Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Тест для убийцы - Уилл Лэвендер

Читать книгу - "Тест для убийцы - Уилл Лэвендер"

Тест для убийцы - Уилл Лэвендер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тест для убийцы - Уилл Лэвендер' автора Уилл Лэвендер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

503 0 19:36, 09-05-2019
Автор:Уилл Лэвендер Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тест для убийцы - Уилл Лэвендер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый преподаватель логики отменяет все курсовые и тесты.Он предлагает студентам сыграть в увлекательную игру…Правила таковы: при загадочных обстоятельствах неизвестный маньяк похитил девушку Полли. Необходимо вычислить преступника и спасти жертву до конца семестра — иначе Полли ожидает смерть.Студенты — в восторге!Разбившись на группы, они начинают расследование. Но троим из них — Мэри, Брайану и Деннису — не дает покоя мысль: а что, если они расследуют настоящее преступление?Что, если задание преподавателя — лишь изощренная игра опытного убийцы?И что будет с жертвой, если «детективы-любители» так и не поймают преступника?!
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:

— Дэннис, уверяю тебя… нет, требую, принимая во внимание твое теперешнее положение. Я требую: держись от него подальше. Если Уильямс попросит тебя в свой кабинет, не ходи. Если заметишь его в университете, пройди мимо. Твоим родителям вряд ли понравится, если ты угодишь в переплет по моей вине, не так ли?

Старик сардонически улыбнулся, обнажив маленькие желтые зубы. Дэннис кивнул и, тихо закрыв за собой дверь, вышел на ветреную улицу.

9

Место

Как вы уже знаете, Полли была на прощальной вечеринке в ночь, когда ее видели последний раз. Но вам не известно, где состоялся праздник и кто его устраивал.

Вечеринка проходила недалеко от города, на Слейд-роуд, и организовал ее Такер Стивенс, Свин. Он был едва ли не самым старшим среди гостей. Его считали «свойским парнем»: Свин всегда мог достать дозу, продать несовершеннолетним выпивку и утешить обездоленных и угнетенных.

Он купил настоящий «харлей», который был переделан по его заказу и жутко ревел, когда Свин гнал по шоссе. «Демон» — так он называл свой мотоцикл. По бокам Свин нарисовал морду кита, которая при определенном освещении ярко сверкала. На зиму он оставлял мотоцикл в гараже подальше от шоссе № 64, потому что по природе своей не доверял даже друзьям, большинство из которых состояли в местной банде байкеров под названием «Подонки», куда входил и сам Свин.

Знакомые уважали его, а полицейские побаивались: Свин неоднократно был арестован, а в двадцать лет угодил в тюрьму штата за кражу со взломом. На него завели огромное криминальное досье, которое за последние пять лет ни разу не открывали — все приятели Свина говорили, что он завязал.

Свин опекал Полли и защищал ее. Он считал Майка своим младшим братом; в городе их часто видели вместе. Но в последнее время Свин невзлюбил Майка и однажды заявил, что если тот не отстанет от Полли, то он лично проследит за тем, чтобы Майка «поставили на место». В ту ночь, когда в честь Полли устроили вечеринку, парней заметили у бассейна за домом: они о чем-то повздорили. Время было позднее, и к тому моменту все уже напились. Никто не мог сказать наверняка, о чем спорили эти двое, но мало кто сомневался, что разговор касался Полли. Свин — крупный мужчина, весом более трехсот фунтов, — ткнул Майка пальцем в грудь. Чуть позже Полли ушла. Гости, стоявшие на веранде (Свин жил в двухквартирном доме и верхние апартаменты сдавал друзьям, в том числе Майку и Полли, которые жили там прошлым летом), видели, как девушка уходила вскоре после ссоры между мужчинами. Судя по рассказам очевидцев, ее провожал Свин. Возможно, он даже нежно обнял Полли, прежде чем она села в машину и уехала домой, где ее ждал отец.

Мэри не знала, что делать с новой информацией, равно как и с тем фактом, что в уравнении появилась новая переменная: взрослый покровитель, Свин. Мэри попыталась представить его. Толстяк с переменчивым настроением, который, когда хотел, мог быть мягким, но при необходимости свирепел. Что же он сказал Майку тогда у бассейна? Что убьет его, если тот еще раз тронет Полли? Может, Свин был тайно влюблен в Полли? Ответила ли она ему взаимностью, или у них даже начался роман? Не потому ли Майк, узнав обо всем, ударил Полли, и ей пришлось вызвать полицию?

Кроме все еще непрочитанных глав «Стеклянного города», к завтрашней лекции Мэри должна была прочесть еще несколько, но никак не могла сосредоточиться на книге. Герой Остера, Квинн, записывал все факты, наблюдения, предположения, эмоции и переживания в красный блокнот. Мэри повезло не так сильно: на данном этапе записывать было почти нечего. Она видела фотографию Полли, однако необъяснимым образом уже забыла, как выглядит эта девушка, и теперь Полли убьет Майк, или Свин, или, не дай Бог, собственный отец. Что бы сказал Леонард Уильямс о ее забывчивости?

Неожиданно Мэри уснула. Ей приснилось, как Уильямс входит в тускло освещенную комнату. В центре стоит диапроектор. Профессор включает его. На первом снимке ничего, только желтый квадрат стены. На втором тоже пусто. Уильямс вставляет листы один за другим. Лишенные всякого изображения, они кажутся бессодержательными желтыми прямоугольниками на голой стене. Профессор очень рассержен. Его лицо краснеет, искажается, на шее вздуваются вены. Вдруг Мэри оказывается в той же комнате: она сидит на стуле перед диапроектором. Она празднично одета, как будто для какой-то презентации или торжества. Пока Уильямс просматривает листы, Мэри прячет лицо в ладони. Затем чувствует на себе острый, проницательный взгляд профессора. Теперь Мэри в его власти. Уильямс стал ее полноправным господином и повелителем. Он что-то говорит, но голос заглушен, словно его вырезали. Слова, хоть и беззвучные, причиняют боль. Внезапно Уильямс направляется к ней, пересекая свет диапроектора. Он так рассержен, так озлоблен…

Мэри очнулась в сером свете раннего утра. Безмолвный Браун-Холл тонул в безбрежной тишине, царившей вокруг. По цвету штор Мэри определила, что вставать еще не время. Но снова уснуть не могла. Встав с постели, Мэри почувствовала, что все тело затекло. Пол был холодный. На улице стояла осенняя погода, и скоро, чтобы принять душ, придется включать отопление.

Как обычно по утрам, Мэри проверила почту.

Оказалось, вчера она не все просмотрела. Одно письмо пришло через несколько минут после подсказки про Свина, но, прочитав первое сообщение, Мэри забыла проверить остальное. Новое письмо было озаглавлено просто: «Доказательство». Вспомнив о фотографии с повешенным, Мэри осторожно нажала на ссылку.

К тексту прилагалось два файла. Открыв первый, Мэри увидела снимок стоящего у дороги красного автомобиля. Машина Полли, найденная на Стрибблинг-роуд, догадалась Мэри.

Она щелкнула по второй ссылке, и на экране возникло второе фото. Обстановка напоминала вечеринку в доме одного из братств. На переднем плане все залито светом от ослепительной вспышки. Снимок оказался полной версией фотографии Майка, которую показывал Уильямс: с воспаленными глазами и взлохмаченной шевелюрой на диване сидел Майк.

А рядом с ним, положив руку на его обгоревшие плечи… Саммер Маккой.

Мэри едва не задохнулась.

Какого черта? Как такое возможно? Ведь Саммер терпеть не может вечеринки. И этот парень в роли Майка совсем не в ее вкусе. Тем не менее на снимке ее лицо сияет загаром, и она с бокалом в правой руке обнимает Майка. Разве Саммер знакома с Уильямсом? Может, эту фотографию профессор вытащил наугад из какого-нибудь ежегодника?

И все же какова вероятность того, что эта девушка и есть Саммер?

Мэри переслала письмо своей лучшей подруге.

Кому: [email protected]

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: