Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Прежде чем он согрешит - Блейк Пирс

Читать книгу - "Прежде чем он согрешит - Блейк Пирс"

Прежде чем он согрешит - Блейк Пирс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Прежде чем он согрешит - Блейк Пирс' автора Блейк Пирс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 104 0 14:27, 25-05-2019
Автор:Блейк Пирс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Прежде чем он согрешит - Блейк Пирс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН СОГРЕШИТ» (Загадки Макензи Уайт—Книга 7) по всему Вашингтону полиция находит тела священников, распятые перед входом в храмы. Что это, акт возмездия? Искать ли преступника среди служителей церкви? Или это серийный убийца, открывший охоту на священников и движимый более зловещими мотивами?ФБР передаёт это дело специальному агенту Макензи Уайт, потому что оно перекликается с религиозными убийствами, которые она расследовала, когда охотилась на преступника по прозвищу «Страшила» в своём первом деле. Погрузившись в мир, в котором живут священники, Макензи пытается лучше понять смысл ритуалов, древних религиозных текстов и даже разум самого убийцы. При этом она также занята поиском убийцы отца, твёрдо решив, что на этот раз не даст ему уйти. Убийца священников намного более жесток, чем другие преступники, и в смертельной игре в кошки-мышки он подводит Макензи к черте, за которой начинается безумие.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:

Макензи отмахнулась от этих мыслей и попыталась сконцентрировать внимание на чём-нибудь другом. Эллингтон читал книгу, которую кто-то оставил в самолёте с прошлого рейса. В самолёте он никогда не спал – это была одна из сотен других особенностей его личности, которые Макензи изучила за время их знакомства. Ей нравилось узнавать о нём что-нибудь новое, и даже сейчас, когда она понимала, что по приземлению их ожидает напряжённый рабочий день, она с нетерпением ждала времени, которое они будут проводить вместе.

«Доброе утро, красавица», – с ухмылкой сказал Эллингтон.

«Где мы уже?» – в полусне спросила Макензи.

«В последний раз капитан сообщил, что мы должны приземлиться примерно через полчаса. Как дела? Сон пошёл тебе на пользу?»

«Пока не могу сказать».

Эллингтон кивнул и положил книгу на колени – зачитанный до дыр роман Винса Флинна.

«Послушай, – сказал он. – Я тут подумал, что лучше скажу это, пока ты ещё не совсем проснулась. Увидев твою реакцию сегодня вечером, я решил, что хочу помочь тебе с поимкой убийцы с визитной карточкой».

«Я не думаю, что…»

«Прости, – добавил Эллингтон, беря Макензи за руку, – но ты ошибаешься. И это был не вопрос. Я просто сообщаю это тебе сейчас, чтобы избавить себя от споров в дальнейшем. У тебя нет права голоса в этом вопросе. Я знаю, ты думаешь, что крутая, но в этом конкретном случае я готов настаивать на своём».

По его тону и широкой улыбке Макензи поняла, что слова Эллингтона были продиктованы любовью к ней, даже фраза «я знаю, ты думаешь, что крутая».

«Но это не…»

«Это… то, что происходит между нами, – сказал он, – выходит далеко за пределы спальни. Это даже больше, чем, я не побоюсь этого слова, любовь. Я с тобой. И разбираться в этом мы будем вместе».

«И ты думаешь, Макграт даст добро?» – спросила Макензи.

Она должна была признать,… ей нравилась мысль, что Эллингтон будет рядом, когда она посвятит все свои силы расследованию дела визитной карточки. После разговора с Питерсоном она поняла, каким серьёзным было это расследование. Было логично заняться им вместе с напарником, которому доверяла и на которого могла положиться.

«Если не даст, то мы можем пригрозить увольнением», – сказал Эллингтон.

«Вот же ты подлиза».

Макензи придвинулась ближе и поцеловала его. Удивительно, каким естественным и само собой разумеющимся был этот поцелуй.

«Расскажи, что думаешь по поводу связи Хэмбри и этого дела? – спросил Эллингтон. – Уже есть какие-нибудь теории?»

«Парочка. Помню, ходили неподтверждённые слухи о том, что мой отец был связан с чем-то незаконным. После убийства Джимми Скотта несколько месяцев назад я даже начала предполагать, что оно как-то генеалогически связанно с делом отца. Вроде безумного семейного бизнеса: возможно, убийца отца растит новое поколение, чтобы они закончили то, чему он посвятил жизнь. Думаю, это бы объяснило большой перерыв между убийством отца и Джимми Скотта. Но потом начали убивать бродяг…»

«И что с бродягами?» – спросил Эллингтон.

«Я мало что знаю об этих убийствах, но когда бомжей убивают казнеподобным способом, это может указывать на деятельность какой-нибудь банды, которая, возможно, связана с торговлей наркотиками. Или кто-то таким образом пытается нам что-то сказать».

«Но что именно? И к кому он обращается?»

«Я не знаю. Может, тут дело в обеих теориях сразу. Если мой отец был связан с чем-то незаконным, что он хотел скрыть от семьи, но это были наркотики. А может, что-то связанное с торговлей оружием. Раньше были случаи, когда на границе задерживали целые фургоны, гружённые героином, оружием и так далее».

После некоторого раздумья Эллингтон утвердительно кивнул: «Да, думаю, это хорошая теория».

«Но не самая убедительная, – заметила Макензи. – Именно поэтому сейчас я хочу переключиться на другую работу. Когда мы окажемся на земле, на сто процентов отдамся расследованию смертей священников. Я должна это сделать. Мне нужно что-то делать и добиваться хоть каких-то результатов, или я сойду с ума».

Приближаясь к Вашингтону, они взялись за руки и наслаждались тихим гулом самолёта. Макензи была уверена, что снова заснула, успокоенная дарующей безопасность близостью Эллингтона. Вот она смотрит на их сплетённые руки, а в следующую секунду резко просыпается от толчка самолёта, ударившегося колёсами о посадочную полосу.

«Тебе лишь бы вздремнуть, – прошептал ей на ухо Эллингтон. – А ещё у тебя пахнет изо рта».

«Я уже два дня не была в ванной и всё это время провела в разъездах, – ответила Макензи. – Сейчас меня меньше всего заботит свежесть дыхания».

Когда они расстегнули ремни, дожидаясь разрешения покинуть самолёт, Макензи заглянула в телефон. Как и тогда, когда она приземлилась в Небраске, как только телефон поймал сеть, уведомления посыпались на неё одно за другим.

Сначала она просмотрела СМС, но остановилась уже на первом.

«Чёрт», – сказала Макензи.

«Что случилось?» – спросил Эллингтон. По голосу было заметно, что он уже обо всём догадался.

«Новая жертва, – сказала Макензи. – Убили ещё одного священника».

Глава двадцать вторая

Очень скоро Макензи практически не обращала внимания на усталость. Недосып стал для неё чем-то схожим с ноющей головной болью, которую испытывают многие люди, и которая то пропадает, то появляется. Они прибыли на подземную парковку у собора Святого Петра в 6:20 утра. За последние тридцать шесть часов Макензи полноценно спала только шесть. Бывало и хуже, но из-за смены часовых поясов она чувствовала себя совсем разбитой.

То, что ждало их за дверями машины, нельзя было описать словами. Первое, что она заметила, это большой чёрный навес, который тянулся от стены церкви и уходил на полтора метра вглубь подземной парковки. Он поднимался на шесть метров вверх и заворачивался кверху, как дьявольское украшение на Хэллоуин. За его границей стояли несколько офицеров полиции и агенты ФБР.

Подъезд к чёрному ходу блокировали козлы и дорожные конусы. Один из полицейских попросил Макензи и Эллингтона проходить мимо, потому что все дороги, ведущие к нему, тоже были перекрыты.

Они направились к навесу, где Ярдли и Харрисон вели оживлённую беседу с офицером полиции. Харрисон первым их заметил, подтолкнул Ярдли локтем и указал в их направлении. Извинившись перед офицером, Ярдли, а за ней и Харрисон, встретили их у навеса.

«Что это ещё за цирковой шатёр?» – спросил Эллингтон.

«Этот случай ещё хуже, чем предыдущие, – сказала Ярдли. Она говорила серьёзным расстроенным голосом. – Мы вызвали ребят, чтобы они его сняли».

«Сняли?» – спросила Макензи.

«Сами посмотрите», – продолжила Ярдли. Она сделала шаг в сторону, позволив им заглянуть под навес.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: