Читать книгу - "Монахини и солдаты - Айрис Мердок"
Аннотация к книге "Монахини и солдаты - Айрис Мердок", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Отчаянно застенчива, бедняжка.
— Они и в миру остаются монашками.
— Ладно, я должен идти.
— Всего доброго, Мозес, дорогой!
— Мозес такой строгий.
— Вам не кажется, что он огорчен?
— По поводу Гертруды? Нет, не кажется.
— Кто знает, может, он сам подумывал.
— А я люблю Мозеса, — сказала миссис Маунт.
— О Белинтое есть новости? Почтил он Джеральда письмецом?
— Да, он на Гавайях.
— Любимчик Джеральда, как всегда.
— Откуда только у него деньги берутся?
— А я в этом году не еду отдыхать.
— Я поеду в Истборн, — сказала миссис Маунт.
— Манфред, наверное, как обычно, отправится в Цюрих по делам.
— Мне вот по делам удается ездить не дальше Фулема.
— А Эд едет в Париж.
— Я в Париже работаю, — сказал Эд.
— Нет лучше бизнеса, чем торговля картинами.
— Джеральд, я полагаю, собирается на развеселую конференцию то ли в Сидней, то ли в Чикаго, то ли еще куда?
— Нет, всего лишь в Джодрелл-Бэнк.[116]
— Совершили за последнее время какие-нибудь открытия, Джеральд?
— М-м, как вам сказать… пожалуй, да…
— Прошу тишины, Джеральд сделал открытие!
Вспотевший дородный Джеральд поставил бокал.
— Я… не смог бы… объяснить…
— На свете есть, наверное, лишь парочка людей, кто понял бы.
— Вот именно, — кивнул Джеральд.
— Похоже, Джеральд очень встревожен.
— Я тоже. Что-то должно произойти, Джеральд?
— Ну… возможно…
— Джеральд говорит, что-то должно произойти.
— Он имеет в виду космическую катастрофу?
— Оставьте эти панические разговоры, — сказала миссис Маунт. — И налейте мне, пожалуйста.
— На прошлой неделе здесь была Мойра Лебовиц; такая стала красавица.
— «Повсюду женщины обучены нравиться, поэтому любая компания без них скучна».
— Чьи это слова?
— Гая, как ни странно.
— Я тут!
— Простите, Вероника. Сигарета найдется?
— Что найдется?
— Виктор говорит, что собирается заставить нас каждый день делать пробежку по парку.
— Он в своем уме?
— Между прочим, у меня есть свободный билет на «Аиду». Кто-нибудь хочет? Вероника?
— Терпеть не могу «Аиду».
— Вы тут говорили о Гертруде и Тиме, — сказал Виктор. — Есть какие-нибудь новости?
— Я был у них на коктейле, — сказал Манфред.
— Кроме вас, был кто-то еще?
— Нет.
— Вот подозрительно, — сказал Виктор, — но, похоже, у Тима Рида вообще нет друзей.
— Он не хочет знакомить Гертруду со своими пьянчугами приятелями, теперь ведь он стал буржуа.
— В конце концов, никто из нас не знает ни одного его товарища.
— Не очень-то мы их искали, — хмыкнул Джеральд.
— Я спрашивал Гертруду на сей предмет, — сказал Манфред. — Она говорит, он упоминал о каком-то малом по имени Джимми Роуленд. Но видеть она его не видела…
— Джимми Роуленд? — переспросил Эд Роупер. — Я знавал такого. Он торговал медными украшениями для пабов и прочими подобными вещами.
— Что до дам, кто-нибудь видел Сильвию Викс?
— Она, похоже, пропала бесследно. Манфред говорит, что приглашал ее.
— Кажется, придумала себе болезнь, лейкемия или вроде того.
— Ох, Виктор, не накаркайте, знаю, у вас сегодня был трудный день…
— Слушаюсь, Вероника. Возвращаясь к Тиму и Гертруде…
— Нельзя, Манфред не позволит, он считает, что это бестактно.
— Я не возражаю, — отозвался Манфред. — Просто хотелось временно переменить тему.
— Я лично думаю, что эта пара непредсказуема.
— Это и делает их бесконечно интересными.
— Анна… я только что услышал что-то невероятное… и ужасное.
Это говорил Граф.
Прошло две недели с явления ей Иисуса Христа, две недели, в которые мысль Анны неустанно работала. За это время она дважды видела Графа; первая встреча закончилась разгромом гостиной, вторая, неделю спустя, обошлась без подобных последствий. Кроме того, она один раз была у Гертруды с Тимом и другой — когда Гертруда была одна. Больше она ни с кем не виделась, за исключением мистера Орпена, дантиста. Сидела одна в квартире да бесконечно бродила по улицам Лондона.
Мистер Орпен запломбировал ей зуб, и теперь он не болел. Беседовать с ним было почти удовольствием. Человек рассудительный, он, хотя и приходился родственником Гаю, подчеркнуто отделял себя от Ибери-стрит. Анна интуитивно почувствовала, что он считает их снобами. Выяснилось, что он католик. Ему было известно о ее «отступничестве». «У вас страстный характер», — сказал он, и Анна не стала его опровергать. Они поговорили о политике Ватикана, в которой мистер Орпен на удивление хорошо разбирался.
С Гертрудой и Тимом Анна была весела, теперь это не составляло никакой трудности. Тим из кожи вон лез, чтобы понравиться ей, и она нашла его очень занимательным, хотя ее раздражали любящие взгляды, которые Гертруда постоянно бросала то на мужа, то на нее. Обе они знали, что где-то в глубине души они остались прежними подругами, но привычные связи были нарушены и восстановить их никак не удавалось. Гертруде и хотелось, и одновременно не хотелось поделиться с Анной интимными переживаниями. И Анна видела, что Гертруда рассчитывает чуть ли не каждое свое слово и жест. Гертруда медлила, пребывая в сомнении: не слишком ли еще рано, не слишком ли скоро после недавних шокирующих высказываний Анны приближать ее к себе. Она присматривалась к тому, как относится теперь Анна к Тиму, иначе ли, нежели прежде, и насколько серьезна эта перемена. Между тем они вели себя с церемонностью, нелепость которой была столь очевидной, что временами обе едва сдерживали улыбку.
Анна куталась в свою ужасную тайну. Она тоже была занята расчетами. Ее мозг никогда еще в такой степени не ощущал себя компьютером, сознающим ограниченные сроки своей работы и возможные механические повреждения. В последние две недели ей стали ясны многие вещи. Если она потерпит неудачу с Питером, Гертруда не должна узнать об этом. Частью личного ада, в который Анна вновь погрузилась, было следующее: если Гертруда узнает, что она безответно влюблена в Питера, то отношения ее с Гертрудой станут нестерпимыми. Возможно, ради чего-нибудь нестерпимое можно будет терпеть, невыносимое выносить, но так далеко Анна не могла заглядывать. Не могла она и представить, что Гертруда почувствует или сделает, если у Анны все получится с Графом; но тут она оставалась агностиком и беспокоилась меньше. Подобный исход терялся в слепящем сиянии, и, если бы Питер смог полюбить ее, все остальное стало бы на место.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев