Читать книгу - "Игра Льва - Нельсон Демилль"
Аннотация к книге "Игра Льва - Нельсон Демилль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
То есть здесь собрались все, за исключением тех людей, которые ожидали прибытия пассажиров «боинга» у выхода. Бедняги, подумал Сорентино. Скоро руководство «Транс-континенталь» соберет их в своем офисе, а потом компании предстоит разбираться с трупами, с багажом, объясняться с родственниками. О Господи!
А когда через несколько дней или недель этот «боинг» полностью проверят и установят причину гибели пассажиров, авиалайнер вернется в строй, чтобы зарабатывать деньги для своей компании. Интересно, вернут ли родственникам погибших пассажиров стоимость билетов?
Перед машиной Сорентино остановился полицейский из Портового управления и сделал Тони знак продвинуться чуть вперед. Затем полицейский вскинул руки, и Сорентино остановился. В боковое зеркало он увидел, что остановился и тягач. Выключив вращающийся проблесковый маяк, Тони глубоко вздохнул, закрыл лицо ладонями и почувствовал, что по щекам текут слезы. И это было странно, потому что он не знал, что плачет.
Кейт, я и Симпсон главным образом молчали, слушая по рации полицейскую волну. Симпсон переключил частоту и связался с одной из машин аварийной команды. Представившись, он спросил:
— Что за проблема с рейсом один семь пять?
Голос из динамика ответил:
— Похоже, отравляющий газ. Пожара нет. Все мертвы.
В патрульной машине повисла мертвая тишина.
— Как поняли? — спросил спасатель.
Симпсон откашлялся и ответил:
— Вас понял, все мертвы. Конец связи.
— Боже мой… как такое могло случиться? — прошептала Кейт.
А что она еще могла сказать? Да ничего. Вот и я ничего не сказал.
Симпсон выехал на рулежную дорожку, которая вела в безопасную зону. На самом деле торопиться уже было некуда, поэтому Симпсон снизил скорость до положенных пятнадцати миль в час. И на это я никак не отреагировал.
Впереди перед нами открывалась почти сюрреалистическая картина — огромный авиалайнер медленно двигался по рулежной дорожке к стальному забору с распахнутыми воротами. «Боинг» проехал в ворота, а его крылья прошли над забором.
Через минуту и мы подъехали к воротам, но там было полно других машин.
— Увидимся внутри, — сказал я Симпсону, выскочил из патрульной машины и побежал в зону безопасности. Позади меня хлопнула дверца машины и послышался топот Кейт, догоняющей меня.
Я не понимал, почему бегу, но внутренний голос подсказывал: «Беги!» Вот я и бежал, чувствуя, что шрам на легком в форме карандаша создает мне проблему.
Нам с Кейт удалось пробраться среди машин, и через минуту мы уже были внутри зоны, где стоял окруженный людьми «боинг». Бегущие люди всегда привлекают внимание, поэтому нас остановил полицейский в форме Портового управления. К нему тут же подбежал сержант и поинтересовался у нас:
— Куда вы так торопитесь?
Я постарался успокоить дыхание и буркнул:
— ФБР. — Но из моих покалеченных легких вырвалось лишь нечто вроде свиста.
Кейт предъявила сержанту удостоверение и сказала, совсем не задыхаясь при этом:
— ФБР. На борту этого самолета находились наш арестованный и сопровождающие.
Я тоже вытащил удостоверение, все еще пытаясь успокоить дыхание.
— Можете не торопиться, — сказал сержант и добавил: — Все мертвы.
— Нам надо подняться на борт самолета и позаботиться… о телах, — сказала Кейт.
— У нас есть для этого люди, мисс.
— Сержант, у наших сопровождающих было при себе оружие и важные документы. Дело касается национальной безопасности.
— Подождите. — Сержант попытался с кем-то связаться по рации, но у него ничего не вышло. — Эфир забит, — пояснил он. — С этим самолетом в течение долгого времени не было радиосвязи…
— Мы знаем, — оборвал я сержанта, радуясь тому, что могу продемонстрировать свою осведомленность.
Затем я оглядел «боинг», стоявший в центре площадки. Передвижные трапы уже подъезжали к дверям, значит, скоро люди поднимутся на борт.
На вызовы сержанта так никто и не отвечал, поэтому он сказал нам:
— Видите вон там передвижной командный пункт аварийной службы? Идите туда и поговорите с кем-нибудь. У них прямая связь с ФБР и моим начальством.
Пока сержант не передумал, мы с Кейт поспешили к передвижному командному пункту.
Я все еще тяжело дышал, поэтому Кейт спросила:
— Ты в порядке?
— Да, в полном порядке.
Разом оглянувшись, мы с Кейт увидели, что сержант из Портового управления уже занят чем-то другим. Поэтому мы поменяли курс и направились прямиком к самолету.
Один из передвижных трапов уже остановился возле задней двери, и несколько парней из аварийной команды начали подниматься наверх. Их сопровождали мужчины и женщины в белом, несколько человек в синих комбинезонах и мужчина в строгом костюме.
Джентльмен никогда не станет подниматься вверх по лестнице позади женщины в короткой юбке, но я наплевал на эту условность и сделал Кейт знак, чтобы она поднималась первой. На что она ответила мне:
— Только после вас.
Мы поднялись по ступенькам, прошли через дверь и направились в просторный салон. В самолете горели только аварийные лампы — наверное, они работали от аккумуляторов, — да еще солнечные лучи пробивались сквозь иллюминаторы. Однако не требовалось слишком много света, чтобы увидеть: салон заполнен на три четверти, никто из пассажиров не шевелится.
Люди, вошедшие в самолет вместе с нами, стояли молча, не шевелясь, и единственные звуки проникали в самолет только с улицы сквозь открытые двери.
Мужчина в строгом костюме посмотрел на нас с Кейт, и я заметил на нагрудном кармане его пиджака карточку с фотографией. Наверняка это была карточка компании «Транс-континенталь», да и вид у мужчины был начальственный.
— Боже мой, какой ужас… — пробормотал он, обращаясь к нам.
Мне показалось, что он сейчас расплачется, но мужчина взял себя в руки и представился:
— Я Джо Херли… начальник багажной службы компании «Транс-континенталь»…
— ФБР, — ответил я. — Послушайте, Джо, удалите своих людей из самолета. Это возможное место преступления.
Глаза Джо Херли округлились.
На самом деле в данный момент я не был уверен, что самолет является местом преступления. Версия об отравляющем газе тоже вызывала сомнение. Но лучший способ установить контроль над ситуацией — это заявить: «Место преступления» — тогда все будут вынуждены выполнять твои распоряжения.
К нам подошел один из спасателей и переспросил:
— Место преступления?
— Да. Отойдите все к двери и никого не пускайте сюда, пока мы все не осмотрим. Поняли? Нет никакой необходимости спешить выносить багаж или тела.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


