Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Могила девы - Джеффри Дивер

Читать книгу - "Могила девы - Джеффри Дивер"

Могила девы - Джеффри Дивер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Могила девы - Джеффри Дивер' автора Джеффри Дивер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 696 0 13:00, 09-05-2019
Автор:Джеффри Дивер Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Могила девы - Джеффри Дивер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бежавшим из тюрьмы убийцам терять нечего, а их главарь Луис Хэнди пролил уже столько крови, что еще несколько невинных жертв ничего для него не значат.Преступники похищают восьмерых школьниц и двух учительниц — и клянутся каждый час убивать одну из заложниц, пока полиция не выполнит их требования.Первая кровь уже пролилась.Убийцы не шутят.И тогда полиция просит о помощи лучшего переговорщика ФБР — Артура Поттера.Артур и его команда пытаются как-то достучаться до похитителей. Однако Хэнди не поддается на уловки переговорщиков.Дуэль начинается. А на кону — жизни людей!..
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 121
Перейти на страницу:

— Проклятый ветер, — пробормотал аналитик.

— Забрасываемый телефон и обе линии готовы к приему. — Тоби подвинул маленький рюкзачок цвета хаки.

— Прекрасно.

Зазвонил телефон. Поттер схватил трубку.

— Поттер слушает.

— Агент Поттер? Мы не знакомы, — гудел в телефоне приятный баритон. — Я Роланд Маркс, помощник Генерального прокурора штата.

— Чем обязан?

— Хочу поделиться с вами кое-какими мыслями.

«Как не вовремя», — поморщился Поттер.

— Я очень занят.

— Мыслями по поводу участия штата. Так сказать, бросить от себя пару золотничков.

У Поттера был Чарли Бадд, силы сдерживания и фургон с командным пунктом. Больше ему ничего не требовалось от штата Канзас.

— Боюсь, неподходящий момент.

— Это правда, что захвачены восемь маленьких девочек?

Поттер вздохнул.

— И две учительницы. Из школы для глухих в Хевроне. Все так. Мы как раз собираемся установить контакт с преступниками. И очень ограничены во времени. Поэтому не могу…

— Сколько всего преступников?

— Не имею возможности обсуждать с вами сложившуюся ситуацию. Губернатор проинформирован. Позвоните нашему старшему специальному агенту Хендерсону. Полагаю, вы знаете его.

— Разумеется, я знаю Пита. — Неуверенность в голосе Роланда Маркса свидетельствовала о том, что он мало ценит агента ФБР. — Боюсь, как бы не случилась трагедия.

— Что ж, мистер Маркс, моя задача в том и заключается, чтобы не позволить событиям развиваться в этом направлении. Надеюсь, вы позволите мне заняться моей работой.

— Я думал, вам понадобится адвокат или священник. У нас в Топике есть государственный отдел оказания подобной помощи. Там работают прекрасные специалисты.

— Все, — оборвал его Поттер. — Пит Хендерсон будет держать вас в курсе дел.

— Подождите…

Щелк.

— Генри, загляни в досье. Роланд Маркс, помощник Генерального прокурора штата. Прикинь: он способен устроить нам неприятности? Выясни, не собирается ли он куда-нибудь баллотироваться и не метит ли на какую-нибудь должность.

— Очень похож на очередного благодетеля человечества из либералов, — проворчал Генри Лебоу, который всю жизнь голосовал за демократов, в том числе за Юджина Маккарти.

— Ладно, — кивнул Поттер, моментально забыв о звонке помощника Генерального прокурора. — Теперь нам нужен доброволец с сильными руками. Но прежде кое-что выясним. — Поттер застегнул свой синий пиджак и поманил Бадда. — Чарли, давайте выйдем.

Они встали в тени фургона.

— Капитан, скажите, что вас гложет. Я наступил вам на мозоль?

— Нет, — последовал холодный ответ. — Вы — федерал, я — из полиции штата. Все прописано в конституции. Это называется соподчинением.

— Послушайте, — твердо проговорил Поттер, — у нас нет времени на обмен любезностями. Выкиньте все из сердца или живите с этим — как вам угодно.

— Чем мы занимаемся? — невесело рассмеялся Бадд. — Снимаем с себя знаки отличия и бросаемся в бой?

Поттер промолчал.

— Хотите знать, что меня гложет? Так вот: я понимаю, что вы мастер своего дела, а я никогда не участвовал в таких переговорах. Слышал, как вы раздавали приказы направо и налево и, судя по всему, не сомневались в том, что делали. Но забыли упомянуть одну вещь.

— Какую именно?

— Вы и трех слов не сказали о тех девочках.

— А что я должен был сказать о них?

— Мне казалось, вам следовало напомнить всем, что наша главная цель — вытащить их живыми.

— О! — удивился Поттер. Мысли его блуждали где-то далеко, а внутренний взор охватывал предстоящее поле сражения. — Дело в том, Чарли, что это вовсе не главная цель. Правила схватки абсолютно ясны. Я здесь для того, чтобы убедить преступников сдаться, а если они не захотят — помочь группе спасения заложников нейтрализовать их. Я сделаю все, чтобы захваченные люди остались в живых. Поэтому заправляю здесь я, а не спецназ. Но преступники не уйдут из Вороньей Гряды, кроме как в мешках для трупов или в наручниках. И если для этого заложникам придется умереть, они умрут. А теперь, будьте добры, найдите мне добровольца с сильными руками, чтобы зашвырнуть телефон. И еще: пожалуйста, дайте мегафон.

Полдень

Артур Поттер шел с Генри Лебоу по неглубокому овражку, упирающемуся в южную часть скотобойни.

— Нам нужны инженерные записи, касающиеся перестроек здания. А также из Управления по охране окружающей среды. Мне необходимо знать, нет ли здесь тоннелей.

— Все сделано, — кивнул аналитик. — Еще я проверил пристройки.

— Тоннели? — удивился Бадд.

Поттер рассказал ему о захвате террористами имения Вандербильтов в Ньюпорте, штат Род-Айленд, три года назад. Тогда группа спасения заложников удивила преступников тем, что проникла в подвал по паропроводу. Магнат распорядился, чтобы котельная располагалась вдали от особняка: шум и дым не должны тревожить его гостей. Ему и в голову не приходило, что через сто лет его забота о ближних спасет жизнь пятнадцати израильским туристам.

Переговорщик заметил, что Дин Стиллуэл перегруппировал полицейских и агентов, устроив вокруг бойни плотное оборонительное кольцо. На полпути к зданию Поттер вдруг остановился и посмотрел на поблескивающую вдали поверхность воды.

— Надо, чтобы по реке полностью прекратилось движение, — сказал он капитану.

— Мм… это же Арканзас, — смутился тот.

— Вы нам уже говорили.

— Но это большая река.

— Вижу.

— А зачем? Боитесь, что сообщники приплывут к ним на плотах?

— Нет. — Поттер не стал продолжать, предоставляя капитану разбираться самому. Он хотел, чтобы этот человек начал наконец думать.

— Опасаетесь, что они вплавь доберутся до какой-нибудь баржи? Невозможно. Наверняка утонут — здесь очень коварное течение.

— Но могут попытаться. Я хочу, чтобы у них даже мысли такой не возникло. Это так же как с вертолетом.

— Все сделаю, — кивнул Бадд. — Только кому звонить? Береговой охране? Не слышал, чтобы здесь на реках существовала береговая охрана. — Он явно растерялся. — С кем связаться?

— Не знаю, Чарли. Выясняйте сами.

Капитан позвонил по мобильному телефону к себе в участок и потребовал, чтобы для него навели справки, в чьей юрисдикции находится судоходство на реке. Разговор он закончил так:

— Не знаю. Выясняйте сами!

Старший специальный агент Хендерсон занимался организацией тыла: устраивал медицинский пункт и согласовывал вопросы с прибывающими в район полицейскими и особенно с сотрудниками Бюро по контролю за соблюдением закона об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии, взрывчатых веществах и Службе маршалов США. Представители службы прилетели, поскольку имело место применение оружия и побег из федеральной тюрьмы.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 121
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: