Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Проникновение - Ава МакКарти

Читать книгу - "Проникновение - Ава МакКарти"

Проникновение - Ава МакКарти - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проникновение - Ава МакКарти' автора Ава МакКарти прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

347 0 10:28, 10-05-2019
Автор:Ава МакКарти Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Проникновение - Ава МакКарти", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Девушку по имени Гарри - дочь банкира и азартного игрока в покер, осужденного за торговлю финансовой информацией, - хладнокровный убийца пытается столкнуть под поезд. А чуть позже она обнаруживает на своем банковском счете двенадцать миллионов евро! Решится ли Гарри, оказавшись перед нелегким выбором между большими деньгами и собственной жизнью, на отчаянную и опасную компьютерную авантюру?
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
Перейти на страницу:

Гарри, потягивая бренди, не сразу нашлась что ответить.

— Значит, мы оба — из семей с мрачным прошлым?

— Вроде того.

Гарри взмахнула рукой, жестом обведя комнату.

— Ну, тебе-то это никак не помешало. Вы только посмотрите на этот дом! Удивительно. — В ушах у нее зашумело. Она подумала, что начинает потихоньку пьянеть.

— Да, неплохо. — Диллон был явно доволен собой.

Гарри огляделась вокруг и произнесла:

— Имей в виду: у меня такое ощущение, будто ты проводишь большую часть времени в этой самой комнате.

Его губы чуть дрогнули в улыбке.

— Не считая визитов гостей, которых, честно говоря, я принимаю постоянно. Ну а когда не принимаю, могу полностью отгородиться от внешнего мира. Высокие стены, ворота с электроникой… Если на деньги и можно что-то купить, так это уединение.

— Или изоляцию, — сказала Гарри и тут же пожалела о своих словах.

Диллон нахмурился, встал.

— Пойдем, ты устала. Тебе надо отдохнуть. — Сжав кисть ее руки в своей, он рывком помог Гарри встать на ноги. Какую-то секунду она стояла всего в нескольких дюймах от него, глядя ему прямо в глаза; тепло их тел смешалось. Потом Диллон отвернулся и направился к стеклянной двери на другом конце комнаты, кивком пригласив Гарри следовать за ним. — Но сперва я хочу кое-что показать тебе.

Глава четырнадцатая

Едва Гарри вышла из дверей, в нос ей ударил острый аромат, сразу заставивший ее вспомнить о рождественских елках. Аромат висел в воздухе подобно эвкалиптовому и моментально прочистил ей мозги.

Гарри всматривалась в темноту, дожидаясь, пока глаза привыкнут к сумеркам. И тут она увидела нечто такое, что поразило ее: над лугом, прямо посередине, высилась огромная, футов двенадцать, чернильно-черная стена живой изгороди. Она казалась шире футбольного поля.

— Господи… — произнесла потрясенная Гарри. — Это что, лабиринт?

Не успела она договорить, как луна, выйдя из-за туч, осветила плотный ряд вечнозеленых деревьев, высаженных в форме огромного, раскинувшегося на весь луг замкнутого прямоугольника. Живая изгородь занимала, должно быть, больше акра.[42]

— Круто, правда? — сказал Диллон. — Лабиринт посадили прежние хозяева, лет двадцать назад. Я просто обязан был его заполучить! Пойдем, проведу тебя внутрь.

Он двинулся через лужайку, шурша кроссовками о сухую траву. Гарри пошла следом. Они остановились у красного треугольного флажка, отмечавшего вход в лабиринт. Гарри почувствовала, как ее мозги постепенно размягчаются, превращаясь в кашу, — так было всегда, когда ей приходилось сталкиваться со сложной задачей на ориентирование.

— Надо дождаться, пока шестерка выпадет. На удачу, — сказала она.

Диллон рассмеялся:

— Пойдем, пока луна светит. Хочу показать тебе, что я построил в самой середине.

Гарри последовала за ним. Внутри лабиринта пряный хвойный аромат был еще сильнее. Отовсюду торчали причудливо изогнутые, низко нависающие ветви живой изгороди. Ухабистая глинистая дорожка была всего несколько футов в ширину — пришлось идти по ней гуськом, друг за другом.

Диллон резко свернул налево, и, чтобы не отстать от него, Гарри почти перешла на бег. Дорожка изогнулась крутой дугой — и тут Диллон исчез. Лунный свет померк, по коже Гарри пробежал холодок. Она невольно ускорила шаг.

— Что ты делаешь, если кто-нибудь заблудится? — крикнула она.

— Мы подсказываем, как найти выход, со смотровой площадки. — Голос Диллона звучал совсем близко, всего в нескольких футах от Гарри. — Оттуда весь лабиринт как на ладони. Но если всерьез заблудишься, просто следуй правилу левой руки.

— Чему-чему? — Гарри твердо держалась главного пути, не давая себе соблазниться поворотами налево или направо.

— Дотронься левой рукой до изгороди, не отпускай ее и иди вдоль стены. В конце концов обязательно выйдешь.

К этому моменту лунный свет окончательно померк и стены живой изгороди стали непроницаемо-черными. Гарри вытянула перед собой руки и пошла на ощупь, то и дело натыкаясь на невидимые в темноте повороты.

— Не бойся, лабиринт совсем не такой сложный, как кажется, — сказал Диллон. — Большая его часть — вообще оптическая иллюзия.

Гарри едва не споткнулась на бегу. Оптическая иллюзия. Словосочетание будто замкнуло электрическую цепь у нее в мозгу, и перед глазами замаячил банковский счет в двенадцать миллионов евро.

— Как это?

— Ходы оформлены так, чтобы заманивать в неверные повороты. Психологический трюк. — Диллон, казалось, был в десяти-пятнадцати футах от нее, но слева или справа — она не могла определить. — Например, люди стремятся избегать ходов, которые, по их мнению, ведут туда, откуда они пришли. И так далее.

Гарри попыталась сообразить, как все это связано с ее банковским счетом. Может, деньги у нее на счету — просто трюк? Она покачала головой. Какой-то участок ее мозга совершил логический скачок, но Гарри понятия не имела, на каком основании.

У нее за спиной раздались чьи-то шаркающие шаги. Гарри нахмурилась. Неужели Диллон сделал круг и опять зашел сзади? Она оглянулась через плечо, но увидела лишь монолитную живую изгородь. По спине Гарри побежали мурашки, она ускорила шаг до скорости спортивной ходьбы.

— Слышала историю про царя Миноса и его Лабиринт? — Донесшийся до нее голос Диллона стал явно слабее.

— Какого царя?

— Древнегреческая легенда. Критский царь Минос построил огромное здание с кучей запутанных ходов под названием Лабиринт. Здание служило тюрьмой для Минотавра.

Позади прорвалось чье-то сиплое дыхание. Гарри лихорадочно обернулась, тут же налетев на стенку из живой изгороди. Где Диллон, черт бы его побрал?

— Какого еще Минотавра? — крикнула она, и ей ужасно не понравилась нотка паники в собственном голосе.

— Чудовище-людоед, получеловек-полубык.

Она побежала по узкой дорожке. Шаги за спиной стали громче и участились, прерывистое дыхание слышалось совсем рядом. Гарри снова резко обернулась и уставилась на темную безлюдную дорожку.

— Диллон? — позвала она. — Это ты?

В ответ — молчание. Где-то вверху проворковал вяхирь. Шаги замерли. Может, ей померещилось?

— Гарри?

Она рванулась на голос Диллона, отчаянно пытаясь сообразить, где именно он сейчас находится.

— Стой, не двигайся с места! — крикнула Гарри и, шатаясь, завернула за угол. — И говори что-нибудь, иначе я тебя не найду!

— Ты в порядке?

— Просто говори и все! — Гарри перешла на бег. Сердце забилось тяжелыми глухими толчками. — Рассказывай про Минотавра!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: