Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Смертельный эксперимент - Джон Локк

Читать книгу - "Смертельный эксперимент - Джон Локк"

Смертельный эксперимент - Джон Локк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельный эксперимент - Джон Локк' автора Джон Локк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

538 0 11:46, 12-05-2019
Автор:Джон Локк Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смертельный эксперимент - Джон Локк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Донован Крид - бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне - высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости… Таинственный заказчик Крида по имени Виктор задумал жуткий эксперимент. Он предлагает сильно нуждающимся в деньгах людям взять безвозвратный кредит. С одним лишь условием: если они возьмут эти деньги, в ту же минуту люди Виктора убьют человека - преступника, избежавшего законного наказания. Многие, зная об этом, все же соглашаются взять деньги. При этом они не подозревают, что тут же становятся кандидатами на следующую ликвидацию, и что мифические "преступники" - это они сами. А ликвидировать их должен именно Донован Крид, которому чертовски не нравится убивать невинных людей…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

– Послушай, ты оказала мне честь, так что причины не важны.

– Не скажи, они станут важны позже.

– Это еще почему?

– Потому что после шоу нам придется принять решение о жизни и смерти.

– Моей жизни и смерти?

– Нет, – ответила Калли. – Моей.

Глава 16

Воскресное утро. Я ехал к Кэтлин, когда раздался звонок моего мобильного телефона. Посмотрев на экран и увидев, что звонит моя дочь, я попросил своего водителя поднять разделительное стекло. Прежде чем ответить, я мысленно напомнил себе, что мой голос в начале должен звучать жизнерадостно.

– Привет, Котенок, как дела?

Боже мой, папочка, Чарли убили!

– Что? Кого убили?

– Чарли! Моего парня! О боже мой! Чарли убили! – Я услышал, как Кимберли расплакалась. – О боже! – закричала она.

Ее рыдания вызывали у меня чувство вины. Но и облегчения тоже. Этот сукин сын, может быть, и причинил ей боль своей смертью, но живым он причинил бы ей гораздо большую.

– Кимберли, постарайся успокоиться. Расскажи мне, что произошло.

– Сегодня утром, в поле, они нашли фургон. Убили четверых мальчиков. И среди них Чарли. О боже, папочка! – Она опять заплакала. – Как это могло произойти? Кому понадобилось убивать Чарли? Он был самым классным на свете.

– А ты уверена, что это Чарли? Кто-нибудь опознал тело?

Она с трудом справилась со своим дыханием.

– Это он, папа. Всех четверых застрелили.

– Мне очень жаль, Котенок, – произнес я. – Мне действительно очень жаль.

Какое-то время мы продолжали это обсуждать. А потом она неожиданно сказала:

– Мне так хотелось, чтобы ты с ним встретился. Он бы тебе очень понравился.

– Я это знаю, – солгал я.

Она опять заплакала, а я терпеливо ждал, когда закончатся ее слезы. Я спросил Кимберли, могу ли я чем-нибудь помочь ей.

– А ты не смог бы приехать на похороны? – спросила она.

– Ну конечно, я приеду, – ответил я. – Просто скажи, куда и когда.

Я не боялся, что меня узнают как человека, который был с Калли накануне вечером в «Грэнтлайн Гриль & Бар». С одной стороны, все пялились на Калли. С другой стороны, на мне были специальные ботинки, увеличившие мой рост на три дюйма, коричневый парик, очки и борода. Борода скрыла шрам на моем лице, а одежду я уже давно уничтожил. Пистолеты были вычищены и находились у Сала. Привязать меня к убийству было невозможно.

Мы с Кэтлин провели тихий, спокойный день, сострадая Кимберли. Мне несколько раз пришлось прикусить губу, отвечая на вопросы Кэтлин о бедном, милом, удивительном Чарли, которые ничем не отличались от вопросов, которые мне задавала Кимберли. Мне действовало на нервы то, что Кэтлин заранее считала, что парень, с которым она в жизни не встречалась, был просто ангелом во плоти. Я хочу сказать, что если четверых парней убивают в бандитской разборке, то первое, что должно прийти в голову, это то, что с ними не все в порядке. Мне постоянно приходилось напоминать самому себе, что Кэтлин гражданский человек. У нее не было ни соответствующих инстинктов, ни соответствующей подготовки, чтобы заподозрить Чарли в том, что он убил одну женщину и изнасиловал десяток других. Я старался не высказывать свое мнение по поводу Чарли, зная, что в течение ближайших дней газеты сделают достоянием общественности все эти мерзкие подробности. А еще я знал, что ни в коем случае не могу позволить Кэтлин заподозрить меня в причастности к этой смерти, хотя, убив Чарли, мы с Калли спасли Кимберли и неизвестно сколько еще ни в чем не повинных женщин. И хотя наши с Кэтлин чувства становились все глубже и глубже, это был еще один страшный секрет, который я должен был держать при себе.

– Ты можешь чем-нибудь помочь, Донован? – спросила Кэтлин.

– Ты имеешь в виду, выяснить, кто это сделал?

– Ну или, по крайней мере, сообщить Кимберли какую-то последнюю информацию о расследовании. Уверена, что ей станет легче.

– Неплохая идея, – ответил я. – Попрошу Лу Келли с этим разобраться.

Лу – моя правая рука, он руководит группой моей поддержки в «Сенсори». Банда компьютерных фриков Лу сможет обеспечить меня самой последней информацией прямо из офиса шерифа.

Весь вечер мы переговаривались с Лу по телефону. К 20.00 следствие выяснило достаточно, чтобы это можно было сообщить Кимберли.

– Я знаю, что тебе больно, милая, но я нажал тут кое на кого и задал несколько вопросов. Только держи это в тайне, так как это закрытая информация… Короче, кое-что об этой стрельбе я могу рассказать.

– Спасибо тебе, папочка. – Ее голос звучал подавленно.

– Хочу предупредить тебя: тебе может не понравиться то, что я тебе скажу.

– Тогда это будет кучей лжи.

Ну хоть это ее расшевелило.

– Может быть, и так, милая, но все, что они на сегодняшний день смогли накопать, свидетельствует против этих ребят.

Она промолчала, но я понял, что мысленно она ощетинилась.

– Тебе решать, Кимберли.

– Я хочу знать все, – сказала она. – Ведь рано или поздно я это все равно узнаю, так почему не сейчас?

– Ну, хорошо. Я начну рассказывать, но если тебе станет слишком тяжело, то скажи мне, и я сразу же прекращу. Так вот: все эти четверо ребят из Дарнелла. Двоих из них застрелили так, как будто бы их за что-то казнили – всадили по пуле между глаз. Один из них был Чарли, второго звали Джордж Роулинз.

Я подождал, пока она закончит плакать.

– Продолжай, папа. Прости.

– Я знаю, как это тяжело, детка. Может быть, сейчас не время?

– Нет, папа. Я хочу услышать все до конца.

– Ну, хорошо. Теперь я буду зачитывать тебе меморандум: двух других, Бикхэма Райта и Робби Милфорда, сначала ранили, а потом добили выстрелами в голову. Водителю фургона, Бикхэму Райту, сначала выстрелили в пах. Робби Милфорду выстрелили в нижнюю часть груди. Полиция, проводившая осмотр места преступления, предполагает, что стрельба может быть связана с бандитскими разборками. Причиной, вполне возможно, стали наркотики. Это заключение полицейские сделали, пытаясь связать данные убийства с исчезновением кузена Бикхэма Райта, некоего Неда Денхоллена, который тоже проживал в Дарнелле.

– Мистер Денхоллен работал здесь фармацевтом, – вставила Кимберли. – Ходили слухи, что он убежал от жены. Его что, нашли?

– Об этом здесь ничего не говорится, – ответил я. – Я читаю тебе то, что у меня перед глазами. Итак: Денхоллен – местный фармацевт. Опрошенные друзья и соседи отмечают, что он и его жена Анита жили не по средствам, что предполагает его возможное участие в торговле наркотиками. Выстрелы были сделаны профессионалами, что предполагает или бандитские разборки, или показательную казнь.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: