси.
– Что ж, вы уже задали три вопроса, мисс Джесси. Поэтому я настаиваю на том, чтобы задать свой, прежде чем отвечать.
– Вперед, – произнесла она, желая побыстрее выдать ему информацию и вернуться к интересующему ее вопросу.
– Не стоит быть грубой, мисс Джесси. Мне вдруг стало интересно, почему вы задаете вопросы, ответы на которые итак знаете?
У Хант был подготовлен ответ.
– Подозревать и знать наверняка – разные вещи, мистер Крачфилд, – пояснила она. – Я надеялась вы поможете мне разобраться.
– Да, я мог бы.
– Итак, каким образом он проявлял свое любопытство, мистер Крачфилд?
– Он приходил сюда пару лет назад. Тема нашего разговора показалась мне немного странной.
– И что же за тему вы обсуждали?
– Думаю, вы все знаете, мисс Джесси. Нашей темой для разговора были вы.
Джентри выждала, пока они выйдут из палаты Крачфилда, минуют пост охраны и пройдут по длинному коридору в ее крошечный кабинет, расположенный сразу за раздевалкой, чтобы поговорить.
– Ты не хочешь объяснить мне, какого черта здесь происходит? – потребовала она, захлопнув дверь.
– Что вы имеете в виду? – спросила Джесси, удивившись поведению офицера.
– Ты явно стремишься сюда не для прохождения практики. Какова причина?
Джесси ощутила, как внутри нарастает гнев, и сглотнула, пытаясь унять эмоции.
– Я объясню, когда вы поделитесь со мной правдой, – решительно заявила она.
– Я? Я пыталась помочь тебе, – ответила Джентри. – Я не веду загадочных разговоров с парнями, которых никогда раньше не видела.
– Нет, – отступила Джесси. – Но вы явно таите какой-то секрет. И, возможно, я начну доверять вам, когда вы объясните, почему неопытного выпускника университета, вроде меня, допускают к работе с серийным маньяком. Не поймите неправильно. Я рада, что мне дали эту возможность. Но мы обе понимаем, что подобное выходит за рамки стандартной практики. Я хорошо вижу, что вам это доставляет некоторые неудобства, но вы продолжаете пускать меня на допросы. Почему?
Джентри несколько секунд не сводила с нее глаз, в которых читалась смесь удивления и разочарования.
– Тебе стоит обсудить это с другом-профессором, – наконец ответила она. – Ведь именно он обеспечил тебе доступ.
– Но вы являетесь ответственной за безопасность данного подразделения, – возразила Джесси. – Вы бы запросто отказали мне, если бы посчитали, что мои визиты очень рискованы. Но этого до сих пор не произошло.
– Ты считаешь, что твои визиты несут угрозу для безопасности объекта, мисс Хант? – обвинительным тоном спросила Джентри.
– Я считаю, что мои визиты возбуждают его, а вам это не нравится. Но по какой-то неведомой мне причине, вы посчитали, что оно того стоит. Так в чем же заключается эта причина?
Джентри молча стояла и смотрела на нее. Казалось, офицер взвешивала количество информации, которым может, точнее имеет право поделиться. В какой-то момент Джесси решила, что она сейчас откроется ей. Но затем выражение лица Джентри резко изменилось и она поняла, что начальник службы безопасности решила не рисковать.
– Поговорите с Хоста, – неохотно произнесла офицер.
Джесси пыталась сдержать раздражение, но просто не могла не бросить последнюю фразу, выходя из кабинета:
– Подчиняйтесь приказам, Китти Кэт.
*
На следующий день профессор Хоста попросил ее задержаться после занятий.
– Насколько я понимаю, ваш заключенный вчера был особо разговорчив, – взволнованно произнес он, пока они шли по коридору в сторону его кабинета.
Джесси провела большую часть своей бессонной ночи и весь путь из дома до кампуса, размышляя о том, как лучше поговорить о происходящем с Хоста. Но что-то в его тоне изменило ее решение.
Она не могла понять, что именно произошло, но вдруг почувствовала, что не стоит доставать его распросами. Если она раскроет карты и покажет, что в курсе того, что ее доступ к Крачфилду был частью какого-то грандиозного плана, возможно, придуманного Группой, это может поставить ее в невыгодное положение. Джесси решила на время прикусить язык.
– Да уж, – мягко произнесла она. – Он, кажется, проявляет явную заинтересованность, что одновременно и радует, и пугает.
– Что ж, неплохо, мисс Хант, – ответил профессор. – Вы хорошо продвигаетесь в плане учебы. Если не произойдет ничего неожиданного, я бы даже сказал, что получение степени для вас – не более, чем формальность.
Джесси не стала комментировать его «ничего неожиданного», будучи неуверенной в том, было ли это простым оборотом речи или же предупреждением не выходить за рамки. Хоста явно все еще оставался недовольным после их спора на парковке клиники, произошедшем несколько недель назад.
– Выходит, я могу плюнуть на занятия в аудитории до конца семестра? – шутливо поинтересовалась она.
– Подобное причинит мне настоящую боль, – подыгрывая, ответил он. – Кроме того, думаю, вам очень захочется посетить следующее занятие. Поделюсь небольшим секретом, который не стал раскрывать всей группе.
– Каким же?
– У нас будет специальный гость. На самом деле он из вашего района. Это детектив Райан Эрнандес из центрального полицейского департамента Лос-Анджелеса.
– Круто, – ответила Джесси. – О чем пойдет речь?
– Не буду раскрывать все тайны. Скажу лишь, что он работает в отделе убийств и грабежей. Думаю, лично вам он очень понравится. Он как раз патрулировал местность, когда поймали вашего дружка Крачфилда. Райан сыграл немаловажную роль, хотя я позволю ему самому поделиться этой историей. В общем, я бы не стал пропускать занятие.
Джесси благодарно кивнула и ушла. Всю дорогу до машины она боролась с желанием развернуться, пойти назад и заставить Хоста рассказать обо все секретах, которые он хранил.
Это чувство ушло лишь тогда, когда она подъехала к дому и увидела машину Кайла. Он приехал домой рано.
Джесси припарковалась на улице и тихо вошла в дом. Сняв обувь, она поднялась наверх. Добравшись до спальни, ей послышался тихий скрип из будущей детской. Часть ее отчаянно хотела пойти туда и проверить, в чем дело. Но, успокоив себя мыслью, что это обычные звуки старого дома, она продолжила путь по коридору.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев