Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Долина откровений - Чингиз Абдуллаев

Читать книгу - "Долина откровений - Чингиз Абдуллаев"

Долина откровений - Чингиз Абдуллаев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Долина откровений - Чингиз Абдуллаев' автора Чингиз Абдуллаев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

501 0 00:56, 07-05-2019
Автор:Чингиз Абдуллаев Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Долина откровений - Чингиз Абдуллаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось, они предусмотрели все. Неожиданностей быть не должно. Несколько богатых путешественников, отправляясь на остров Калимантан, в индонезийские джунгли, полностью себя подстраховали: проводники - профи, маршрут проверили опытные охотники, оружия - полно. Но, как всегда, в дело вмешался человеческий фактор. В группе завелся мокрушник. И вот результат - один убит ножом в спину, другой отравлен, третий застрелен. Одному из путешественников - Роману Лампадову чудом удалось выжить. И открывшаяся истина ошеломила его…
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:

Небольшой город Бандар-Сери-Бегаван, ухоженный, чистый,немного кукольный, чем-то напоминает города в Арабских Эмиратах, где роскошьможет соседствовать с абсолютной нищетой приехавших на заработки иностранцев.Где дворцы и дома словно выстроены для выставки достижений народного хозяйстваБрунея. Или для его величества султана Хассанала Болкиаха, который мудро правитэтим государством. Повсюду его портреты в парадной форме или в местной одежде.И две его очаровательные жены. Всегда немного завидовал мусульманам. Имразрешено иметь четырех жен и кучу наложниц. Но после того как у меня появилисьнекоторые проблемы с потенцией, я с облегчением подумал, что эта такая мука –иметь столько женщин, каждую из которых нужно удовлетворять в строго отведенноедля этого время. Нет, такая жизнь «по графику» не для меня. Роскошныеавтомобили были, очевидно, не только у самого султана, но и у его подчиненных.Вообще, по уровню жизни султанат давно опередил почти все страны азиатскогоконтинента и выходил на приличный европейский уровень. Другое дело, что здесьбыла абсолютная монархия, и, значит, почти все деньги шли в казну султана. Ноон щедро одаривал своих подданных, не забывая о простых жителях. Достаточносказать, что любой гражданин Брунея мог учиться в любом университете мира засчет султана. Он мог выбрать сам, куда ему ехать. Но желающих было мало. Когдавсе граждане султаната имеют средства, чтобы жить в достатке, зачем учитьсяили, тем более, уезжать в другие страны? Никто не думал, что будет со страной,когда нефть и газ закончатся. Или цены на них упадут до критического уровня.Впрочем, об этом не думали и в других, более развитых государствах мира.

Днем мы пообедали в местном ресторане и вернулись на своювиллу. Феликс встречал нас в таком состоянии, что мы даже испугались. Очевидно,сегодня утром он где-то перепил. Мы отправились в аэропорт, где нас ждалнебольшой канадский самолет. В нем помещается человек двадцать. Увидев этотлайнер, Феликс как-то странно улыбнулся.

– Чем меньше самолет, тем меньше его трясет, – сказал онглупую фразу.

Я как раз думал, что всё наоборот. Двое местных пилотов вкаких-то очень красивых костюмах поприветствовали нас, а две стюардессы,похожие на раскрашенных куколок, любезно пригласили нас в салон. Мы поднялисьвсе вместе. Сначала шестеро членов нашей компании, затем Равлюк, двое его людейи двое наших проводников. Самолет легко оторвался от взлетной полосы и взлетел.

Мы поднялись на обычную для самолетов высоту. Но в этот деньпогода благоволила нам. Нужно было видеть эту красоту под нами. Эти тропическиеи манговые леса, эти горы, немного затянутые сизым туманом, эти долины,переполненные животными и птицами. Мы словно попали в зоопарк под открытымнебом. Девственная чистота лесов, рек, долин – всё это потрясало.

– Как красиво, – не выдержала Юлия, достав фотоаппарат.

Дебольский усмехнулся.

– Я выбрал для нас настоящий рай, – сказал он убежденно.

Мы прильнули к окнам и смотрели вниз. Полет прошел быстро, ивскоре мы пошли на посадку. Честное слово, у меня было такое настроение, словноменя перенесли в детство. Я уже радовался нашему предстоящему походу больше,чем любой другой поездке. И видел рядом счастливое лицо Юлии. Очевидно, ей тожебыло интересно.

Самаринда оказалась небольшим провинциальным городком. ПослеДубая, Куала-Лумпура и столицы Брунея любой город мира может показаться грязными неухоженным. Этот город показался нам каким-то особенно неказистым и нищим.Серые здания, одинаковые мечети, одинаковые люди, одетые в одинаковую одежду.Мы отправились в местную гостиницу, в самую лучшую гостиницу и с ужасом узнали,что там есть в номерах муравьи. Это после апартаментов и сюитов, в которых мыостанавливались. И хотя нам обработали номера специальным составом, в эту ночьмы почти не спали. Все предпочли собраться внизу, на завешаннойпротивомоскитной сеткой веранде и провести там большую часть ночи. Под утро мыразошлись по своим номерам, чтобы немного отдохнуть.

И уже рано утром нас разбудил Равлюк неприятными новостями.Оказывается, на маршруте не будут работать наши мобильные телефоны. Там простонет таких возможностей. И никакого роуминга в тропических лесах не бывает.Ничего не поделаешь. В Антарктиде была похожая ситуация. Мы сдали свои телефоныРавлюку. У многих было по два телефона. А у Дебольского даже три. Но зато будутработать спутниковые телефоны, два. Один выдали самому Дебольскому, он был какбы негласным руководителем нашей группы, а второй был у Феликса. Это был егособственный спутниковый телефон, он всегда носил его с собой.

Ещё два аппарата должны были иметь при себе люди из группыРавлюка, которые отправлялись на маршрут раньше нас. Но самое неприятное быловпереди. Оказывается, вчера днем у нашего проводника Ахдиада умерла старшаясестра, и по строгим религиозным канонам мурутов он обязан был отбыть домой,чтобы с ней проститься. И на нашу группу оставался один даяк Хайрил. Равлюкхотел передать нам охотников из своей группы, но Хайрил предложил взятьместного проводника. Какого-то корейца, который лучше всех знал здешние тропы.Я случайно стал свидетелем разговора Равлюка с нашим проводником. Они стояли уменя под окном и говорили через переводчика. Равлюк понимал по-английски, ноиспользовал переводчика.

– Ахдиад уезжать, – напоминал Хайрил, – он хороший охотник.Но он должен уезжать.

– Я знаю, что он должен уезжать, – зло перебил его Равлюк, –ты лучше скажи, что нам делать. Как нам быть?

– Только один человек знает эти леса лучше меня и Ахдиада.Это Ким До Су. Он всё время живет здесь.

– Где мы его сейчас найдем?

– Нужно взять Ким До Су, – повторил Хайрил, – этот проводникпроведет нас, куда мы захотим.

– Он местный?

– Я ещё не родился, а он уже жил в этих местах, – ответилХайрил, – лучше него никто не знает наши леса.

– Как его найти? – устало спросил Равлюк. – Ты сможешь егобыстро найти?

– Я знаю, где он живет, – сказал Хайрил, услышавпереводчика, – я его найду.

– Скажи, что мы заплатим ему любую сумму, – озабоченнозаявил Равлюк. Он понимал, что нам нужны двое сопровождающих.

– Он самый лучший охотник и проводник, – убежденно заявилХайрил, – но он может не согласиться. Я сам буду с ним говорить.

Пока мы завтракали, он куда-то съездил. И вернулся смужчиной невысокого роста, типичным корейцем с его узкими глазами и словновдавленным лицом. Мужчине было на вид лет шестьдесят. Хотя нам сказали, что емупочти семьдесят. Но он выглядел таким крепким старичком-боровичком. Наверно,питался местными травами и жил в основном на природе, решили мы. Но, ксожалению, выяснилось, что этот проводник хорошо знает почти все местныенаречия, владеет несколькими языками – малайским, тамильским, индонезийским,китайским, корейским. И очень плохо говорит по-английски. Вернее, почти неговорит. Но с Хайрилом они понимали друг друга.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: