Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи

Читать книгу - "Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи"

Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи' автора Дэвид Бальдаччи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

779 0 18:26, 09-05-2019
Автор:Дэвид Бальдаччи Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Верблюжий клуб - Дэвид Бальдаччи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Верблюжий клуб» – группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления.В его составе – интеллектуал из библиотеки конгресса, программист, ветеран Вьетнама и бывший разведчик.А председатель – таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.Члены «Верблюжьего клуба» годами ждали случая, чтобы подтвердить свою теорию заговоров. И теперь они стали свидетелями заказного убийства высокопоставленного вашингтонского чиновника Патрика Джонсона.Однако преступники поняли, что за ними следят.И пока «Верблюжий клуб» ведет расследование обстоятельств гибели Джонсона, убийцы начинают охоту за опасными свидетелями…
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 130
Перейти на страницу:

– А чего полезного увидели мы? – спросил Стоун.

– Много стрельбы, много умирающих людей и горящие машины, – ответил Милтон.

– Но перед этим явно что-то произошло, – вмешался Калеб. – Я увидел это на большом экране. Он схватился за сердце.

– Инфаркт? – высказал предположение Робин.

– Возможно.

– Стреляли арабы. – продолжил Робин. – А прежде чем моего соседа застрелили, я вырвал у него оружие.

– Нападение было хорошо скоординировано, – сказал Стоун. – Это было заметно, несмотря на хаос. Вначале стрельба. Затем живые факелы. А затем снова стрельба. При этом направление огня синхронно менялось.

– По крайней мере, лимузину президента удалось уехать, – заметила Кейт. – Пусть даже президента после этого похитили.

– Да. Но отъезд президента, вероятно, входил в планы преступников, – возразил Стоун. – После изоляции машины от кортежа. – Он взглянул на Милтона, ожесточенно стучащего пальцами по клавиатуре ноутбука. – Есть что-то новое, Милтон?

– Всего лишь подтверждение об исчезновении президента и сообщение о перестрелке в Бреннане рядом с больницей Милосердия.

– Больница Милосердия… – задумчиво произнес Стоун. – Если президенту стало плохо, то его должны были доставить именно туда. Такова стандартная процедура.

– И они сожгли «скорую помощь», – вставила Кейт.

– Это также входило в план, – ответил Стоун.

– Ну и что теперь? – обведя всех взглядом, поинтересовался Калеб.

– Нам необходимо поговорить с Алексом, – сказала Кейт. – Он должен просмотреть фильм.

– Боюсь, что парень сейчас очень занят, – заметил Робин.

– Я встречусь с ним, как только он будет дома. Я знаю, что он хочет помочь.

Что касается Стоуна, то он был в этом не очень уверен.


В комнате ситуационного анализа штаб-квартиры секретной службы кипела бурная жизнь. Несмотря на то, что расследование было формально возложено на ФБР, секретная служба не могла остаться в стороне от этого дела.

Ушибленные ребра Алекса Форда были плотно обмотаны эластичной лентой, на руке красовалась повязка. Ему казалось, что его легкие обуглились. Несмотря на это, с него раз десять снимали показания, не забывая при этом вводить в курс последних событий.

– К нам в руки попал охранник больницы, – сказал директор секретной службы Уэйн Мартин. – Двое других погибли в перестрелке, но этого мерзавца мы взяли живьем.

– А как президент? – спросил Алекс.

– Никаких следов, – ответил Мартин. – Мы считаем, что его переместили в другое транспортное средство. И в это могла быть вовлечена женщина по имени Джамиля Салем, работавшая няней в семействе Франклин. Она связала миссис Франклин и увезла детей. Позже женщина отпустила детей, но была застрелена полицейскими, когда попыталась совершить на них наезд.

– А какая здесь связь с президентом? – спросил один из агентов.

– Думаю, что она пользовалась детьми, чтобы миновать блокпосты. Нянька с тремя ревущими ребятишками вряд ли может входить в число подозреваемых.

– Видимо, я что-то не улавливаю… – сказал тот же агент.

– Полицейские, тщательно осмотрев микроавтобус, обнаружили в его хвостовой части потайное отделение. Оно имело форму человеческого тела и изнутри было изолировано свинцом и медью. Позже было обнаружено место для кислородного баллона. Миссис Франклин показала, что нянька была крайне раздражена, узнав, что ее хозяйка поменяла планы и намерена поехать на празднество вместе с сыновьями. Это ставило под серьезный удар успех всей операции, и миссис Франклин подлежала устранению.

– Он что-нибудь сказал? – спросил Алекс. – Я имею в виду охранника.

– Этим занимается ФБР, – не скрывая горечи, ответил Мартин. – Но нам известно, что проверка его отпечатков в базе данных не дала никакого результата.

– Этот парень не новичок, сэр, – сказал Алекс. – Я не верю, что это была его первая операция.

– Согласен, – ответил Мартин. – И это может означать, что он раньше не попадался.

Алекс наконец задал вопрос, на который долго не решался:

– Сколько человек погибло, сэр?

Мартин посмотрел на него как-то странно и сказал:

– Точный подсчет показал, что на месте торжества и в городе был убит двадцать один террорист.

– Я имел в виду наших парней, сэр.

Мартин обвел глазами всех присутствующих и произнес:

– Это не для разглашения. Публика не должна знать ничего, пока мы не поймем, что происходит. – Директор секретной службы выдержал паузу и закончил: – С нашей стороны потерь нет.

Алекс от изумления вскочил со стула.

– Что вы несете? – резко спросил он, глядя в глаза начальства. – Наши люди валились, как подкошенные. Я там был и видел все собственными глазами. Или это очередной политический трюк? Если это так, то от него сильно разит.

– Уймись, Форд, – ответил Мартин. – Я знаю, что тебя, сынок, накачали болеутоляющими лекарствами, но это не дает тебе права разговаривать со мной таким тоном.

Алекс глубоко вздохнул, опустился на стул и сказал:

– У нас имелись потери, сэр.

– В наших ребят были попадания. Двадцать пять, если быть точным. Плюс пятнадцать в полицейских. Да, и еще в доктора Беллами. – Мартин помолчал немного, а затем продолжил: – Но в них стреляли дротиками с транквилизатором. Все, с позволения сказать, «убитые» пришли в себя. Именно поэтому стрелки смогли пронести оружие через металлоискатели. Оружие и дротики были изготовлены из композиционных материалов без содержания металла. – Он снова выдержал паузу и закончил: – Все, что я вам сказал, должно остаться в этом помещении.

Все находящиеся в комнате агенты обменялись недоуменными взглядами, а Алекс медленно произнес:

– Транквилизаторы? Но у больницы эти парни палили вовсе не усыпляющими дротиками. Там были самые настоящие пули.

– Два агента, которых мы там обнаружили, были поражены дротиками. Прибывшее подкрепление террористы держали на расстоянии настоящим огнем. Но свидетели утверждают, что снайперы целились не в наших ребят. Они образовали стену огня на подходе к больнице, чтобы не допустить туда наших людей. Теперь нам это окончательно ясно. Террористы не сделали ни одного смертельного выстрела, хотя, как говорят агенты, у них для этого имелась масса возможностей. Я вовсе не хочу сказать, что все это понимаю, но таковы факты.

– Но меня ранили настоящей пулей, – сказал Алекс, прикоснувшись к повязке.

– Поздравляю. Ты единственный. Я думаю, они не ожидали, что ты проникнешь в больницу и попытаешься им помешать.

– Боюсь, что помешать им до конца мне не удалось.

– Ты сделал все. Больше не смог бы сделать ни один агент, – глядя на него, заметил Мартин.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: