Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » За морем - Беатрис Уильямс

Читать книгу - "За морем - Беатрис Уильямс"

За морем - Беатрис Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'За морем - Беатрис Уильямс' автора Беатрис Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

415 0 04:20, 27-05-2019
Автор:Беатрис Уильямс Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "За морем - Беатрис Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой аналитик Кейт Уилсон даже не мечтала, что привлечет внимание Джулиана Лоуренса, финансового магната и миллиардера. Но жизнь подарила ей счастливый билет. Джулиан влюбляется в девушку и готов на все, чтобы она ответила ему взаимностью. Однако его загадочное прошлое и странное поведение заставляют Кейт беспокоиться об их будущем. Получив таинственную посылку, она обнаруживает в ней фото возлюбленного… датированное 1916 годом! И мы переносимся во Францию времен Первой мировой войны. Молодая американка должна выследить знаменитого поэта, который служит в британской армии, и предупредить о грозящей опасности. Читателю предстоит провести увлекательное расследование, чтобы понять, как эта история связана с Кейт и Джулианом.
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 145
Перейти на страницу:

Джулиан же взял меня за руку и провел к креслам впереди ложи. Когда мы сели, в зале почти наступила темнота. Я сразу высвободила руку и положила к себе на колено, поверх программки.


— Ну, не сердись, — тихо сказал мне Джулиан. — Я и понятия не имел, что он там будет. Уорвик нарочно его пригласил. Надо же, инфекция у нее! Смешно даже!

Мы стояли с ним в самом дальнем углу зала Бельмонт, в бывшей гостиной покровителя гильдии оперных певцов, где имели обыкновение собираться во время антракта влиятельнейшие фигуры. Джефф с победным видом увел Артура Гавертона-Гамильтона в бар, предоставив Джулиану принять всю мою ярость в одиночку.

— Тебе не помешало бы сказать мне о нем, — сказала я, сильно понизив голос. — Ты должен бы все же побольше мне доверять.

— Я доверяю тебе, Кейт. Разумеется, доверяю. Просто мне не хотелось огорчать тебя. Я…

— Подумать только, брат Флоренс! Обитает здесь, на Манхэттене. И он — один из вас. Скажи-ка, ты вообще планировал представить нас друг другу? — Я как могла, сдерживалась, не желая устраивать ему публичную сцену. — Хоть когда-нибудь? Или надеялся, что мы так ни разу и не пересечемся?

— Да, я планировал вас познакомить когда-нибудь, в конце концов. Это было бы довольно-таки трудным делом.

— И ты подговорил на это Джеффа. Видел ты, как сияла его физиономия? Он же просто торжествовал!

— Мне очень жаль, что так получилось, — сказал Джулиан, пытаясь успокоить меня взглядом. — Милая, выпей шампанского. Попробуй расслабиться.

— Я и так вполне расслабленна. И до краев уже налилась жидкостью, благодарю. — Я поднесла бокал к губам и сделала вид, будто пью.

Вокруг нас то с жаром разгоралась, то затихала веселая многоголосая болтовня. Из другого конца зала донесся раскат смеха, столь разухабистый, что и не передать словами.

— Спасибо тебе, Кейт, — произнес он, немного помолчав. — Спасибо, что так замечательно держалась. Ты у меня просто ангел. Ты была настолько любезна и великодушна, как никто из нас и не заслуживает.

— Мне показалось, Артур хорошо меня воспринял.

— Ну, у него было время подготовиться. Милая, я виноват. Я был обязан уже давно все тебе сказать.

— Похоже, ты думаешь, что можешь от всего меня оградить. Что меня нужно только всячески нежить и… точно малое дитя, держать подальше от проблем. В том смысле: что еще ты от меня скрываешь? Чего еще я не знаю?

Он посмотрел на меня долгим задумчивым взглядом и уже собрался что-то сказать, как внезапно подошедший сзади Пол Баннер фамильярно хлопнул его ладонью по спине.

— Лоуренс! — проревел он, пролив несколько капель виски из стакана в руке. — Ну ты дятел! Спаситель Уолл-стрит, блин!

— Мистер Баннер… — Сдвинувшись ко мне ближе, Джулиан поднялся. — Рад вас видеть. С мисс Уилсон вы, конечно же, знакомы. Моя невеста, — подчеркнуто добавил он и придержал меня за пальцы. Я пока не стала отдергивать руку.

— Кэтти! — Баннер грузно наклонился и припечатал поцелуй к моей щеке, не попав в губы, поскольку в последний момент я таки успела увернуться. — Ну, конечно же, я знаком с Кэтти! Экая ты темная лошадка, а? Как ты лихо, втихаря от всех, еще в то Рождество взялась за дело! Хотя мы ведь всегда говорили, что в «Стерлинг Бейтс» у тебя будет славная стартовая площадка.

— Ага, если не считать того, что вы меня с треском уволили.

— Ну да, весьма об этом сожалею. — Лицо его сокрушенно сморщилось. — Эта долбаная сучка Алисия сумела нас во всем убедить — теперь уж и не знаю как. Но, я вижу, ты тем не менее крепко встала на ноги. — Он воззрился куда-то между мной и Джулианом.

— Я полагаю, удача целиком и полностью на моей стороне, — холодно произнес Джулиан.

Я повернулась к нему.

— Милый, мне кажется, я там вижу знакомых. Может, вы договорите тут без меня? Увидимся вскоре в ложе.

Подняв его руку, я чуть коснулась ее губами — исключительно ради Баннера — и, покинув их общество, отправилась в бар.

Джеффа с Артуром я высмотрела у самой стойки — они сидели, пригнувшись к ней, точно лошади к корыту, — и осторожно пристроилась между ними.

— Приветствую вас, джентльмены, — бодро сказала я. — Джулиан снова занялся установлением деловых контактов. Скажите, Артур, как вам понравился первый акт?

— О я всегда был без ума от Флеминг! — восторженно встрепенулся тот. — Несколько лет назад я видел ее в новой постановке «Фигаро». Она вмиг завладела целым залом. Изумительная певица!

— А вы, Джефф? — перевела я взгляд на Уорвика. — Скорее поклонник «Травиаты»?

Прежде чем ответить, он сделал долгий глоток чего-то, с виду похожего на виски.

— Знаете, если совсем честно, Кейт, — с демонстративной медлительностью произнес он, — я просто хожу смотреть представление.

ГЛАВА 22

Домой мы смогли вернуться только к часу ночи. После гала-представления нас ждал долгий гала-ужин, сопровождавшийся нескончаемыми речами и взаимными поздравлениями, пока я уже чуть не взвыла. Единственное, что еще удерживало меня за столом, — это уверенность, что стоит мне пойти подышать свежим воздухом, как Джулиан непременно последует за мной, а оказаться с ним наедине я пока что была морально не готова.

Вместо этого я непринужденно болтала с Артуром, причем большей частью о Джулиане.

— О, он всегда готов был выкинуть какой-нибудь фортель! — с улыбкой вещал Артур. — А на домашних вечеринках Джулиан был попросту незаменим. Его родители частенько их устраивали. Так он изобретал такие проказы, что просто уму непостижимо! И моя сестрица, естественно, всегда была в этом верным его помощником.

— Я вот частенько думаю о его родителях, — сказала я. — Они, должно быть, очень по нему тосковали.

Артур снял очки и, протирая их, задумчиво прищурился на меня.

— Да, полагаю, они крайне тяжело восприняли известие о его отъезде в Нью-Йорк, — осторожно ответил он. — Это два лучших человека, которых когда-либо довелось мне знать.

— Очень сочувствую. Могу представить, как сами вы скучаете по своей семье.

— Да, это не передать словами. Моя сестра… Несомненно, вы много слышали о ней. Необыкновеннейшая женщина! С такой силой духа, смелостью, неослабевающей оригинальностью. Человек высшей нравственности — чем я всегда безмерно восхищался. И конечно же, образец добродетели! Среди нынешних вульгарных женщин подобного уже не встретишь. Нигде, даже среди высших классов общества — или скорее особенно среди них? По всему городу, в любом баре или ресторане — одно непотребство! Как же мне ее не хватает! — закончил он с горестным вздохом.

Интересно, Артур умышленно меня хотел помучить? Выражение лица его было как будто совершенно бесхитростным, ностальгическим.

— Ничего удивительного, — не сразу ответила я, — столько всего переменилось. Ваше время было совершенно иным.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: