Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Кровавая Мэри - Джоу А. Конрат

Читать книгу - "Кровавая Мэри - Джоу А. Конрат"

Кровавая Мэри - Джоу А. Конрат - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кровавая Мэри - Джоу А. Конрат' автора Джоу А. Конрат прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

497 0 20:27, 09-05-2019
Автор:Джоу А. Конрат Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кровавая Мэри - Джоу А. Конрат", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Детективу Жаклин Дэниэлс поручено расследовать серию невероятных по своей жестокости убийств молодых женщин. Она пытается понять психологию неуловимого маньяка, который готовит свои зверства так же тщательно и с таким вниманием к деталям, с каким хороший бармен сбивает знаменитый коктейль…
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
Перейти на страницу:

Лэтем засмеялся:

– Романтический ужин, м-м-м?

– Пистолет у меня в сумочке. Пристрелить этого парня?

– Пусть сначала заплатит за ужин.

Пока Лэтем подрезал стебли, я нашла в шкафу вазу. Когда цветы были поставлены, я снова поцеловала его, затем стерла помаду с его губ.

– Так что это за важный вопрос, который ты хотел задать?

– Скоро узнаешь.

Глава 11

– Дело, значит, было в восьмидесятых, наркотики на улицах были новинкой, к нам с Джеки поступило сообщение, что недалеко от дома, где торговали наркотой, стреляли в полицейского.

Лэтем подтолкнул меня:

– Вы что, вдвоем работали?

Я сделала большой глоток коктейля и нахмурилась.

– С Гарри больше никто не работал, поэтому пришлось мне.

– Верно. Это потому, что я безрассудный.

– Это потому, что ты невыносимый. Все напарники Гарри рано или поздно подавали заявление о переводе.

Гарри почесал голову:

– Это не так. Штайнвонка подстрелили.

– Штайнвонк сам выстрелил себе в ногу, чтобы убраться от тебя.

– Не важно. В общем, подъезжаем мы к дому, так и есть – на тротуаре перед домом лежит полицейский.

Я оглядела помещение. Мы сидели в баре, через улицу от Уригли Филд, в нескольких кварталах от моего жилья. Лицо Гарри было испачкано соусом для барбекю; разговаривая, он поглощал крылышки, более двух дюжин лежало перед ним на блюде.

– Джеки выбирается из машины, проверяет копа. Он без сознания.

– Он был застрелен? – спросил Лэтем. Он подкалывал МакГлейда уже полчаса, и пора бы ему остановиться. Ни он, ни Гарри так и не заикнулись о том, о чем собирались поговорить, поэтому я начинала нервничать. К тому же я была слишком хорошо одета для такого места, мне надоели сигаретный дым и громкий шум.

– В том-то и штука. В него не стреляли, но у него на голове была огромная шишка. Он никак не мог очухаться, даже хрипел.

Как бы то ни было, Джеки решила: это хороший предлог, чтобы войти в дом. Она направляется прямо туда, что вообще-то является самоубийством. Дома, где торгуют наркотой, – настоящие крепости. Я помню, во время одного из рейдов мы нашли у них даже гранатомет. Эти ребята не в игрушки играют.

Лэтем посмотрел на меня с таким нескрываемым восхищением, что я чуть не залилась краской.

– У них не было гранатомета, – заметила я.

– Дай мне рассказать до конца. Ну, поскольку я ее напарник, то иду за ней. Джеки стоит там, кричит и размахивает пистолетом, напугала их, можно сказать, до смерти. Они чуть не подавили друг друга, когда побежали сдаваться. Мы произвели восемнадцать арестов, причем сами, без единого выстрела. Про нас даже в вечерних новостях рассказывали.

– А что с тем полицейским?

– Это самое интересное. Выяснилось, что коп пришел туда, чтобы купить себе немного наркоты, а когда выходил, то наступил на шнурок, упал и вырубился.

Гарри засмеялся, шлепая рукой по бедру и пачкая штаны соусом.

– Отличная история, – проговорил Лэтем, отхлебнув пива. – Джек вообще не очень много рассказывает о себе.

– А ты не слышал, как она работала под прикрытием, выдавая себя за проститутку?

– Нет, интересно было бы узнать.

Я была не прочь послушать рассказы о своем прошлом, но вместе с тем мне не хотелось, чтобы Лэтем сдружился с Гарри МакГлейдом, которого я не выносила по многим причинам. Самое время сменить тему.

– Так что у тебя там за проблема с сержантом Пирсом? – спросила я Гарри.

– А, я переспал с его женой.

– Переспал?

– Ну да, сделал ей «особый от Гарри, с соусом». Она приятная женщина, слишком хороша для него. – Гарри облизнул пальцы и потянулся за последним крылышком.

– И я нужна тебе, потому что…

– По-видимому, миссис Пирс забыла сказать об этом до того, как все случилось, – ее муж играет в гольф с мэром.

– И?..

– И теперь мне не хотят продлить лицензию частного детектива.

Я собиралась выразить свое удивление по поводу услышанного, как вдруг в баре послышалось знакомое хлопанье пистолетных выстрелов.

Гарри и я, сразу узнав звук, быстро бросились на пол. Я увлекла за собой Лэтема.

– У тебя есть ствол? – МакГлейд уже достал свое оружие. Это был «магнум» сорок четвертого калибра, один из наиболее мощных образцов ручного огнестрельного оружия. В самый раз вспомнить шутку Фрейда о компенсации.

– Возле входа, – сказала я ему, открывая сумочку и доставая свой «смит и вессон» тридцать восьмого калибра.

Еще один выстрел. Большинство посетителей до сих пор не поняли, что происходит: вскочив на ноги, они удивленно озирались. Сквозь море ног я увидела у входной двери человека: белый, худощавого телосложения, неряшливого вида. В руке у него был автоматический пистолет – вроде бы девятимиллиметровый, – которым он размахивал, ни в кого при этом не целясь.

У его ног в растекающейся луже крови лежал вышибала.

– Похож на бомжа, к тому же под кайфом. С девятимиллиметровым. Один пострадавший, насколько я вижу.

– Я обойду со стороны. Прикрой меня.

Гарри стал быстро пробираться направо, к дальней стене. Левой рукой я вытащила из кармана полицейский значок.

– Лежи, – велела я Лэтему. Затем встала и подняла над головой значок.

– Полиция. Всем лечь на пол.

Посетители закричали, забегали в панике, и лишь некоторые все же поняли меня правильно. Рок-музыка, звучавшая из колонок, стихла. Я сняла туфли и прицелилась в нарушителя, который пялился на потолок, открыв рот.

– Бросайте оружие!

Никакой реакции. Я даже не совсем была уверена, что он меня услышал.

Я взглянула направо, но Гарри среди перебегающих туда-сюда людей не было видно.

Я подобралась на три шага поближе, правая рука с оружием полностью вытянута, левая поддерживает ее снизу. Револьвер взведен. Я целилась в сердце.

– Сэр, бросьте оружие!

Наверное, он глухой. Я сократила дистанцию до пяти метров. С такого расстояния трудно промахнуться. Я надеялась, что шести патронов хватит – больше у меня не было.

– Последнее предупреждение, сэр! Бросьте оружие!

Он не двинулся. У меня не оставалось выбора.

Вдох, выдох, спуск, спуск, спуск.

Три пули кучно легли в его грудь.

Он отступил назад, уставился на меня и начал поднимать пистолет.

Пушка Гарри ухнула сразу после того, как я выпустила последние три пули.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: