Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Адепт - Роберт Финн

Читать книгу - "Адепт - Роберт Финн"

Адепт - Роберт Финн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Адепт - Роберт Финн' автора Роберт Финн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

510 0 20:33, 09-05-2019
Автор:Роберт Финн Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Адепт - Роберт Финн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Преступники, попытавшиеся ограбить офис крупной лондонской корпорации, потерпели неудачу. Двое погибли, третьему удалось бежать. Что они искали? Из офиса пропал лишь старинный амулет, имеющий ценность только для историков…Но почему тогда президент корпорации утверждает, что страховку за похищенный артефакт не в состоянии выплатить ни одна компания мира?Молодой страховой агент Дэвид Браун, который проводит неофициальное расследование похищения, вынужден обратиться за помощью к американской специалистке по истории оккультизма Сьюзен Милтон.И буквально с первых же шагов Дэвид и Сьюзен приходят к выводам, противоречащим и здравому смыслу, и логике…
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 101
Перейти на страницу:

— В глубокой древности ему поклонялись из-за его оккультных свойств. Мне говорили, что путешественникам в Китае до сих пор рассказывают сказки и легенды, связанные с этим предметом, хотя его вывезли из страны несколько веков назад.

Из кармана его безупречного костюма появилась зажигалка «Данхилл». Дасс легким щелчком высек пламя и поднес к бумаге.

— Не хочу разыгрывать мелодраму, но если изображение реликвии попадет в руки жадных коллекционеров, это будет не по моей вине. Надеюсь, и не по вашей.

Председатель бросил на Дэвида пронизывающий взгляд. Он смотрел ему в лицо, пока пылающий рисунок в его руках превращался в пепел. Когда пламя съело всю бумагу, Дасс кинул почерневшие остатки в пепельницу. Хотя огонь почти коснулся его пальцев, он не обратил на это особого внимания.

— Я люблю готовить, — заметил председатель. — Легкие ожоги мне нипочем.

Нагнувшись над столом, он тронул покоробленный листок и превратил его в горстку черной пыли. Достав из кармана лимонный носовой платок, председатель вытер руки.

— Если вам что-нибудь понадобится, обратитесь к моей секретарше. Надеюсь, вы будете держать меня в курсе своего расследования.

Аудиенция была окончена; Дэвид непослушными руками убрал блокнот в портфель, встал и направился к двери. Дасс все еще возился с носовым платком.

— Простите, что не могу пожать вам руку, — бросил он вслед.

Дэвид молча кивнул и нащупал потной ладонью дверную ручку. Выйдя в коридор, он закрыл за собой дверь и на секунду прислонился к ней спиной.

Его пальцы дрожали, и он сжал их в кулак. Все тело тряслось как в ознобе. Дэвид на мгновение закрыл глаза, потом, невольно повторив недавний жест Алессандро Дасса, вытащил из кармана платок и вытер со лба капли пота.

Открыв глаза, он увидел, что миссис Биллингс сидит напротив за столом и смотрит на него с холодным любопытством. На ее лице появилась странная хищная улыбка.

— Что-нибудь не так? — спросила она, почти не пытаясь скрыть злорадства.

Дэвид не ответил. Взяв себя в руки, он быстро прошел мимо секретарши, бросил на ходу «Всего доброго» и спустился по лестнице в приемную. Стефани хотела что-то сказать, но он, не обращая на нее внимания, толкнул дверь и выскочил на улицу.

Он направился к своей машине. Рядом со стоянкой на углу виднелся паб. На выставленном снаружи щите было написано: «Утренний кофе, капуччино, завтраки». Дэвид вошел внутрь. У стойки бара стояли два рабочих в грязных робах и пили пиво. Несколько посетителей за столами поглощали завтраки. Дэвид заказал себе пинту «Гиннесса» и посмотрел на часы. Четыре минуты одиннадцатого.

Взяв кружку, он сел за один из дальних столиков и несколько минут по глотку тянул пиво. Левую ладонь он положил на стол. Она лежала почти спокойно, хотя легкая дрожь была еще заметна.

Дэвид достал мобильный телефон и по памяти набрал номер. Он прижал трубку к уху.

— Киран, это Дэвид.

Он сделал паузу и продолжил:

— Да, спасибо. Слушай, ты не хочешь пообедать? Мне нужна твоя помощь, так что выбирай любое место. За все платит компания.

Еще одна пауза.

— Расскажу, когда встретимся. Так ты свободен?

Дэвид помолчал.

— Верно, кто бы мог подумать? Конечно, я никогда не был так зациклен на истории, но мне это понятно. Будем надеяться, что все дело в хорошей экспертизе.

Пауза.

— Нет, лучше пораньше. Встретимся прямо там. Позвони мне, если задержишься.

Пауза.

— Отлично. Увидимся в полдень.

Дэвид отключил связь и убрал телефон в карман. Он продолжал пить пиво и время от времени делал заметки, пока не обнаружил, что его кружка опустела.

Он понес ее к стойке и заметил, что в баре продаются сладости. Купив пачку мятных леденцов, он засунул один в рот. Потом вышел на улицу и зашагал к машине.


* * *


Два часа спустя он сидел напротив Кирана в одном из модных ресторанчиков Уэст-Энда. Большинство посетителей были в стильной и дорогой одежде, поэтому Киран в своей простой тенниске чувствовал себя немного неуютно.

— Почему ты меня не предупредил? — пожаловался он. — Я бы надел что-нибудь парадное.

Дэвид рассеянно улыбнулся, глядя сквозь окно на улицу. Он отпил глоток воды.

— С тобой все в порядке, Дэвид? У тебя какой-то отсутствующий вид. Трудное утро в соляных копях?

— Прости, Киран. Просто сегодня я видел… Тебе никогда не приходилось встречать людей, которые одним взглядом наводят на тебя ужас, хотя ты сам не знаешь почему?

Киран немного помолчал, прежде чем ответить:

— Каждый день. В конце концов, я библиотекарь. Но при мысли о том, что на свете существуют люди, способные напугать тебя, мне делается как-то не по себе. Что это за неандерталец?

— Один мой клиент. Бизнесмен. Лет шестидесяти, не сказать чтобы верзила, абсолютно невраждебный — наоборот, очень вежливый. Но представь, я почти не мог смотреть ему в глаза.

Дэвид все еще разглядывал улицу.

— Боже милостивый. Наверно, жутко крутой парень. И тебе даже не пришло в голову, что ты можешь убить его одним мизинцем? — спросил Киран.

Дэвид с улыбкой взглянул на него.

— Выходит, не пришло. Ладно, забудем об этом. Как жизнь и вообще?

— Под «вообще» ты имеешь в виду Хоуп? Ты знаешь, что она сейчас в Голливуде? Делает фильм про волка, сбежавшего из генетической лаборатории ЦРУ. Звучит ужасно, но, может, выйдет что-нибудь путное. После того как вы расстались, я ее почти не видел. Иногда она звонит домой и вываливает на нас кучу информации, с которой мы не знаем, что делать. Но я думаю, она счастлива.

— Рад это слышать. Для Хоуп всегда было важно, чтобы ее ценили. Желательно, чтобы несколько миллионов людей сразу, — улыбнулся Дэвид.

— Не люблю, когда ты насмехаешься над моей сестрой Это моя привилегия, — пробормотал Киран.

Пару минут они молча изучали меню, дожидаясь официанта. Когда Дэвид сделал заказ, Киран спросил:

— Как, ты пьешь за ленчем? А я думал, у тебя жесткая дисциплина. Неподходящий стиль для монаха-воина.

Дэвид усмехнулся:

— Вряд ли твоя сестра встречалась бы с монахом, Киран Иногда я позволяю себе бокал-другой вина.

Киран успокаивающе вскинул руки:

— Прости, не хотел тебя обидеть.

В этот момент подали напитки. Дэвид взял в руки свои фужер.

— Честно говоря, я все еще не могу отойти после встречи со своим демоническим клиентом.

— Это из-за него ты решил обратиться ко мне?

— Да, и заодно угостить тебя дорогим обедом. Он потерял одну вещь и хочет, чтобы я ее нашел. Я должен выяснить, кому понадобилась эта штука, где ее можно продать и кто потенциальный покупатель, — ответил Дэвид.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: