Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Поджигатель - Джейн Кейси

Читать книгу - "Поджигатель - Джейн Кейси"

Поджигатель - Джейн Кейси - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поджигатель - Джейн Кейси' автора Джейн Кейси прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

489 0 19:00, 09-05-2019
Автор:Джейн Кейси Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Поджигатель - Джейн Кейси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Английская пресса называет его «Поджигателем».На его счету — уже четыре забитых насмерть и сожженных женщины.Четыре — или все-таки пять?Ребекка Хауорт, на первый взгляд, кажется одной из жертв Поджигателя. Но ведущая дело детектив Мэйв Керриган думает, что, возможно, это преступление совершено его имитатором.Мэйв считает, что убийца Ребекки — человек из ее окружения.Но кто?Кто-то из подруг и приятелей, с которыми у жертвы в последнее время было много проблем?Наркодилер, снабжавший ее кокаином?Кредиторы, которым она задолжала?Или брошенный бойфренд, сгоравший от ревности?С каждым днем круг подозреваемых расширяется. А настоящий Поджигатель все еще бродит по улицам…
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 108
Перейти на страницу:

Сэм записал номер, который она продиктовала, потом уставился на Луизу.

— Он вам не нравился, и вы не дружили, однако у вас есть его телефон? — спросил он.

— Его мне дала Ребекка. — Луиза опять поджала губы. — Она часто теряла сотовые телефоны: несколько раз забывала сумочку в такси, а однажды уронила трубку в унитаз. Она хотела, чтобы у меня был номер Гила — на случай если я не смогу ей дозвониться.

— А в последнее время, когда вы пытались с ней связаться, вы по нему звонили?

— Их отношения закончились, — с явным удовлетворением заявила она. — Но вам наверняка будет приятно с ним встретиться. Он очень обаятельный молодой человек.

— И все-таки вы не прониклись к нему симпатией, — заметил Сэм.

— Гил не считал нужным тратить на меня свое обаяние. — Она вскинула руку и взглянула на часы. — Мне надо идти. У вас больше нет ко мне вопросов?

— Пока нет, — отозвалась я, — но, возможно, появятся позднее. Оставьте, пожалуйста, нам свои контакты.

Она достала из сумочки две визитки и ручку «Монблан», быстро и аккуратно написала что-то на обратной стороне карточек, дважды встряхнула их, чтобы просушить чернила, и положила на стол.

— Это домашний адрес и телефон. Но дома вы меня вряд ли застанете. Лучше звоните по рабочему или мобильному. Я почти всегда в офисе.

— Даже в выходные? — спросил Сэм.

— В выходные удобней всего разгребать накопившиеся дела. — Увидев скептическое выражение лица моего коллеги, она посмотрела на него с вызовом.

— А как к этому относится ваш молодой человек?

— Если бы он у меня был, ему пришлось бы с этим смириться. Но у меня нет молодого человека, и я могу свободно распоряжаться своим временем.

— Счастливая, — ухмыльнулся Сэм.

Она явно хотела ответить, но промолчала, лишь холодно кивнула нам обоим и ушла, не подав на прощание руки.

— Не слишком приятная особа, — заметил Сэм, как только за ней закрылась дверь.

Я нахмурилась.

— Да ладно тебе! Подумаешь, нет у нее молодого человека. Разве это имеет значение? И почему она не может работать сутками напролет, если нравится?

Сэм смешно нахмурился: одна бровь наползла на его морщинистый лоб.

— Ты защищаешь ее, потому что сама такая же, верно? Солидарность деловых женщин?

Мой положительный ответ доставил бы ему удовольствие, поэтому я промолчала, хотя, надо признаться, коллега попал в точку. Сэм протопал к книжному шкафу и взглянул на фотографии в рамках. Я поспешно затолкала мысли о Яне в самый дальний уголок сознания.

— Как думаешь, у нашей жертвы и ее подружки были лесбийские отношения?

— Тебе бы это понравилось, да? — огрызнулась я, но быстро смягчилась. — У меня была такая мысль, но нет, непохоже. Скорее всего они просто дружили.

— А жаль, — бросил Сэм. Он стоял, сунув руки в карманы, и раскачивался на пятках. — Что будем делать дальше?

— Вызову криминалистов, — решила я, доставая телефон. — Возможно, здесь есть что-то интересное, и мне не хотелось бы смазать картину. Так что, пожалуйста, перестань трогать вещи. Дождись, когда эти ребята дадут нам добро.

— Здесь нет никаких улик.

— Возможно, мы их просто не видим. Я поверю в то, что их нет, только если это подтвердит экспертиза.

— Ладно, вызывай бригаду. А потом позвони боссу. Возможно, он тоже захочет осмотреть квартиру.

У меня подпрыгнуло сердце и слегка задрожали руки.

— Вполне вероятно, — произнесла я как можно спокойнее, стараясь не выдать голосом внезапного волнения, которое охватывало меня всякий раз при мысли о телефонном разговоре с Годли. Слава Богу, сейчас мне есть чем его порадовать.


— Почему вы уехали, никому не сказав ни слова? Почему не предупредили о своих планах начальство? Кто дал вам право самовольно осматривать квартиру жертвы?

Я еще никогда не видела суперинтенданта Годли таким сердитым, хотя за время расследования он нередко впадал в ярость.

— Даже не знаю, кого из вас отчитывать. Вы оба меня удивили. Констебль Проссер, как вы с вашим опытом могли устроить подобную вылазку? А вы, констебль Керриган? Я думал, вы умнее.

От обидных слов я мысленно поморщилась, не смея взглянуть на Сэма, хотя в эту минуту я многое бы отдала, чтобы увидеть его лицо.

— Первое, что вы должны были сделать, получив личные данные жертвы, это позвонить мне. Почему приехали сюда самостоятельно? Чего хотели добиться?

— Просто подумала, что так быстрее, — пробормотала я, уставившись на узел его галстука: я боялась и встречаться с боссом взглядом, и смотреть в другую сторону.

За его спиной маячил ехидно улыбающийся инспектор Джадд. Чуть дальше офицер выездной бригады криминалистов с помощью толстой кисти присыпал поверхности черным порошком — искал отпечатки пальцев. Я не сомневалась, что под маской деловитой сосредоточенности он прячет довольную ухмылку. Чужие неприятности радуют всех.

— Ах вот оно что! Весьма похвальное рвение, — произнес Годли с ядовитым сарказмом. — Ты здорово облажалась, Мэйв.

— Если бы приехали позже, мы бы не узнали, что ее подруга здесь убиралась, — заметила я, не в силах молчать, хоть и знала, что спорить глупо. — Мы бы увидели дочиста вылизанную квартиру и никогда не поняли бы, что здесь произошло на самом деле.

— А что здесь было на самом деле?

Я ухватилась за шанс оправдаться и быстро заговорила:

— Никаких следов борьбы, но, по словам Луизы, ее подруги, в квартире был страшный беспорядок. — Я вкратце изложила то, что узнала от девушки. — Ей показалось, что Ребекка была здесь недавно — скорее всего вчера вечером, — и, что интересно, не одна. — Надеясь впечатлить босса, я рассказала про бокалы.

Он нахмурился.

— Возможно, это не имеет отношения к преступлению. Насколько мы знаем, наш убийца не вступает в контакт с жертвами. С остальными девушками он даже не был знаком.

— Да, верно. Но Ребекка могла выпить вино с гостем, а потом пойти вместе с ним в ресторан или клуб. А ночью, возвращаясь домой, она повстречалась с убийцей. Нам важно выяснить, кто здесь был вместе с ней, — тогда будет легче восстановить события последних часов ее жизни.

— Очень оригинальная идея, — саркастически заметил Джадд. — Нам крупно повезло, что мы взяли вас в нашу бригаду, констебль Керриган.

Суперинтендант нахмурился. Видимо, ему не понравилось, что инспектор влез в наш разговор. Я с трудом сдержала ликование: похоже, теперь неприятности будут у Джадда!

— И как же нам выследить этого таинственного гостя? — наконец спросил Годли.

— Луиза предполагает, что это мог быть бывший парень Ребекки, Гил Маддик. Если хотите, я могу проверить.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: