Читать книгу - "Неприкрытая жестокость - Колин Маккалоу"
Аннотация к книге "Неприкрытая жестокость - Колин Маккалоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Сомневаюсь, что оно есть, — ответил Ник. — Думаю, нам стоит принять на веру, что Додо сам живет в Кэрью и под черным капюшоном скрывается лицо, хорошо известное всем местным жителям. Он может быть членом «джентльменского патруля», может оказаться той телезвездой, с которым ты периодически появляешься вместе, Хелен.
— Курт? — Хелен даже засмеялась. — Это вряд ли, Ватсон! Он — кандидат на Нобелевскую премию по физике.
— Верно, но ты же понимаешь, о чем я говорю. Кем бы ни был наш Додо, он ведет двойную жизнь. Готов поклясться, что его приглашают на вечеринки Марка Шугамена. Кстати, именно эти вечеринки посещали все жертвы насильника.
— Ник! — рассерженно воскликнула Делия. — Ты украл мое открытие.
— В самом деле? Ну и ну, Дилс. Сожалею.
— Важно не это, — перебил их Кармайн, — а то, что вы оба обратили внимание на вечеринки. Похоже, ты не просто мельком переговорила с другими пятью жертвами, Делия.
Она покраснела так сильно, что ее румянец невольно составил яркий контраст с оранжевым галстуком.
— Ну… да. Они до смерти хотели поговорить. Ведь после публичного заявления Мэгги об изнасиловании они поняли, что опасность им больше не угрожает. Это очень интеллигентные женщины.
— Вы не верите, что лицо под капюшоном может быть обезображено? — спросил Кармайн.
— Нет, — ответила ему Хелен. — У него нет заячьей губы, расщелины нёба или родимого пятна, капитан. Ник зря пошутил насчет моего друга, но я понимаю, почему он привел в пример именно его. Курт фон Фалендорф — очень привлекательный мужчина, который еще и гений в науке. Они патрулируют в одной тройке — Курт, Мейсон Новак и Марк Шугамен, — водят дружбу с Дэйвом Фейнманом, мужчиной в возрасте, и с парой молодых ребят — Биллом Митски и Грегори Пендлетоном. Но могу вас уверить, сэр: никто из них не прячет мистера Хайда под личиной доктора Джекилла.
— Мы поверим тебе на слово, но после того, как разузнаем о них побольше, — мрачно заметил Кармайн. — Кого еще из «джентльменского патруля» ты знаешь, Хелен?
— Они все — члены патруля? — удивилась девушка. — Я знаю их по вечеринкам у Марка.
— Да, но всего их сто сорок шесть человек.
— Bay! У них есть форма одежды?
— По-видимому, нет. — Кармайн взглянул Хелен в глаза: — Мистер фон Фалендорф живет там же?
— Профессор фон Фалендорф? Нет, он живет не в Талисман-тауэрс, а за углом, в Керзон-Клоуз, в самом красивом здании в Кэрью.
— Он очень интересный мужчина, — добавил Ник, кривя губы.
— Очень умный мужчина, — парировала Хелен. — Он специализируется на частицах — самом сложном разделе физики.
— Ого!
— Веди себя прилично, Ник. — В голосе Кармайна прозвучали довольно жесткие ноты, что заставило Делию взглянуть на капитана с удивлением. — Хелен, твой профессор из Западной Германии?
— Да, у него грин-карта. Работает над субатомными частицами в бункере Чабба. Его очень высоко ценят Дин Галраджани и другие научные светила. Правда, с тех пор как в лаборатории появилась Джейн Трефузис, он оказался немного не у дел. На самом деле Курт не в восторге от Америки, но здесь его работа и дело его жизни — субатомные частицы.
— Что он имеет против Америки? — со злостью спросил Ник. — Забавно, что никто из подобных ему людей не может сказать о нас ничего хорошего, но с радостью работают у нас и получают наши денежки.
— Здесь я с тобой согласен, Ник. А в основе всего — зависть, — рассудительно ответил Кармайн. — Они видят, как их собственная культура оказывается погребена под американскими фильмами, телевизионными программами и чтивом. Должно быть, тяжело наблюдать, как соотечественники способствуют глобальному распространению американской культуры, особенно дети и местные высокопоставленные чиновники.
— Из Восточной Германии или Западной? — не отставал Ник от Хелен.
— Вряд ли из Восточной. А… ты имеешь в виду корни? Фон Фалендорф происходит из семьи прусского юнкера, проживавшего практически у границы с Польшей. Отец Курта сбежал из Восточной Германии в сорок пятом году. Теперь их семья процветает.
— Включая профессора фон Фалендорфа, — уточнил Кармайн.
— Уж точно не нуждается, сэр. У него шикарный дом и черный «порше». Что он собой представляет? Неимоверно чопорен и одновременно вдохновляет, подобно Парцифалю. И все же Курт мне нравится. У него прекрасные манеры. Могу поспорить на что угодно — чтобы он опоздал ко мне на свидание, должна случиться утечка радиации, не меньше. Курт — джентльмен, вымирающий вид.
— На мой взгляд, он все больше и больше похож на Додо, — сказал Ник.
— Довольно, Ник! — резко осадил его Кармайн. — Что ты знаешь о Марке Шугамене, Хелен?
— Еще один представитель вымирающего вида, — несколько язвительно ответила девушка. — Как и я, он — собственник апартаментов в Талисман-тауэрс. Чрезвычайно организованный человек. Самый дотошный из всех известных мне мужчин, особенно когда дело касается работы, да и планирования жизни в целом. Курт просто дитя в сравнении с Марком. Марк устраивал лучшие вечеринки, пока Леони не слегла с нервным срывом — то есть, как мы теперь знаем, до ее изнасилования. Поверить не могу, что Додо вторгся в Талисман-тауэрс! — Хелен вздрогнула: — Но Марк тоже не может быть насильником, сэр. Точно. Летом он плавал в бассейне, и я видела, что его грудь покрыта волосами. Да и Курт волосат.
— Разве ты не слышала о специальных накладках на торс? — спросила Делия.
Хелен от удивления открыла рот.
— Ты шутишь, — неуверенно пробормотала девушка.
— Нисколько. Многие считают волосатую грудь признаком мужественности, поэтому некоторые неуверенные в себе мужчины носят подобные накладки.
— Спасибо, Делия. — В глазах Кармайна плясали задорные искорки. — Раз уж ты занялась этим вопросом, попытайся выяснить, как совершенно голый мужчина ухитрился не оставить ни единого напоминания о себе в квартире Мэгги Драммонд. Женщина упоминала хирургические перчатки, но никак не смогла объяснить полное отсутствие родинок, прыщей и тому подобного.
— Он воспользовался гримом, — подала идею Делия.
— Гримом? — изумился Ник.
— Ты только подумай, — с воодушевлением начала Делия, — мы должны признать, что у Додо прекрасная кожа — ни единого пятнышка. Но не существует людей с абсолютно чистой кожей. Если он блондин или рыжий, у него должны быть веснушки. Если он смуглый — должны быть родинки. А уж у скольких мужчин есть прыщи на заднице. Какие бы изъяны у Додо ни были, он загримировал их. Додо тщеславен.
— Умная девочка! — воскликнул Кармайн. — Зарабатываешь еще три звездочки к своему послужному списку, Делия. Теперь, помимо эпиляции, можем добавить к признакам насильника использование грима.
— А разве грим не осыпается? — спросил Ник.
— Практически нет. Если он хорошего качества. Может статься, что его особые приметы находятся в таких местах, которые не вступают в тесный контакт с жертвой. Или, если это грим, то такой, который стирается только органическим растворителем вроде алкоголя, ксилола или хлороформа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев