Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Кровная связь - Грег Айлс

Читать книгу - "Кровная связь - Грег Айлс"

Кровная связь - Грег Айлс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кровная связь - Грег Айлс' автора Грег Айлс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

751 0 14:13, 08-05-2019
Автор:Грег Айлс Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кровная связь - Грег Айлс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэтрин Ферри – судебно-медицинский одонтолог, специалист по следам укусов, демонстрирующий блестящее понимание мотивов насильников и убийц, алкоголичка с расшатанной психикой – никак не может решиться взглянуть в лицо собственному прошлому, в котором остались шум дождя по оцинкованной крыше, вызывающий ужас оранжевый пикап, кровавые следы на ковре… Можно ли доверять этим воспоминаниям? Или правда настолько искажена, что девушка никогда не узнает подлинную историю своей семьи? Раскрытие серии загадочных убийств означает не только поимку безжалостного маньяка – быть может, для Кэтрин это единственный способ сохранить здравый рассудок…
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 168
Перейти на страницу:

Даже на расстоянии я ощущаю железную хватку своего деда.

– Сэр, мой дед влиятельный человек. Я знаю, что вам это известно. Но вы только что приняли участие в расследовании дела о серийных убийствах, проводимом под эгидой ФБР. Мой дед тоже вовлечен в это расследование, и отнюдь не в положительном смысле – если вы понимаете, что я имею в виду. Если вы вмешаетесь в ход расследования, передав ему информацию о том, чему только что стали свидетелем, ФБР немедленно возьмет вас под колпак и вся ваша деятельность будет изучаться под микроскопом. Сюда немедленно прибудут представители Управления по охране труда, которые будут проводить ежедневные инспекции на вашем предприятии. Я понятно выражаюсь?

У мистера МакДонахью такой вид, словно он желал бы никогда меня больше не видеть.

– Все происходящее меня не касается, – заявляет он. – И я ни с кем не буду разговаривать об этом.

– Вот и славно.

Я выхожу из гаража на яркий солнечный свет и внезапно оказываюсь лицом к лицу с несколькими мужчинами, одетыми в воскресные костюмы. У всех на лацканах пиджаков приколоты розочки. Очевидно, они принимают самое непосредственное участие в траурной церемонии и только что перенесли покойного в катафалк. Вскоре со стороны выхода у меня за спиной должны показаться члены семьи.

Я быстро иду вдоль боковой стороны здания, но удрать мне не удается. Из-за угла навстречу выходит женщина примерно моих лет, держа на руках ребенка. Когда я делаю шаг в сторону, чтобы обойти ее, она от удивления открывает рот.

– Кэт? – восклицает она. – Кэт Ферри?

– Да?

– Я Донна. Донна Рейнольдс.

Я в растерянности смотрю на нее.

– Раньше меня звали Донна Данауэй, – продолжает она.

В голове у меня словно щелкает переключатель, и я узнаю ее. Примерно так же я встретилась с Майклом Уэллсом. Вот только, в отличие от Майкла, за прошедшие годы Донна не похудела. Она прибавила в весе. Но в розовощеком, пухленьком личике я узнаю черты прежней, скуластой и худенькой девочки, с которой была знакома в младшей средней школе.

– Это твой ребенок? – спрашиваю я.

Она счастливо кивает.

– Мой третий. Четыре месяца от роду.

Взгляд мой падает на круглое личико ребенка, и я пытаюсь найти подходящие случаю слова. Но безуспешно. Голова у меня все еще идет кругом от того, что я только что узнала в комнате для бальзамирования. У ребенка огромные глазенки, плоский нос-пуговка и смеющаяся улыбка.

– Как его зовут, Донна?

– Это девочка. Ее зовут Бритни. Ты же видишь, она одета в розовое.

– О господи, прости меня!

Донна не сердится. Она улыбается.

– Ты приехала на похороны? А я и не знала, что ты знакома с дядей Джо.

– Я не была с ним знакома. Я просто…

Слова замирают у меня на губах, а взгляд прикован к беззубой улыбке малышки. Изо рта Бритни стекает струйка слюны, и на меня снисходит величайшее в моей жизни прозрение. Не трубят трубы, с неба не ударяет молния, но я обретаю мгновенную и абсолютную уверенность в том, что права.

Теперь я знаю, кто убивает мужчин в Новом Орлеане.

Глава пятьдесят седьмая

– Кэт? Что происходит?

Я с облегчением вздыхаю. Я уже почти приехала в Мальмезон, и с момента отъезда из похоронного бюро безуспешно пытаюсь связаться с Шоном.

– Я знаю, кто убийца, Шон.

– Вот это да! Только о каком убийце ты толкуешь? В вашем семейном деле или здесь, в Новом Орлеане?

– В Новом Орлеане!

– Откуда, черт возьми, ты можешь знать, кто убийца?

– Как я всегда узнавала такие вещи? Просто в голове что-то сработало, вот и все.

– И что сработало на этот раз?

Меня так и подмывает рассказать ему обо всем, но если я это сделаю, то последствия предугадать будет невозможно. Кроме того, в данный момент я вовсе не уверена, что хочу, чтобы убийцу арестовали.

– Я не могу сказать тебе этого сейчас, Шон. Пока не могу.

– Проклятье! Что ты задумала, Кэт?

– Сегодня после обеда я приезжаю в Новый Орлеан. Я хочу, чтобы ты встретил меня у моего дома. Ты по-прежнему отстранен от работы?

– Да.

– Но бляха и пистолет у тебя еще остались?

– Пистолет у меня есть. И у меня есть бляха, которая сгодится на крайний случай. Что у тебя на уме?

– Я хочу поговорить с убийцей до того, как мы что-либо предпримем.

– Поговорить с ним? О чем?

– Не с ним, Шон. С ней.

Я слышу, как у него перехватывает дыхание.

– Кэт, ты не можешь так поступить со мной.

– Это вопрос всего нескольких часов. Я знаю, что тебе сейчас нелегко, но ты все поймешь, когда я приеду.

Я сворачиваю на подъездную дорожку, ведущую к Мальмезону, и прибавляю газ, разгоняя машину по аллее, обсаженной дубами. Ворота из кованого железа стоят распахнутыми настежь. Я въезжаю в них и делаю крутой поворот, направляясь к главному зданию.

– Почему ты позвонила мне? – чужим, незнакомым голосом интересуется Шон. – Почему не Кайзеру?

– Потому что я доверяю тебе.

Я лгу. Я выбрала Шона, потому что до некоторой степени могу управлять им.

– Хорошо. Позвони мне минут за тридцать до того, как приедешь сюда.

– Будь готов.

Когда я влетаю на парковочную площадку, то с удивлением вижу голубой «кадиллак» Пирли, стоящий рядом с «линкольном» деда. Я удивлена и рада этому одновременно.

– Я хочу, чтобы ты оказал мне еще одну услугу, Шон.

– Какую?

– Я знаю и то, кто убил моего отца.

– Да? И кто же?

– Дед. И он же растлевал меня. Он, а не отец. Папа застал деда в тот момент, когда он насиловал меня. И дед убил его, чтобы заставить молчать.

– Твою мать! – В этом восклицании я слышу двадцать лет работы детективом по расследованию убийств. – Мне очень жаль, Кэт.

– Я понимаю. Но дело не в этом. Послушай, если я по какой-то причине не доберусь до Нового Орлеана – другими словами, если меня убьют, – я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.

– Что именно?

– Убей его.

Долгое молчание.

– Твоего деда?

– Да.

– Ты серьезно? Ты имеешь в виду, что я должен устранить его?

– Да. Сотри его с лица земли.

В трубке слышится шипение и треск.

– Ты просишь слишком многого.

– Если я умру, его никогда не осудят. А я думаю, что он до сих пор занимается этим. Понимаешь? Если ты меня любишь, то сделаешь это. Ради меня, Шон. И ради своих детей. А теперь мне пора.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 168
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: