Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Эхо вины - Шарлотта Линк

Читать книгу - "Эхо вины - Шарлотта Линк"

Эхо вины - Шарлотта Линк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эхо вины - Шарлотта Линк' автора Шарлотта Линк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

571 0 06:46, 15-05-2019
Автор:Шарлотта Линк Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Эхо вины - Шарлотта Линк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Парусная яхта гибнет у пустынных берегов острова Скай. Потерпевшие кораблекрушение Натан и Ливия Мур находят приют в доме Вирджинии и Фредерика. Очень скоро между Вирджинией и обольстительным Натаном завязываются доверительные отношения. Женщина, пойдя на поводу своих чувств, делится с ним тайной, которую прежде скрывала от всех. Но вот однажды семилетняя дочь Вирджинии не приходит домой из школы. Куда могла исчезнуть Ким? Может быть, она прячется? Или становится очередной жертвой маньяка, уже убившего двух школьниц? Вирджиния, к своему ужасу, осознает, что, возможно, именно Натан причастен к страшным событиям последнего времени...
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Перейти на страницу:

– Я ведь сказал тебе, что к убийствам девочек я не имею никакого отношения! А что касается того несчастного звонка, то я сразу во всем признался. В данный момент мне нельзя покидать не только пределы страны, но и Кингс-Линн. Я дал подписку о невыезде. Но за решетку меня вряд ли упекут. Для этого я мелкая сошка. Так, оштрафуют, наверное, для острастки…

– Значит, у тебя все о'кей. Зачем же ты явился ко мне? Несколько мгновений Натан молчал.

– Потому что между нами было нечто такое, что не имеет никакого отношения к этой дикой истории.

– Вот именно – было! А сейчас все кончилось. И поэтому…

– И поэтому ты не хочешь больше со мной разговаривать? Вирджиния! Чтобы увидеть тебя, я проделал огромный путь пешком из города, а потом еще несколько часов перемогался в этом проклятущем парке, выжидая момент, когда с тобой можно будет поговорить наедине… Значит, твой муж скоро вернется? Но подари мне лишь полчаса, какие-то полчаса, а потом гони меня в шею, если хочешь.

– Я могу позвонить в полицию!

Он пожал плечами:

– Звони, если желаешь. Я не могу тебе помешать.

Внезапно она почувствовала себя полностью обезоруженной. Слишком опустошенной и усталой, чтобы сражаться с ним. У нее даже не осталось сил ненавидеть его. Вирджиния тяжело опустилась на стул.

– Собственно, мне уже все равно. Меня не волнует, что было между нами и как сильно ты меня обидел. Самое главное, что Ким снова с нами.

– Как у нее дела?

– Трудно сказать. Она много спит, мало говорит и стремится то и дело забиться куда-нибудь в уголок. Это очень нехорошо, и завтра я повезу ее к психотерапевту. Физически она в полном порядке. И Джек действительно не изнасиловал ее. Слава богу, хотя бы тут пронесло!

Натан покачал головой:

– Джек Уолкер! Этот любезный, отзывчивый пожилой человек! Кто бы мог подумать?

– Как представлю себе, сколько раз за последние два года я доверяла ребенка Уолкерам, мне становится дурно, – сказала Вирджиния, почувствовав, что ее тело покрылось гусиной кожей. – Но ведь не было ни малейших намеков на опасность. Все спокойно, тишь да гладь. Кто бы мог подумать?

Она замолчала. Случившееся было просто непостижимо!

– А раньше он когда-нибудь нападал на детей? – спросил Натан. – Убил ли он кого-то еще?

– Нет. Он уверяет, что нет, и Бейкер склонен ему верить. Свою мерзкую наклонность он открыл в себе довольно рано, и почти всю жизнь пытался справиться с ней. Да, он рыскал по Интернету в поисках порнографических сайтов, загружал себе всякие картинки, это правда, но он делал все, чтобы держаться от детей подальше. Именно из-за него Грейс так и не родила ребенка – он настоял на этом. Джек нашел себе место управляющего в Ферндейл Хаусе, чтобы жить как можно более уединенно, в отдалении от города. Он постоянно боялся, что может сорваться.

Натан, все еще стоявший у двери, подошел к Вирджинии поближе. Он чувствовал, что в этот момент она не выплеснет на него агрессию. Ее не отпускал ужас, связанный с тем, что она столько времени прожила бок о бок с опасным сексуальным маньяком, ничегошеньки не замечая.

– А потом в Ферндейле поселилась Ким… – подсказал он.

– Да, два года назад. Для Джека это была катастрофа. Практически ежедневно перед его носом сновала маленькая девочка, к тому же Грейс была на седьмом небе от счастья, поскольку ей позволили заменить ребенку бабушку. При первой же возможности она забирала Ким к себе в домик, и это все сильнее и сильнее распаляло Джека.

– Видимо, это и стало смертным приговором для других детей…

– Его страсть искала для себя выход. По понятным причинам Ким была для него неприкосновенна, поэтому он заговаривал с другими маленькими девочками. Заманил в западню Рейчел Каннингэм. А до этого выкрал Сару Алби с пляжа. Он сидел в одном автобусе с девочкой и ее матерью и слышал, какую истерику малышка закатила из-за карусели. Последовав за ними, он дождался момента, когда Сара оказалась одна и безо всякого труда уговорил ее пойти с ним. Он предложил ей прокатить ее на карусели. Но вместо этого…

– Он действовал довольно осмотрительно.

– Да. Он не хватал детей на улице, внезапно охваченный непреодолимой страстью. Джек, как ни дико это звучит, устроен не как отпетый насильник. Он тщательно готовился к похищениям, заботясь о том, чтобы они проходили как можно незаметней. Дети шли с ним по доброй воле и безо всякого лишнего шума. И в случае с Дженни Браун он пытался действовать по той же схеме.

– Дженни – это та девочка, что опознала его на кладбище? – уточнил Натан. Он был хорошо информирован. Все газеты последних дней кричали об этой истории.

– Да. Ей он пообещал организовать день рождения. Остаться в живых девочке помогло невероятное стечение обстоятельств. Сначала она не пришла в назначенное время из-за болезни матери. Потом…

– Что потом?

– Потом, как видно, ее нечаянно спасла я, – грустно улыбнулась Вирджиния. – Джек рассказал об этом Бейкеру. В тот день, когда я поехала в город, чтобы купить платье… ты помнишь, для того званого ужина в Лондоне…

– Я помню, – сказал Натан.

– Перед этим я зашла в магазин канцтоваров. В тот самый, где Джек назначил Дженни встречу. Я припоминаю, как владелец магазина ругал маленькую девочку за то, что она постоянно разглядывала открытки-приглашения, но не покупала их. Помню, какая она была несчастная, как мне было жалко ее… Это и была Дженни Браун.

– И Уолкер…

– …увидел, как я вхожу в магазин, и решил не рисковать. Ведь я заметила бы его. Если бы не я, он забрал бы Дженни в тот же день.

– Бог ты мой! – покачал головой Натан. – Да у этого ребенка целая стая ангелов-хранителей!

– В воскресенье у нее день рождения, – сообщила Вирджиния. – И я устрою для нее настоящий детский праздник. Здесь, в Ферндейле. Она пригласит весь свой класс. Ты бы видел, как она радовалась!

– Очень великодушно с твоей стороны.

– Я благодарна ей всем сердцем. Без ее показаний мы не нашли бы нашу дочь.

– Почему он не стал убивать Ким?

– На это ему не хватило духа. Он слишком хорошо ее знал, она была не чужая ему. И хотя его жизнь покатилась по наклонной плоскости, он все-таки чувствовал настоящую привязанность к девочке. Когда в тот день Грейс позвонила ему на мобильный и попросила забрать Ким из школы, он тут же стал отбрыкиваться от этого поручения, заявив, что стоит в пробке и находится слишком далеко от Кингс-Линна. Он боялся самого себя. Однако Джек не смог преодолеть искушение и все-таки помчался в школу. Конечно же, Ким безо всякой боязни села в его машину. Они проехали какое-то расстояние, потом он остановился. У него поехала крыша от вожделения, и он начал ее гладить. Это не понравилось Ким, она стала отбиваться, ударилась в истерику. Джеку стало ясно, что она обязательно расскажет об этом родителям. Просто так выпустить ее он уже не мог, но и убить – тоже. Вместо этого он завез ее на заброшенную производственную территорию. Там раньше располагалась фирма, где он работал, и он прекрасно ориентировался на местности. Джек спрятал нашу дочь в ящике и завалил его грудой досок.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: