Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Зверь - Дэвид Линн Гоулмон

Читать книгу - "Зверь - Дэвид Линн Гоулмон"

Зверь - Дэвид Линн Гоулмон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зверь - Дэвид Линн Гоулмон' автора Дэвид Линн Гоулмон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

413 0 19:12, 09-05-2019
Автор:Дэвид Линн Гоулмон Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зверь - Дэвид Линн Гоулмон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории, которые не дают человечеству жить спокойно.Июль 2007 года. Майор Джек Коллинз, возглавляющий группу, получает срочное правительственное задание отправиться в пустыню Нью-Мексико. Цель миссии Коллинза — разобраться в причинах трагедии, разыгравшейся когда-то в этих местах, и не допустить ее повторения в настоящем. То, с чем сталкиваются агенты «События», настолько невероятно, что заставляет вспомнить пророчества из Апокалипсиса…
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:

Несколько секунд Коллинз молчал.

— Спасибо, у меня уже есть задание, господин президент. Планирую какое-то время продолжать работу в группе.

— Тогда удачи, Джек. И позаботьтесь о директоре Комптоне.

Президент опустил трубку и взглянул на закованного в наручники человека, что стоял между агентами.

— Что нам делать с вами, мистер Дейвис? — произнес президент, закрывая глаза.


Здание «Шалфея мудрецов», Манхэттен

Коллинз закончил разговор с президентом, посмотрел на сенатора, спокойно сидевшего в фойе «Шалфея», и закрыл сотовый телефон. Ли похлопал пальцами по ручке трости и с помощью Джека встал. Элис хотела его сопровождать, но он не позволил.

Коллинз моргнул, почувствовав приступ тупой боли в заживающих ребрах. Хотя все дружно отговаривали его ехать в Нью-Йорк, он считал своим долгом быть в эти минуты рядом с Ли.

— Прежде чем мы спустимся, Джек, позвольте поблагодарить вас за то, что вы остались в группе. Вы нам очень нужны, Найлзу требуется надежный помощник, особенно сейчас, когда надо искать замену погибшим сотрудникам, — печально проговорил сенатор.

— Для меня большая честь быть помощником Найлза.

Ли кивнул.

— А теперь пойдемте вниз, повидаемся с моим давним приятелем.


Стоя в лифте, который вез их в подвальное помещение, Джек смотрел на сенатора и думал о том, что старик сильно сдал. С того момента, как началась операция в пустыне, его волосы заметно поредели. Казалось, что в период от Розуэллского инцидента до событий близ Чатос-Крол сенатор прошел полный цикл и теперь должен заплатить по счетам.

Джек перевел взгляд на сопровождающих агентов ФБР. Доступ в «подземное царство» им в качестве подарка открыл подонок, с которым еще предстояло разобраться в будущем: полковник Анри Фарбо.

Внизу ждал основатель группы «Генезис» и корпорации «Центавр».

Двери лифта разъехались; первыми из кабины вышли вооруженные агенты. Они вели себя спокойно, ибо час назад арестовали всех сотрудников местного отдела безопасности. Многие из них оказались бывшими служащими вооруженных сил США и ужасно удивились, когда за ними явились фэбээровцы. Присутствовавший при задержании Джек раздумывал о том, есть ли среди этих бойцов безжалостные «Люди в черном». Выглядели арестованные вовсе не столь грозно — впрочем, быть может, лишь потому, что те, кто заковывал их в наручники, могли дать достойный отпор любому.

Джек помог сенатору выйти из лифта. Они вошли в зал и увидели хорошо освещенное возвышение с двумя большими стеклянными коробками. В первой, под некоторым наклоном, стояли три алюминиевых ящика с телами инопланетян, погибших в розуэллской аварии. Их освещали дополнительные, скрытые от глаз наблюдателя лампы. Ли покачал головой, посмотрел на восстановленную летающую тарелку во второй гигантской стеклянной коробке и перевел взгляд на одинокого старика в кресле-каталке, сидевшего лицом к экспонатам. Коллинз помог сенатору пройти по проходу между рядами кресел, напоминавших театральные. Оба осторожно приблизились к старику в каталке, за которым внимательно следили агенты ФБР. Ли, поддерживаемый Коллинзом, опустился в кресло поменьше, что стояло справа от одинокого старика, поставил трость между коленями и оперся на нее.

— Вы все эти годы были живы, — произнес он после продолжительного молчания.

Старик в кресле-каталке с высокой спинкой, Чарльз Хендрикс-старший, даже не повернув головы, продолжал всматриваться в летающую тарелку за стеклянной перегородкой.

— По словам моего сына, они снова прилетели. Это правда? — спросил он.

Сенатор взглянул на немощного собеседника. Человек, который с помощью Куртиса Лемея и Аллена Даллеса много лет назад подстроил собственную ложную смерть, угасал, казалось, прямо на глазах.

— Да, они снова прилетели, — наконец ответил Ли, поворачиваясь к тарелке.

— Животное и инопланетяне?

— Теперь все мертвы, — кивнул Ли.

Хендрикс пару мгновений сидел молча.

— Знаете, я размышлял над этим долгие годы. Вскоре серые устанут отправлять сюда других и рано или поздно, к добру или к несчастью, явятся сами, — проговорил Хендрикс, наконец заглядывая давнему врагу прямо в глаза.

— Мы тоже пришли к такому выводу. — Ли отвел взгляд в сторону. — Мистер Фарбо сообщил, где похоронены наши люди, убитые в сорок седьмом.

Губы Хендрикса растянулись в улыбке. Он усмехнулся и указал на правый висок.

— Они у меня всегда вот тут, Ли, не исчезают ни на мгновение. Ни на мгновение, верите? Может, пусть здесь и остаются? Помните, о чем я вас предупреждал? Грядут времена централизованно управляемого насилия. Вам никогда не хватило бы духа ради безопасности страны взять на себя подобную ответственность. Я был смелее, поэтому меня и преследуют призраки. — Хендрикс снова пошлепал пальцем по виску. — Вот тут, Ли, — громче прибавил он. Его лицо исказилось от приступа внезапной боли.

— Несколько дней назад погибли десятки людей — молодые солдаты, летчики, множество гражданских… Вы могли предотвратить беду, если бы поделились с нами тем, что изучали все эти годы. Почему вы не пришли на помощь? — спросил Ли.

Хендрикс снова посмотрел на сенатора.

— В каком-то смысле «Центавр» помог. По крайней мере, кое-каким новым оборудованием… — Он схватился за грудь, сминая лацканы свободно сидевшего на нем пиджака. — А вы до сих пор герой, Ли, — прибавил он едва слышно.

Хендрикс достал из внутреннего кармана металлическую коробочку с таблетками нитроглицерина, стал пытаться открыть декорированную крышку и выронил коробку. Таблетки разлетелись по полу, несколько штук попали на колени Ли. Хендрикс печально посмотрел на сенатора, тот выдержал взгляд, смахнул таблетки и поднялся без помощи трости, взмахом руки давая понять Коллинзу, что его поддержка сейчас не требуется.

— Управляемое насилие? По-моему, теперь я понимаю, что это значит, — проговорил сенатор. — Более того, я, кажется, даже способен на нечто подобное.

Он жестом велел агентам ФБР оказать Хендриксу необходимую помощь, уже зная, что через считаные мгновения старого разведчика не станет.

— Идем, Джек.


Близ Розуэлла, штат Нью-Мексико

22 июля

На заброшенном участке земли, что некогда обрабатывал фермер по имени Мак Брейзел, сенатор Ли почувствовал себя так, будто наконец вернулся домой. Он стоял, опираясь на Коллинза и приобняв Элис Гамильтон. Элис сняла солнцезащитные очки и смахнула с глаз слезы. Найлз Комптон руководил действиями судебных медэкспертов, которые извлекали из-под земли останки первых жертв инопланетного врага.

— Не думал, что так расчувствуюсь, — признался Ли, подставляя лицо легкому свежему ветерку.

— Теперь уже ничего не исправишь. Мы многим обязаны этим людям. И по крайней мере, должны хранить память об их дружбе и верности, — сказала Элис, промокая щеки носовым платком.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: